– Так точно!
Боец отдал честь, в несколько прыжков пересек зал и скрылся в коридоре. Ларион с Шалведой переглянулись. Она весело улыбнулась и едва заметно кивнула, принимая перемирие.
Ания. Глава 4
Е
сли бы я была дома, то назвала бы это время рождественской неделей. Здесь тоже был какой-то праздник, похожий на Рождество, но он прошёл ещё в начале декабря или вуле, как говорят здесь, в Ефрисии. Снега навалило по шею, поэтому из города выехать было практически невозможно. Снежные горы, насыпанные жителями при чистке дорожек, иногда достигали окон вторых этажей. Сосульки, напоминающие бивни мамонтов, свисали с крыш, иногда падали на брусчатку и разбивались на миллион осколков.
Из-за резкого обострения контроля всеобщей законопослушности, которое в очередной раз случилось с нашим губернатором, Рушель объявил затишье и не на какие задания нас не отправлял. Чарли окончательно выздоровел и подарил мне красивый тёплый шарф в знак благодарности за спасение.
– Я бы тебе ещё раньше купил, но сама понимаешь, жена заболела и…
– Чарли, это, правда, было не нужно, – стараясь подавить проклятый кашель, сказала я. – Спасибо, может, теперь я, наконец, выздоровею.
Кашель мучал меня неделю. Потом к этому добавился подозрительный озноб. Харис оценил моё состояние довольно критично, сообщив, что от подобного можно и ноги протянуть. Его слова укрепили мой страх умереть от простуды при полном отсутствии нормальной медицины. Джули осыпала меня заботой: поила горячим молоком, отбирала у Дуды его любимый мёд и кормила им по пять раз в день. Она даже пыталась привести доктора, но тот был постоянно занят и говорил, что у него есть пациенты более серьёзные и нуждающиеся в опеке врача.
Несмотря на свою болезнь, я всё чаще думала о том, что неплохо бы съездить к магу. Сейчас у меня как раз было свободное время, деньги и, возможно, именно визит к нему смог бы дать мне возможность вылечиться не в средневековом вонючем городке, а в цивилизованной больнице или дома. Но Джули стеной преграждала мне дорогу и из дома не выпускала. Харис всячески этому способствовал. Они даже установили дежурство, чтобы я не дай бог не сбежала.
Их забота поначалу меня очень трогала, и я благодарно и послушно лежала в кровати у камина, попивая горячее молоко с медом. Но потом это начало раздражать. Тем более я видела, что их средства не помогают, и мне не хорошеет от их лечения. Кульминацией стал запрет Джули на визиты к Дрантуге, потому что там сквозняк.
– Хватит меня опекать, – прохрипела я. – Носитесь со мной, как с ребёнком.
Джули смирила меня строгим взглядом.
– Нечего тебе шастать, – сказала она. – А конюшню я заперла на ключ.
Я только разочарованно развела руками и покорилась.
Через несколько дней Харис принес редкое дорогое, но очень хорошее, по словам врача, лекарство. Причём купил он его большую склянку, которой хватило на полный курс лечения. На вопросы о цене он только что-то невнятно бурчал и отмахивался.
В результате, температура прошла, а насморк немного уменьшился.
– Всё, я выздоровела, – решительно сообщила я, встав однажды в проходе дверей на кухне.
– Да что ты! – хмыкнула Джули, подпирая бок рукой с полотенцем.
– Да, поэтому я бы хотела чем-нибудь перекусить, – сказала я, садясь за стол, постоянно заваленный кастрюлями, ложками, досками для порезки овощей и прочим.
– Подожди, сейчас я как раз твой бульон доварю и молока принесу.
От молока мне уже тошнило, но другого бы всё равно не дали, поэтому я понуро опустила голову и начала жевать кусок хлеба.
Вскоре Джули поднесла мне дымящуюся миску с бульоном и, пожелав приятного аппетита, скрылась за дверью кладовой. Я с удовольствием хлебала горячий бульон, заедая его хлебом.
В кухню зашёл Харис. В руках он держал несколько кухонных ножей.
– Джули! – крикнул он с порога. – Я ножи принес!
– Спасибо, а то резать невозможно, – выходя из кладовой, поблагодарила кухарка.
– Как ты себя чувствуешь? – поинтересовался Харис, положив руку мне на плечо.
– Хорошо, – с забитым ртом пробубнила я. – Спасибо.
Джули подала Харису кружку с разогретым вином и бутерброд с куском жареной свинины.
– Мне бы на воздухе прогуляться, – прожевав, как бы невзначай сказала я. – Свежий воздух очень полезен.
– А что, Джули, может на полчасика и можно, – неожиданно поддержал меня Харис.
– Ещё чего, – пробурчала кухарка.
Разговор утих. Я поняла, что это шанс, который упускать нельзя и с мольбой посмотрела на Хариса. Он подмигнул мне и после короткого завтрака мы пошли в дом.
– Харис, мне нужно съездить в одно место, – откашлявшись, сказала я. – Это очень важно. А сейчас как раз подходящий момент. Если б не эта проклятая простуда, я бы давным-давно это сделала, но сам понимаешь…