Проныра, стоявший позади доктора, смущённо вышел и прикрыл за собой дверь.
— Ну-ка, ну-ка, молодой человек, расскажите, зачем вся эта таинственность… — сказал доктор, приближаясь. — Если у вас не окажется веской причины, клянусь грудями моей кормилицы, вам придётся лечить себя самому.
— Прежде, чем я открою мою тайну, поклянитесь, что никому не скажете ни слова… Особенно, капитану…
— Хм… — задумчиво почесал затылок доктор. — Надеюсь, это не связано с заговором или государственными делами?
— Нет… Это только мой личный секрет…
— Ну, ладно, клянусь… Говорите.
— Анис, раздень меня…
Рабыня привычно и ловко начала расстёгивать пуговицы, застежки и шнуровки форменного костюма. Сначала она стянула с госпожи брюки, затем осторожно сняла куртку и стащила остатки изрезанной рубашки и безрукавки. Увидев истерзанное тело хозяйки, она беззвучно зарыдала. Ясса, чуть не потерявшая сознание от боли, тяжело дышала, приходя в себя. Увидев истерзанное, исполосованное, обезображенное ожогами, покрытое синяками и кровоподтёками, исколотое и избитое тело, доктор только сокрушённо покачал головой. Но больше всего его поразило, что перед ним лежала женщина.
— Сержант… Э-э… Или кто вы, мадам…
— Ясса ди Варис, доктор. Я виолка.
— М-да… Значит, это и есть ваша тайна…
— Да… Я слышала, что капитан ди Юст не одобряет женскую самостоятельность…
— Что да, то да… Ладно, об этом поговорим позже, а сейчас я должен вас вылечить, мадам…
— Называйте меня сержантом, чтобы не запутаться и случайно не проговориться…
— Да, думаю, так будет лучше.
— И помните, доктор, вы поклялись молчать…
— Я нем, как рыба, — заверил девушку эскулап.
Глава 9
Запеленатая, как младенец, в пропитанные мазями простыни, Ясса неподвижно лежала в кровати, а верная Анис заботливо ухаживала за ней. Доктор старался изо всех сил, чтобы облегчить её муки, но девушке с каждым днём становилось всё хуже. Раны воспалились, начался жар, который перешёл в бред. Ясса металась на мокрых от пота простынях, что-то неразборчиво бормоча на трёх языках, никого не узнавая и не реагируя на манипуляции обеспокоенного лекаря. Иногда она беззвучно замирала, уставившись в одну точку, судорожно и хрипло дыша, словно умирающая, и тогда обеспокоенная Анис бежала в госпиталь за доктором, и, мыча и нервно жестикулируя, тащила его к госпоже.
В таком состоянии больная пробыла почти декаду. Хмурый доктор долго сидел над древними фолиантами и новыми манускриптами по медицине, листал собственные записи, что-то растирал, смешивал и кипятил, перегонял и настаивал. Наконец, он пришёл с кувшином тёмного густого отвара, и приказал Анис поить этим зельем госпожу каждый час.
Бедная девушка, измученная бессонными ночами, и так еле держалась на ногах. Тогда доктор отправил её спать, а сам остался у постели больной на ночное дежурство. Ясса уже не металась на кровати, но всё ещё была без сознания, время от времени что-то бормоча на незнакомом языке. Доктор старательно поил её лекарством, менял влажный компресс на голове, осторожно смачивал настоянной на травах водой израненное, пылающее жаром тело.
Постепенно бормотания больной стали тише и реже, она стала более спокойной, дыхание выровнялось. Наконец, где-то после полуночи, девушка забылась тяжёлым прерывистым сном. Доктор придвинул к кровати единственное мягкое кресло, уселся поудобней, и задумчиво уставился на пациентку. За эти дни он наслышался о подвигах сержанта ди Вариса, и у него никак не укладывалось в голове, как эта симпатичная, пусть сильная и тренированная, но всё же девушка, так великолепно смогла сыграть роль крутого парня, что легко одурачила всех, даже подозрительного капитана ди Юста.
Постепенно, убаюканный относительной тишиной и разморенный усталостью, он смежил веки и незаметно уснул.
Проснулся от невольного чувства тревоги. Ещё не открыв глаза, доктор осознал, что в комнате подозрительно тихо. Не слышно тяжёлого хриплого дыхания и стонов пациентки. Вскочив с кресла, склонился над больной. Ясса лежала бледная и мокрая, от обильно выступившего пота, и её тело, на ощупь, казалось ледяным. Поднеся свечу к лицу, доктор увидел, что девушка ровно и спокойно дышит, погрузившись в глубокий исцеляющий сон. Он облегчённо вздохнул и довольно улыбнулся. Его отвар таки подействовал, и сумел прогнать хворь из тела больной. Потеплее укрыв девушку, доктор задул свечу и тихонько ушёл. В приоткрытое окно робко заглядывали первые лучи рассвета…
С этой ночи Ясса резко пошла на поправку. Целебный отвар мудрого доктора оказался просто волшебным напитком. Спустя несколько дней девушка уже смогла встать с постели и, поддерживаемая с двух сторон Анис и Пронырой, прошлась по комнате. А ещё через несколько дней даже спустилась во двор. Усевшись на скамейку под стенами казармы, с наслаждением подставила лицо лучам утреннего солнца. Шрамы на исполосованном теле начали рубцеваться, но ещё долго болели при движениях.