Выбрать главу

— Егерь, присмотри за ним. Если дернется от пульта, стреляй.

Напарник коротко кивнул. Испуганный человек вполне мог решиться на глупость и попытаться сбежать. Для нашего плана такое было неприемлемо. Я подошел к порталу и протянул в него руку, дотронувшись до плеча супруги. Она дернулась, вскрикнула и чуть не отстрелила мне поднятый вверх большой палец, выглядывающий прямо из воздуха половины руки.

— Гордей? — Догадалась она.

Я просунул внутрь портала голову.

— Я, ненаглядная моя. Мы с Егерем чуток постарались и теперь порталы работают в обе стороны. Ты нам нужна для мозгового штурма. Объясни бойцам, пусть не лезут под пули, теперь эта игра больше не наша игра и скажи, куда ты собралась. Как только мы сообразим, что с этим делать, сразу соберем всех бойцов через порталы.

Несколько бойцов видели мою голову и слышали, о чем она говорила. Айрис по рации оповестила свой отряд о том, что намерена исчезнуть ненадолго. Я помог ей забраться в портал. Она ловко спрыгнула внутрь и осмотрелась. Техник покосился на нее, как на фурию, пришедшую за его жизнью. Я быстро рассказал супруге обо всем, что успел узнать.

— Теперь ты расскажи, как нам покинуть эту игру. — Попросил я Айрис.

— Надо узнать вначале, где физически находится эта комната? — Она посмотрела на техника и перевела вопрос с русского на космолингву.

— А, хм, мы сейчас на орбите планеты, на который вы участвовали в… в гладиаторских боях. — Он затравленно посмотрел на нас.

— Космолёты на ней есть? — Спросил я.

— Нет. Нас развозят маршруткой по графику, неделя через неделю. Остался один день до конца смены.

— Понятно. Егерь, хватай раненого и отнеси его в этот портал. — Я показал пальцем в помещение с нашим оборудованием. — Там стоит ящик мобильного госпиталя. Уложи раненого и возвращайся.

Он подхватил раненого под его возмущенные постанывания, перекинул через плечо и ушел. Айрис посмотрела на меня.

— Если организаторы увидят, как исчезают бойцы, то могут разом всех убить. — Предположила она.

— Ты предлагаешь уйти вдвоем? — Я так понял ход ее мыслей.

— Ни в коем случае. Ты видел, какой взгляд бросил на нас Егерь, словно он убедился в том, о чем давно предполагал, будто мы на стороне организаторов. Надо организовать одновременное бегство.

— Скажи, друг, а у порталов есть функция отключения невидимости со стороны арены? — Спросил я у техника.

— Да, это стандартная вещь.

Я многозначительно посмотрел на жену.

Глава 17

Егерь, после того, как уложил раненого в модуль и запустил устройство, заметался, забыв, в каком месте находился портал в наше помещение. Думаю, в этот момент он подумал о нас все самое худшее.

— Сделай портал в этом месте видимым для него. — Попросил я техника.

Он беспрекословно исполнил мою просьбу. Егерь отшатнулся от внезапно обозначившегося в пространстве круга, потом заглянул в него.

— Привет, это опять вы? — Спросил он, высунув голову на нашу сторону.

— Как видишь. Забавно было наблюдать за твоей паникой. Знаем, что ты о нас подумал. — Я усмехнулся.

— Согласись, такой расклад выглядел очевидным. — Он перебрался через портал. — Вы двое отделились от всех, чтобы уйти, сделав свое дело. И еще этот ваш язык, на котором вы говорите с чужаками.

— Космолингва. — Напомнила Айрис.

— Да пофиг, как вы его называете. Мне его никогда не выучить. — Он отряхнулся, поправил сбившееся от переноски раненого обмундирование. — Ну, раз вы не сбежали, значит, у вас есть план?

— План есть, но надо оповестить о нем всех и сделать это, как можно быстрее, чтобы организаторы не успели ничего понять.

— Они уже поняли, когда увидели, как мы шмыгаем через порталы. — Уверенно предположил Егерь.

— Возможно, и поняли, но нам все равно надо выбирать, оставаться там и биться до победного, чтобы потом снова отправиться на следующий бой, или же воспользоваться шансом и выбраться из этой задницы. — Эмоционально произнес я.

Техник бросал на нас косые взгляды, боясь смотреть открыто. Айрис присматривала за ним, чтобы он не отчебучил глупость.

— Скажи, а наши переговоры прослушиваются? — Спросила она у него.

— Конечно. Это же часть шоу, добавляющая ему зрелищности.

— Они понимают русский язык, на котором мы разговариваем?

— Я смотрел один раз это шоу, сразу скажу, мне не понравилось, жестоко и бессмысленно. — Техник врал, желая дистанцировать себя от организаторов. — Там иногда ставят субтитры на космолингве под кадром, для других рас пишут на их языке. Из тысяч произнесенных слов разными персонажами, в кадр попадает только одна фраза, наиболее подходящая моменту.

— Ясно. — Я почесал затылок. — И та могла быть сгенерирована случайным образом. Что ж, думаю, мы можем попытаться обмануть телевизионщиков. Что думаешь, дорогая?

— Согласна на все сто. Они не переводят фразы с русского. Зачем им этот ненужный труд. Гораздо проще придумывать за нас давно сгенерированные тексты, поднимающие рейтинг и вставлять к месту. Неожиданности на таком уровне никому не нужны. Бабки должны зарабатываться по давно установленному плану, в котором уже прописаны все составляющие гарантированной прибыли.

— Мы теряем время. — Я направился к ближайшему кругу. — Будь готов сделать все порталы видимыми. — Обратился я к технику.

— Уже готов. — Доложил он.

— Жди моего приказа.

Я вылез из портала внутри небоскреба. Услышал шум, пригнулся, кувыркнулся и направил оружие в сторону источника шума.

— Не стреляй, Стрелок, это я, Атаман. — Чиновник попятился от меня назад, как от больного чумой.

— Ты сдурел? Зачем мне в тебя стрелять.

— Что это за фокусы? Откуда ты появился? Ты что с ними заодно, как мы и думали? — Испуганно затараторил он.

— Нет, не заодно. Мы нашли выход отсюда. Ты же понимаешь, что за нами следят отовсюду и делают это с помощью порталов. Один сломался и стал работать в обе стороны. У нас есть шанс сбежать отсюда, но только быстро и сразу всем, иначе устроители шоу нас уничтожат. — Я, наконец, рассмотрел потрепанный вид Атамана. — Ты не ранен?

— Дырок нет, но отбил все, что можно. И ни одна пушка больше не работает. Хотел снять экзоскелет, но что-то страшно без него.

— Не снимай пока, может еще пригодится. Ладно, сейчас толкну речь, а ты последи, чтобы никто не помешал.

— Хорошо. — Атаман встал и подошел к двери, лязгая доспехами.

— Внимание всему личному составу. — Произнес я в общий эфир. — Сейчас перед вами откроются круги полутораметрового диаметра. Это такие маленькие Кольца Страха. Будьте готовы сразу прыгать в них. Это наш шанс выйти из игры живыми. Не забудьте про раненых и тех, кто лежит в медблоках. Порталы должны быть везде, почти в каждой комнате, так что особо не суетитесь, если рядом с вами его не окажется. Самое главное, помните, что организаторы тоже смотрят сейчас в экраны и у нас будет совсем немного времени, чтобы воспользоваться порталами. Все, кто находятся рядом с ранеными, приготовьтесь их нести. Кто на улице, Ботаник и прочие гонщики, лучше зайдите в здание, чтобы не остаться здесь. Вполне возможно, что порталов на улице не будет из-за отсутствия там боевых действий. Время до готовности одна минута. Стреляйте куда угодно, чтобы организаторы не заподозрили нас в побеге.

Я встал к окну и сделал несколько выстрелов в сторону небоскреба напротив. Сейчас, когда мы собирались отсюда бежать, мне совсем не хотелось попадать в противника. Мне стало его жалко, из-за того, что он тоже оказался в этой нелепой ситуации, вынужденно убивая нас. Мы могли бы объединиться, чтобы наказать устроителей за наши смерти, но культурный и языковой барьер в такой экстремальной ситуации мог оказаться непробиваемым. Хотя, я мог и ошибаться. Меня снова передернуло, когда я вспомнил лицо под маской.

Вернулся и заглянул в портал. Техник занес руки над пультом в ожидании приказа.

— Десять секунд. — Скомандовал я ему, высунул голову из портала и начал отсчет для своих бойцов. — Десять… девять… восемь… — от волнения меня прошиб пот. Что если организаторы просто выключат оборудование, пока мы медлим. — Шесть… пять… четыре… три… два… один!