Выбрать главу

— Так это ты наводишь тут беспорядок?

Вопрос не застал Робин врасплох. Она уже поняла, что героя прислали сюда проверить, все ли спокойно. И по неудачному стечению обстоятельств произошло это именно в тот момент, когда девушка тоже находилась здесь.

— Ты о чем вообще говоришь? Я понятия не имела, что тут неспокойно. И отношения к этому не имею! — из-под маски раздалось злобное шипение, и Робин поблагодарила того, кто вообще предложил установить ей эту модификацию. Говоря, девушка постаралась максимально изменить манеру речи и акцент, с которыми обычно общалась с Ястребом. Так, чтобы шанс быть узнанной был гораздо меньше.

— Да ну? И что же ты тут делаешь ночью? Наслаждаешься прогулкой?

— А если и так? Что, арестуешь меня за появление на улице в ночное время? У нас вообще-то нет комендантского часа.

Ястреб на пару мгновений замер, обдумывая, что ему делать дальше. Робин занималась ровно тем же, стараясь сообразить, как ей максимально безболезненно улизнуть от героя номер два. Девушка повернула голову вбок и увидела довольно массивные корни дерева, выступающие из земли, совсем рядом. Если она только сможет…

— Слушай, если тебе, как и другим героям так неймется найти хоть кого-то виноватого — ладно. Можешь меня полиции сдать. Мне проще доказать свою невиновность там, — продолжила девушка, выведя Ястреба из состояния задумчивости. — Только перо убери, нервирует.

Робин удивилась, когда мужчина действительно убрал перо от ее шеи, впрочем, все равно держа его наготове. И жестом показал ей встать на ноги. Девушка начала медленно подниматься, стараясь держать руки над головой, тем самым показывая свои мирные намерения. А после резко подалась вперед, ударив мужчину каблуком сапога по коленке. Затем, не дав ему опомниться, нанесла еще один быстрый удар ногой, но уже в бок, заставив Ястреба потерять равновесие. Мужчина упал как раз туда, куда и требовалось, так что в виде заключительного аккорда Робин пришпилила Ястреба к корням дерева за воротник его собственной куртки, постаравшись вогнать лезвия как можно глубже. Клинки с коротким щелчком покинули коробы на запястьях, надежно зафиксировав героя на месте. Девушка действовала настолько быстро, насколько могла, особо не задумываясь о последствиях и возможном провале. Но у нее получилось. Однако, радоваться времени не было. Оставив разозленного героя одного, Робин помчалась искать свою сумку, а после побежала в сторону города, попутно отбиваясь от перьев оставшимися клинками и уворачиваясь.

Лучшее, что пришло Робин в голову — залезть в канализацию и какое-то время идти под городом в надежде, что Ястреб не будет искать ее, как освободится. Рисковать девушка не хотела, хоть и не горела желанием спускаться в темные вонючие ходы. Сперва даже хотела передумать, но как длань судьбы на одной из улиц попался неплотно закрытый люк, будто приглашавший девушку спуститься вниз.

Когда Робин вернулась в отель, уже начинало светать. Девушка не стала ничего выдумывать и прошла в свой номер через главный вход, оставляя за собой следы из склизкой жижи. Краем глаза она заметила, как скривилась работница отеля на ресепшене, но подойти и задать вертящийся на языке вопрос явно побоялась. Робин была без маски, а ее лицо работники отеля уже давно запомнили. А уж в каком виде она вернулась в отель — явно не их ума дело.

Скитания по подземным ходам не прошли для Робин даром. От нее несло хуже, чем от помойного ведра и сточной канавы вместе взятых, так что первым делом по возвращении в номер девушка оккупировала ванную комнату. Замочила костюм, а сама принялась отмываться от мерзкого запаха, который будто пропитал ее с ног до головы. В конце концов она, недовольная результатом, вылила на себя полфлакона духов, которые привезла с собой. Запах вроде пропал, но теперь девушку штормило от обилия тошнотворной сладости, густым облаком витавшей вокруг нее. Но все лучше, чем запах канализации.

С этой мыслью девушка завалилась спать и была благодарная мирозданию, что в тот день никто не пытался ее побеспокоить.

***

На следующее утро Робин застала Ястреба в скверном расположении духа. Мужчина уже не спал, когда она прибыла к нему домой. Герой сидел на диване в гостиной и рассматривал лезвия, которыми девушка пришпилила его к корням прошлой ночью. На колене Ястреба Робин заметила фиксирующие бинты и поджала губы — ей было стыдно.

— Салют, Ястреб, — девушка, улыбаясь, прошла от балкона к дивану и кивнула на замотанную коленку. — Кто это тебя так?

— Производственная травма. На задании получил.

Мужчина нахмурился и отвернулся. Его явно глодали мысли о встрече с неизвестной, но разговаривать об этом он не планировал. Робин делала все возможное, чтобы сохранять спокойствие и не выдать себя самым глупым образом. Она заметила лежащую рядом с Ястребом куртку и переключила внимание на нее, взяв вещь в руки. На воротнике ожидаемо остались следы от клинков. По размеру они были даже больше, чем девушка предполагала. Видимо выбраться мужчина смог не сразу.

— Сегодня пойдешь со мной в агентство, — Ястреб бросил лезвие на журнальный стол и встал с дивана.

— А?.. — жалобно пискнула в ответ Робин и уставилась на героя. — Зачем это?

— Тебе же наверняка хочется посмотреть, как я работаю. Не все же дома сидеть и смотреть на то, как я по комнатам хожу.

Постепенно настроение Ястреба возвращалось в норму, зато Робин чувствовала, что ей становится не по себе. Причин отказываться у нее не было, но предчувствие от намечающегося похода было нехорошим.

— К тому же есть кое-кто, с кем я хочу тебя познакомить. А то ведь не отвяжется, так и будет наседать на меня.

Робин приоткрыла рот, желая спросить, с кем мужчина намеревался познакомить ее, но вопрос будто застрял в глотке, и изо рта так и не вырвалось ни единого звука. Девушка глазами проследила, как Ястреб взял из холодильника бутылку с чаем, а после скрылся в спальне. А она так и продолжила стоять с его курткой в руках. День обещал быть долгим.

========== Часть 5 ==========

Почти половину пути до агентства Кейго и Робин провели в полной тишине. Девушка плелась где-то позади, и мужчина то и дело оборачивался, чтобы убедиться, что она не решила свернуть в какую-нибудь подворотню и сбежать. Но его помощница продолжала следовать за героем, однако делала это с таким лицом, будто ее вели или на каторгу, или на убой.

— У тебя такое лицо, будто ты не в гости идешь, а на похороны любимого дядюшки, — в какой-то момент Кейго надоело оборачиваться, и он поравнялся с Робин. Девушка нахохлилась как воробей на ветке и чуть ли не остановилась, так что Таками пришлось подхватить ее под локоть и не дать затормозить.

— На похоронах и то веселее было бы, — Робин аккуратно высвободилась из хватки мужчины, но больше попыток сбавить шаг или остановиться не совершала.

— Не понимаю, чем ты так недовольна. Тебе же наверняка будет полезно посмотреть на работу геройского агентства и на то, как будет вести себя с подчиненными твой главный объект исследований.

После слов Ястреба Робин поморщилась, чем вызвала у него смех. Кейго иногда поражался, насколько живой была мимика у его помощницы. Иногда девушка умудрялась одними глазами выразить столько эмоций, сколько словами не опишешь. Сейчас она была раздражена, и герою казалось забавным поддевать ее и смотреть на реакцию. Тем более что они и без того долго шли в тишине. И самое главное — шли, а не летели. Должен же был Таками хоть как-то компенсировать себе все неудобства?

Со вчерашнего дня Кейго находился не в лучшем настроении. Командировка, закончившаяся раньше времени, плавно перетекла во внеплановый патруль. Мужчина хотел было отказаться, воззвав начальство к совести, но решил, что проще будет осмотреть указанное место, чем начинать препираться. Заодно подумал, что в будущем можно будет напомнить об этом случае, если понадобится какая-то поблажка. А после была та странная женщина в птичьей маске. Может и не такая быстрая, как он сам, но достаточно сильная. Настолько, что смогла обезвредить его и без использования причуды. А может причуда была, но он ее не заметил? Кто знает.