Они выхаживали Барона два дня и две ночи, и, когда он пришел в себя, первым словом, которое он прошептал, было "Джорджиана".
Шейн взглянул на Сабби и усмехнулся:
- Мне пришла в голову превосходная идея. Отвезу-ка я его в Хокхерст к матери - для долгого выздоровления.., подальше от Лондона. Когда я вернусь, мы с тобой потолкуем о разводе, которого ты так жаждешь.
Она открыла было рот, чтобы запротестовать, но ей удалось только выдавить из себя:
- Ты действительно хочешь развестись со мной?
- Сабби, я не смог бы вызволить Барона без твоей помощи. Ты была несравненна. Я держу свое слово. Ты заслуживаешь всего, чего только пожелаешь.
Глава 23
Мэйсон, с заплывшим глазом, стоял перед своим хозяином, испытывая жгучий стыд.
- Милорд, ее похитили. Я пытался им помешать, но оказался бессилен... Я просто с ума сходил, ожидая вашего возвращения.
- Мэтью! - загрохотал Шейн. - Я ему башку оторву! Я ему кишки выпущу! Христос свидетель, я предупреждал молодого дурня!..
Сколько раз предупреждал!..
На лице у Мэйсона отразилось явное сомнение:
- Милорд, мне что-то не верится, что это было делом рук Мэтью. Люди, которые захватили ее, были такие грубые.., ирландцы...
- Ирландцы?! - эхом отозвался Шейн.
Холодные пальцы страха сдавили его сердце. - О'Нил... - прошептал он, - только он мог бы посметь...
Конечно, О'Нил прекрасно видел, что Сабби была единственным уязвимым местом в его броне. Шейн бессильно сжимал кулаки, проклиная и небеса и ад одновременно. Он клялся и божился, что, если с Сабби что-нибудь случится, он убьет собственного отца и покончит со всей этой историей.
Не теряя больше ни минуты, он взбежал наверх и собрался в дорогу. Он цеплялся за надежду, что все-таки Сабби утащили люди, посланные братцем Мэтью.
Он нашел Мэтью во дворце и с первого взгляда понял, что тот не замешан ни в каком похищении: Мэтт был настолько искренен и откровенен, что все его чувства легко читались у него на лице. Увидев, каким темным гневом дышит лицо брата, Мэтт сразу заподозрил худшее и побледнел.
- Барон умер? - чуть ли не простонал он.
Шейн покачал головой.
- Сабби похитили. Увезли из Темз-Вью.
- Кто? Куда? - ахнул Мэтью.
Шейн пожал плечами, но с трудом выговорил:
- Я отплываю в Ирландию. Как только прилив позволит.
- О'Нил, - в ужасе повторил Мэтью. - Я с тобой!
Шейн покачал головой, но Мэтью стоял на своем:
- В этом деле оба его сына встанут против него!
В лондонской заводи Шейн выбрал тот из хокхерстовских кораблей, вся команда которого была в сборе. Это был "Крылатый Дракон", который готовился к отплытию на Канарские острова. Шейн сказал капитану:
- Мы должны выйти в море, как только позволит прилив, но я попрошу вас на одну лигу отклониться от намеченного маршрута.
Доставьте нас домой, в Девонпорт, а потом я пересяду на свой собственный корабль - "Дерзновенный".
Команда "Дерзновенного" была отправлена на отдых домой после победы в Кадисе, и, хотя на всех торговых судах хокхерстовской компании служили вполне надежные люди, Шейн чувствовал себя гораздо увереннее в окружении морских волков с "Дерзновенного", когда ожидалось сражение. С ними он будет готов к любым случайностям.
***
Два незнакомца, вытащившие Сабби из дома, говорили между собой с таким чудовищным ирландским акцентом, что она едва понимала их слова, однако мгновенно сообразила, чью волю они выполняют и куда ее везут. Они быстро сбили с ног несчастного Мэйсона, выволокли ее в сад и, добравшись до реки, втолкнули на борт маленького ирландского баркаса.
Сабби не на шутку встревожилась, когда убогое рыбацкое суденышко вышло из устья Темзы и взяло курс в открытое море. У Сабби немедленно началась морская болезнь, и можно было не сомневаться, что эта хворь, вместе с беременностью, очень скоро приведут ее в состояние полнейшей беспомощности. Нельзя было терять времени: следовало сейчас же поторговаться с похитителями, чтобы обеспечить себе должное отношение с их стороны.