— Я не предам, — выдохнул Боскан.
— Этого и не требуется. Вы просто сдадите войско, — почти ласково разъяснил ему маг.
— Старший — Санчо, после него Ла Клава и Кардес. Лишь потом я и Кундера. Это невозможно. — Боскан, еще сам того не зная, становился предателем.
— Вы будете старшим. Вы, — медленно ответил маг, — спасете войско и Маракойю от полной гибели.
— А как же?.. — Боскан не договорил, побледнел.
— Это моя работа. — Маг улыбнулся.
Боскан побледнел еще больше.
— Одно слово: да или нет? — Маг больше не улыбался.
— Да, — выдавил из себя Боскан.
— Идите. Завтра мы обменяем вас на королевского наместника в Вильене. — Маг отослал его небрежным жестом.
— Предатель. Ничтожество, — презрительно поморщился Агриппа, когда Боскан вышел.
— Не спорю. Но все же лучше твоего Жофре, — лениво ответил маг, откинувшись в кресле.
Агриппа возмутился:
— Да как ты смеешь? Сравнивать верного слугу короля и этого…
— Мы еще на «ты» не переходили, — перебил его маг. — Вы так кичитесь дворянским воспитанием, так соблюдайте его. Сравнивать? Могу. Оба предают. В чем разница? Твой хуже — бьет в спину благодетелям, метит на их место. Мой — слаб и алчен, но сам до этого не дошел.
Агриппа стиснул зубы, успокаивая себя тем, что однажды он убьет Гийома.
— Я убью лидеров, Боскан сдаст армию — жертв будет минимум. Король намекнул мне, что не хочет большой крови, — сменил тему маг.
Агриппа не стал его слушать и резко вышел из палатки. Снаружи почти наступила ночь. В небе, затянутом облаками, все же пробивался свет всходящих лун.
Как бы не так, подумал он. Кровь будет. Много. Мятеж должен быть подавлен. Подавлен так, чтобы потом никто не осмелился даже думать о рокоше! Еретикам, сумевшим взбунтовать почти пятую часть королевства в тот час, когда алькасарцы вот-вот нападут, — нет пощады! Кровь вильенских и саттинских рыцарей жаждет отмщения. Король намекнул магу, а герцог Гальба открыто сказал: «Камоэнсу нужен кровавый урок!» Герцог сумеет убедить Хорхе в своей правоте.
Сдаст Боскан войско или нет — умрут все. И еретики-маракойцы, и мятежные бароны из других графств, и наемники-скайцы.
Все!
Агриппа д'Обинье — полководец короля Хорхе, прозванный Мечом Камоэнса, — поежился. Было весьма прохладно.
— Вот здесь мы и встретим Агриппу завтра утром, — весело объявил Карл де Санчо.
Риккардо де Вега, граф Кардес, оглядел место будущей битвы, куда только что въехал их арьергард.
Слева — река, справа — Ведьмин лес, рассеченный холмами. На широких заливных лугах посередине — достаточно места для ратных многотысячных игрищ тяжелой конницы.
Погода пока стоит хорошая — легкий морозец, снежок весело хрустит под ногами, но уже через неделю наступит весна, а с ней и слякоть.
Ретроград Карл по-прежнему оставлял за конницей решающий удар. У них под началом девять тысяч рыцарей, да столько же пехоты, но ей Карл отводит лишь роль резерва. «Мы их растопчем», — смеется он.
У Агриппы всего лишь семь тысяч конницы — все, что смог собрать. Но из них десять сотен — гвардейцы, будут драться до последнего, еще две тысячи — вильенцы и саттинцы — пуганые, но лютые. Остальные — дворяне из центральных провинций близ Мендоры. Плюс — наемная лагрская пехота, ничем не уступающая скайцам, — их немного, тысячи две.
— Риккардо, посмотри — хорошее место для лагеря, — вывел его из раздумий Ла Клава.
— Нет, мы встанем дальше. Ближе к лесу, там местность повыше. Легче обороняться.
— Граф Кардес, что за паникерские настроения? — возмутился Карл, он уже предчувствовал победу.
— Осторожность никогда не помешает. Лагерь укрепим. Фортуна изменчива. — Риккардо не разделял его радости. Уже который день — с казни отравительницы Анны — без причины болела рука под наручем. — Карл, может, не нужно торопиться с первым ударом? Пусть Агриппа атакует, мои кардесцы и скайцы остановят пиками его разбег, утыкают стрелами — тогда и бей.
— Нет, Риккардо. Есть опасность того, что они прорвут пехоту. Здесь равнина, и при всем уважении к твоей пехоте гвардию ей не осилить. Вот когда схватка завяжется, тогда подтягивай стрелков под прикрытием пик. — Карл был непреклонен. С ним соглашались Кундера и Боскан, обмененный и тем самым вызволенный вчера из плена. Ла Клава держал нейтралитет. Так что Риккардо оставалось только смириться.
— Хорошо. Но я все же выстрою их заранее, вдруг вас погонят назад.
Следующим утром лагерь разбудила долгожданная весть: дозоры, высланные вперед, заметили королевскую конницу.
Оруженосцы помогли Риккардо облачиться в тяжелые доспехи. Лагерь шумел, готовясь в битве. Карл и Ла Клава каким-то образом управляли этим хаосом.
Первой выстроилась конница под предводительством Санчо, Ла Клавы и Боскана. Позади ее порядков — пехота. Риккардо и Кундеру, молодых и неопытных, оставили в резерве.
Скайцы оказались восприимчивы к порядкам де Веги, за такие деньги он и сам бы выучил любые команды. Заняли позицию сразу перед лагерем — палатки, обнесенные стеной из повозок, одной стороной опираются на лес, другой — на овраг.
Наемники составили один строй с кардесцами. Середина — пикейщики, по бокам арбалетчики, потом опять пикейщики. Рыцарей Агриппы встретит шквал тяжелых болтов. В случае опасности копейщики прикроют стрелков.
В резерве тысяча рыцарей да его лучники-паасины.
Конница — она ночевала отдельно — уже выстроилась.
— Ну да поможет нам Единый! — торжественно произнес Карл.
— Да будет так! — склонил голову Кундера.
— Да будет так! — с вызовом произнес Ла Клава.
— Да будет так! — буркнул Боскан.
— Да будет так! — согласился Риккардо.
— По местам, сеньоры, Агриппа нас уже заждался! — Карл опустил забрало.
Почти семь тысяч рыцарей одновременно тронули поводья, направляя коней. Земля задрожала, хотя лошади пока шагали, только готовясь перейти на рысь.
Риккардо прикусил губу, рука совсем разболелась. Только бы не подвела в схватке, подумал он. Дурное предчувствие лишь усилилось, но изменить что-то было уже невозможно. Остается одно — ждать.
— Монсеньор! — взволнованно сказал оруженосец. — Командиры волнуются, спрашивают, что мы медлим?
Агриппа д'Обинье постарался скрыть внутреннее напряжение и ответил уверенно:
— Так нужно. Передай — скоро дам приказ.
Они с магом выехали впереди строя замершей конницы. Лошадь Гийома нервничала, тянула поводья. Маг почти совсем не умел держаться в седле.
— Скоро! — позволил себе сорваться Агриппа, когда оруженосец ушел. — Еще чуть-чуть — и будет поздно. Не успеем набрать разбег — нас просто сомнут.
Полководец чувствовал дрожь земли.
— Сейчас. — Маг был невозмутим, но отвечал так, словно ему трудно дышать. Он сидел, широко разведя в стороны поднятые руки. — Знамя Санчо — Единорог?
— Да, вот он впереди, скачет прямо на нас!
— Прекрасно. — Маг выдохнул и с силой, будто бы ему что-то мешало, свел руки вместе, сложил замком, вывернул ладонями наружу, прижал к груди и оттолкнул.
Там, где только что развевался на ветру посреди атакующего клина стяг де Санчо, бушевало море огня.
Гийом откинулся в седле. Закрыл глаза. По лицу его тек пот.
— Ваш ход, — сказал он.
Агриппа не стал медлить. Взмахнул мечом — трубач продудел сигнал, и королевская конница устремилась навстречу лишившимся предводителя и растерянным мятежникам.
Жофре де Монтеха, чей полк находился на левом фланге атакующего клина, вздрогнул, когда де Санчо и окружавшие его рыцари вспыхнули, как сухие дрова, но быстро справился с собой.
Его полк в ожидании условленного сигнала замедлил рысь, чуть отстал от общего строя.
Трубач подал сигнал. Дудка. Особая дудка. Жофре поморщился — звук ужасный, но его ни с чем не спутаешь.
Вестовой от де Санчо подоспел как раз к тому моменту, когда Карла не стало.
— Почему отстаете?! — вестовой запнулся и оглянулся назад. — Господи!