Выбрать главу

Брюс не мог не восхищаться способностью Ястреба находить выходы из самых отчаянных ситуаций. Обычно оптимизм бравого моряка помогал остальным не падать духом, но сегодня даже неистовый потомок древних норвежцев не сумел вывести Брюса из состояния отчаянной безысходности.

— Поспите немного, сир, — сказал Тор. — Сегодня всем нам пришлось нелегко.

Брюс согласно кивнул, слишком усталый, чтобы продолжать разговор.

Свет тронул его веки, и ласковое тепло разлилось по щеке, словно нежное прикосновение матери. Брюс открыл глаза навстречу солнечным лучам, хлынувшим в пещеру. Наступил новый день, безветренный и ясный после шторма, бушевавшего накануне.

Всего мгновение потребовалось Брюсу, чтобы окончательно прогнать сон, и взгляд его прояснился. Он посмотрел на скалу над головой и громко выругался:

— Вот те раз, будь я проклят!

Перекрывая пространство примерно в двенадцать дюймов между двумя выступами скалы, в воздухе сияла самая изумительная паутина, которую он когда-либо видел. Замысловатый узор, сплетенный из шелковых нитей, усыпанный каплями воды, сверкал и искрился в солнечных лучах, подобно величественной короне, украшенной алмазами.

Он все-таки добился своего. Этот упрямый паук соткал свою паутину.

Брюс с удовлетворением улыбнулся, на миг разделив триумф бессловесной твари.

Метвен. Дэл-Рай. Гибель и пленение друзей. Разлука с женой. Буря.

Может, Господь вовсе не наказывал его, а испытывал?

И паук был его посланцем.

Брюс заметил неподалеку Максорли и окликнул его.

— Ты был прав, — сказал он, указывая на стену.

Ястреб не сразу понял, о чем говорит Брюс, но, увидев паутину, широко улыбнулся:

— Ого, он все-таки сделал это! Отличный урок настойчивости и упорства. Вы не находите?

— Да, несомненно. — Брюс задумчиво кивнул. — Если не удалось с первого раза, пытайся, пытайся и пытайся, все снова и снова. Вот девиз, которым следует руководствоваться в жизни.

А он забыл эту важную истину.

Брюс точно не знал, паук ли был тому причиной или рассвет нового дня, но черная безысходность, переполнявшая его накануне, исчезла. Он снова был готов к грядущим битвам. Не важно, сколько еще раз Эдуард разобьет его, Роберт Брюс, пока он способен дышать, будет продолжать борьбу.

Король Гуд или нет, но он законный монарх Шотландии и вернет себе свое королевство.

— У вас есть план, сир? — спросил Ястреб, почувствовав в нем перемену.

Брюс утвердительно кивнул:

— Да, конечно. — Он помолчал и решительно заявил отважному моряку, уверенный, что тот его поймет: — Мой план — победить.

Ястреб широко улыбнулся:

— Это слова истинного горца, сир.

Брюс дождется своего часа. На несколько месяцев он растворится в тумане, затерявшись среди сотен островков вдоль западного побережья, и будет собирать силы для нового выступления. Снова и снова.

До тех пор, пока не победит.

Глава 1

Пролив Ратлин у северных берегов Ирландии

Сретение, 2 февраля 1307года

Эрик Максорли никогда не мог устоять перед искушением принять вызов, даже невысказанный. Едва заметив рыболовецкое судно, преследуемое английской галерой, он сразу понял, что сегодняшний вечер не станет исключением.

Он должен бы не обращать на это внимания и продолжать заниматься порученным ему делом — проскользнуть незаметно мимо сторожевого корабля англичан, добраться до замка Данлус и встретиться с ирландскими наемниками.

Но что в этом интересного?

После того как они больше четырех месяцев постоянно скрывались, перебираясь с острова на остров, и только изредка совершали короткие вылазки набольшую землю, чтобы собрать подать для Брюса или разведать обстановку, Ястреб и его люди определенно заслуживали небольшой встряски для развлечения.

Со времени их бегства из Данейверти в бурю Эрик вел себя примерно, как монах в Великий пост. Он избегал столкновений и проявлял невероятную сдержанность, когда его несколько раз все-таки вынудили к действию. Однако, учитывая близкое расстояние до косы Дьявола, высокий прилив и сильный ветер в спину, слишком уж соблазнительно было не упустить представившегося шанса.

В свои двадцать девять лет Эрик еще не встречал мужчину, который превосходил бы его мастерством на воде или в воде, или, подумал Эрик с дьявольской усмешкой, такую женщину, которая смогла бы перед ним устоять.