Выбрать главу

Время тянулось мучительно медленно, когда Эрик пережидал в пещере, чтобы англичане закончили свою охоту. Но они все не прекращали, перевернув каждый камень на маленьком острове.

Ему потребовалась вся его выдержка, чтобы не броситься на берег немедленно.

Если его захватят, Брюс не получит своих наемников вовремя. А Эрик не сможет повести королевский флот на Арран. Эта миссия сейчас важнее всего. Его люди прекрасно натренированы и смогут позаботиться о себе сами.

Но все его существо восставало против того, чтобы скрываться в пещере, а не присоединиться к битве. Несколько часов спустя он почти обезумел, чувствуя себя, как лев, запертый в тесной клетке.

Как, черт бы их подрал, они ухитрились найти его?

Зная, что англичане будут искать пропавших солдат, он оттащил скиф вниз по берегу, позаботившись о том, чтобы оставить на песке побольше следов поспешного бегства. Он отвел скиф к большему из двух крошечных островков, называемому Овечьим, недалеко от северной оконечности Спуна. Отсюда ему была видна большая часть западного побережья острова, а также английские корабли, охраняющие залив. Но не сам берег.

Время было его врагом. Маккуилланы ожидали его сегодня ночью, и короткий срок, отведенный для переправки их на Арран перед наступлением — на следующую же ночь, — не позволял Эрику ошибиться. Когда день подошел к концу, а он все еще не знал, что найдет, возвратившись в лагерь, небольшой путь всего в пятнадцать миль до Ирландии внезапно стал ему казаться огромным.

Вскоре после того как они с Элли бежали на скифе, галера зашла в бухту. Сразу же ушла и быстро возвратилась назад со вторым кораблем. На этот раз англичане оставались достаточно долго. Наконец одна галера отплыла к югу, а вторая направилась к северу, на Кинтайр.

— Когда мы сможем вернуться?

Эрик видел в ее глазах отражение тех самых страхов, которые терзали его самого.

— Скоро.

Понимая, как трудно ей пришлось, он обнял ее и прижал к своей груди. Это был сумасшедший день для них обоих — во многих отношениях. И, тем не менее, Элли прошла через все это, проявив силу и стойкость, заставившие его гордиться ею. Не говоря уж о стреле, от которой она спасла его.

— Ты, наверное, хочешь есть?

— Я даже подумать не могла о еде, — ответила она, покачав головой.

Эрик ее понял. Как и он, она беспокоилась о его людях и жителях деревни.

— С ними все будет в порядке, — заверил он ее с большей убежденностью, чем чувствовал сам.

Он надеялся, что англичане оставят жителей острова в покое, но его люди были вне закона, а знамя с драконом давно было поднято. Страшная ярость охватила его, но он постарался ее сдержать, понимая, что ничего не сможет сделать — пока.

— Прости меня, — сказала Элли, подняв к нему лицо.

Он увидел слезы, сверкнувшие в ее больших карих глазах.

— Я знаю, ты бы бросился к ним на помощь, если бы не я.

— Нет, — резко возразил он. — Я не стал бы рисковать. Мне предстоит одно очень важное дело.

— Для Роберта? — Он странно взглянул на нее, и она густо покраснела. — Так его называют в семье графа.

Эрик ничего не сказал. Хотя теперь он знал, что может доверять ей, ему было приказано держать свою миссию в секрете.

Но она уже и так о многом догадалась.

— Ирландские солдаты… — Она понизила голос. — Ты должен доставить их к нему. Когда?

— Сегодня ночью.

Элли широко раскрыла глаза:

— А что, если ты не успеешь?

— Об этом не может быть и речи.

Эрик почувствовал на себе ее взгляд.

— Понимаю.

Он знал, она догадалась, что это значит. Наступление неотвратимо.

— Надеюсь, тебе не нужно напоминать, что именно поставлено на карту.

Уже через час после захода солнца Эрик помог Элли забраться в скиф и принялся грести к знакомой гавани, держась ближе к берегу.

Стояла мертвая тишина, когда он провел скиф вокруг мыса в горло залива. Костры, которые были разожжены на берегу, еще дымились, и губительный запах дыма отчетливо ощущался в свежем морском воздухе. Залив был абсолютно пуст — ни единой рыбацкой лодки. Эрик выругался, сообразив, что, должно быть, их сожгли на кострах. Его положение все больше осложнялось. Англичане решили не рисковать. Если он все еще был на острове, они приняли все меры, чтобы он там и оставался, для чего и сожгли все средства передвижения, на которых он мог бы бежать.

Хотя Эрик понимал, что никак не могло так случиться, чтобы его людей не обнаружили, он все же надеялся, что Доналл покажется из пещеры. Проклятие, он был бы рад видеть даже брюзгу Рэндольфа.