Выбрать главу
Оставь меня в покое!

(Старается вырваться.)

Шонахан

Может быть, Он научился звонко щебетать Для короля за трапезой, когда Меняют блюда?

Монах

Отпусти мне рясу!

Шонахан

И ты его, наверно, научил Чирикать нежно, чтобы не потревожить Приятную дремоту короля, Насытившего чрево? Не спеши!

Монах, стараясь вырваться, протаскивает Шонахана на несколько шагов по сцене.

Не ожидал, что высохшие руки Еще способны крепко ухватить? Скажи, он научился у тебя Брать хлеб из рук у короля, сидеть На согнутом крючком монаршьем пальце? Не покладай своих усилий, отче. У короля так много дел. Порой Бывает нужно и развлечься малость. Бог — с крылышками, с бусинками глаз!

Монах выдергивает рясу и скрывается во дворце. Шонахан держит палец в воздухе, как будто на нем сидит птичка. Делает вид, что гладит ее.

Первая дама

Нет, видно, больше нам не танцевать, Не слушать нежных скрипок и волынок. Пойдем отсюда, горю не помочь. Посмотрим, как играют в клюшки.

Вторая дама

Тише! Ишь, как глазами он сверкнул.

Шонахан

Ступайте Туда, на луг, где юноши и клюшки! Ну, подберите юбки — и бегом! Я знаю, что у вас в ушах застряло Немало нежных песен; вижу это По блеску ваших глаз — но все пройдет. Зачем вам песни, если вы — красотки? Вы любите плясать и улыбаться Загадочно — что так влечет мужчин. У ваших матерей был верный вкус — И уши, жаждавшие нежных песен Не меньше вашего. Ступайте к юным! Или румянец щек, грудь колесом И бедра узкие не стоят страсти? Ведь не на этот же мешок костей Вам любоваться! Я вас отсылаю. Я песнями своими вас гоню В объятия беспесенные…

Первая дама

Тише! Смотрите, кто выходит из дворца. Принцессы, мы идем смотреть на клюшки. Вы с нами?

Первая принцесса

Мы пойдем с тобой, Айллин. Но прежде мы хотели с Шонаханом Поговорить, чтоб он прервал свой пост.

Дворецкий

Я подержу для вас поднос и кубок, Покуда вы его не вразумите. Позвольте мне, принцесса?

Первая принцесса

Нет, не надо. Мы сами угостить хотим его. Финула поднесет еду, я — кубок.

Первая дама

Ах, маленькие милые принцессы! Так царственны и так великодушны!

Принцесса протягивает Шонахану руку для поцелуя. Шонахан не двигается.

Она к его губам подносит руку, Что ж он сидит?!

Первая принцесса

Король, родитель мой, Велел вам передать, что он не может Вернуть вам место за столом Совета, Но, что бы вы взамен ни попросили, Он даст вам непременно. Для начала Возьмите этот кубок и поднос.

Первая дама

Взгляни, взгляни! Он принимает кубок! Принцессы милые! Я так и знала: Ни в чем им невозможно отказать.

Шонахан берет кубок одной рукой. Другой рукой несколько мгновений удерживает руку принцессы.

Шонахан

Какая мягкая ладонь, а пальцы — Такие длинные! Они достойны Соединиться с дланью короля. Принцесса, ваши руки совершенны; Но странную в них вижу белизну. И вспомнилось мне вдруг: давно когда-то, До вашего рожденья, видел я, Как ваша мать сидела у дороги В высоком кресле. Мимо проходил Какой-то прокаженный. Королева Путь указала страннику; в ответ Он буркнул и руки ее коснулся. Я это видел сам; и я хочу Внимательней взглянуть на ваши руки: А вдруг они заражены проказой? Король прислал еду; но я не стану Брать ни куска из зараженных рук. А ну-ка протяните мне ладони — И вы, и вы, плясуньи! Может быть, Средь вас нет ни одной незараженной.