Юноша
Я крепко верю
В свою удачу. Пляской колдовскою
Не усыпить меня. Чтоб сладить с дремой,
Я ногу проколю себе копьем.
Старик
Не надо, ибо плоть боится боли;
А лучше снова подними свой парус
И прочь плыви! Оставь родник для тех,
Кто стар и дряхл, как я.
Юноша
Нет, я останусь.
Хранительница источника испускает крик ястреба.
Вновь эта птица кличет!
Старик
Нет, не птица.
Юноша
Но я же слышал ястребиный крик;
Откуда он? Когда я шел сюда,
Огромный серый ястреб налетел
Внезапно с неба; много ястребов
Спускал я на добычу, но такого
Не видывал. Он словно разодрать
Меня стремился клювом — иль ударить
Крылом. Пришлось мне обнажить свой меч,
Чтоб отогнать его. Он полетел
Прочь, от скалы к скале. Я вслед за ним,
Бросая камни, с добрых полчаса
Шел по горам, покуда не набрел
На это место. Тут исчез мой ястреб.
А жаль — его бы приручить неплохо.
Старик
Не птица пред тобой была, а сида —
Колдунья с гор, безжалостная ведьма,
Она тут часто между скал блуждает,
Губя и в грех вводя. Ее завидя,
Воинственные женщины с холмов
Приносят жертвы ей и точат копья.
Тот проклят, кто посмеет заглянуть
В ее глаза сухие. Не надейся
На поступь гордую и твердый голос:
Будь самый ты удачливый из смертных,
Остерегись! Для тех, кто полон жизни,
Она всего опасней; старики
Уж прокляты. Проклятием бывает
Любовь, которую не удержать,
Иль ненависть, примешанная к страсти,
Или она детей у вас убьет,
И вы их вдруг найдете у порога —
Растерзанных, в крови, — или безумье
Заставит вас самих убить дитя
Своей рукою.
Юноша
Ты сюда приставлен
Отпугивать пришельцев? О старик!
Ты высох, как сухие эти листья
Безжизненные…
Хранительница источника вновь испускает крик ястреба.
Снова крик раздался.
Он вырвался из горла этой девы;
Но почему она кричит, как ястреб?
Старик
Вскричала не она — вскричало горло,
Вернее, некий дух вскричал из горла;
Теперь я понимаю, почему
Весь день она так странно цепенела.
Взгляни — ее трясет как в лихорадке,
В нее вселился кто-то. В этом жутком
Беспамятстве она убьет, предаст —
И ничего потом не будет помнить,
Сгребая тупо сор листвы увядшей;
Но листья будут влажны — потому что
Вода как раз в то время приходила;
Припадок этот — предзнаменованье:
Сейчас раздастся плеск. Прочь, прочь отсюда!
Оставь меня! Я стар — я ждал всю жизнь;
И если не сейчас, то никогда
Уж не дождусь. Прихлынет, может быть,
Лишь пригоршня воды.
Юноша
Я удержу
Ее в ладонях, и мы выпьем оба;
И крохотную горстку — пополам
Разделим.
Старик
Поклянись — я выпью первым.
Ведь юность алчна — если что пригубит,
До капли выпьет. Не гляди туда;
Она, почуяв, обращает очи
На нас — и страшен взор ее нездешний,
В нем кротости девичьей нет следа.
Он прикрывает ее лицо. Хранительница источника отбрасывает плащ и встает. Ее одежда под плащом напоминает оперенье ястреба.
Юноша
Что смотришь на меня, как ястреб грозный?
Будь ты колдунья, птица или дева,
Я не боюсь тебя.
(Подходит к засыпанному листьями водоему, возле которого она сидела.)
Что хочешь делай,
А я отсюда не уйду, покуда
Не сделаюсь и сам, как ты, бессмертным.
Он садится на землю, а Хранительница источника начинает танец ястреба. Старик засыпает.
Первый музыкант (напевает или говорит нараспев)
О Боже, оборони
От яростного пришельца,
Что в нашу кровь проникает.