Выбрать главу

Оборотень

Вольный дух Из рода сидов — Брикриу зовусь я, Да, Брикриу — тот самый дух раздора, Известный меж богами и людьми.

Эмер

Зачем явился ты?

Оборотень (садится на ложе, раздвигая занавески и показывая свое безобразное лицо)

Чтоб устрашить Всех, кто любим Кухулином.

Ингуба уходит.

Эмер

Ты лжешь! Исчадья ветра, вы полны обманов И хитростей. Я не боюсь тебя!

Оборотень

Тут нет обмана: Ты ведь не любима.

Эмер

Да, не любима — и не устрашусь Потребовать, смотря тебе в лицо, Чтоб ты вернул его к живущим.

Оборотень

С этим Я и пришел — за выкупом.

Эмер

Ах вот что! Давно ли сиды стали торгашами?

Оборотень

Когда они освобождают пленных, Они берут взамен иное что-то, И это справедливо. Рыболов, Просящий колдуна о возвращеньи Жены иль дочки, знает, что за них Пойдет в уплату лодка, сеть иль даже Молочная корова; есть такие, Что предлагают жизнь свою взамен. А мне ни жизни, ни богатой вещи Не надо от тебя. Ты говорила, Что, может быть, когда-нибудь опять Он сердце обратит к тебе — под старость, Когда придут недуги. Откажись От всех надежд — и он вернется к жизни.

Эмер

Я вижу цель твою: ты сеешь зло Средь тех, кого любил он; но со мной, Чтоб власть упрочить, ты готов на сделку.

Оборотень

Власть тешит всех — и женщин, и мужчин, И духов; покорись — и он вернется.

Эмер

Нет, ни за что!

Оборотень

Боишься осужденья? А он вот не боялся.

Эмер

У меня Две радости последние остались: Воспоминанье и надежда.

Оборотень

Знай же: Вам не придется стариться вдвоем У очага: он сгибнет на чужбине От многих ран, и женщина чужая Склонится над умершим.

Эмер

Ты мечтаешь Отнять мою последнюю надежду, Чтоб ввергнуть в окончательную гибель Всех, кто вокруг него.

Оборотень

Не ерепенься! Ты до сих пор не ревновала, зная, Что он пресытится; но разве можно Пресытиться любовью неземной? Встань ближе; я хочу, чтоб ты прозрела.

Он касается ее глаз своей левой, невысохшей рукой.

Эмер (увидев призрак Кухулина)

Здесь муж мой!

Оборотень

Я рассеял мрак, скрывавший Его от глаз твоих, но этот взор По-прежнему незряч.

Эмер

О муж мой, муж мой!

Оборотень

Не стоит звать: он так же глух, как слеп, — Фантом, сюда мольбами привлеченный; Не то чтобы он вправду слышал их, Но тот покой, в каком он пребывал, Разрушен грезами, и в этих грезах Облекся он в свой прежний образ: так Случается с тенями, что покуда К своей свободе новой не привыкли. Он ничего не сознает — ни где он, Ни с кем.

Входит Сида и останавливается у двери.

Эмер

Кто эта женщина?

Оборотень

Рыбачка. Сказать точней, она пришла сюда Из Царства-Под-Водой, приняв обличье, Которое поможет ей поймать Еще одну рыбешку. Эти сиды — Ловцы мужчин, наживка их — мечта.

Эмер

Так, значит, этот облик — лишь притворство, Обман?

Оборотень

Мечта — не ложь, а воплощенье; Пока способны юноши мечтать, Останется возможность возвращаться У мертвых — и у тех, других, теней, Что вовсе не жили иначе, как В снах и мечтах.