Оборотень
Вольный дух
Из рода сидов — Брикриу зовусь я,
Да, Брикриу — тот самый дух раздора,
Известный меж богами и людьми.
Эмер
Зачем явился ты?
Оборотень (садится на ложе, раздвигая занавески и показывая свое безобразное лицо)
Чтоб устрашить
Всех, кто любим Кухулином.
Ингуба уходит.
Эмер
Ты лжешь!
Исчадья ветра, вы полны обманов
И хитростей. Я не боюсь тебя!
Оборотень
Тут нет обмана:
Ты ведь не любима.
Эмер
Да, не любима — и не устрашусь
Потребовать, смотря тебе в лицо,
Чтоб ты вернул его к живущим.
Оборотень
С этим
Я и пришел — за выкупом.
Эмер
Ах вот что!
Давно ли сиды стали торгашами?
Оборотень
Когда они освобождают пленных,
Они берут взамен иное что-то,
И это справедливо. Рыболов,
Просящий колдуна о возвращеньи
Жены иль дочки, знает, что за них
Пойдет в уплату лодка, сеть иль даже
Молочная корова; есть такие,
Что предлагают жизнь свою взамен.
А мне ни жизни, ни богатой вещи
Не надо от тебя. Ты говорила,
Что, может быть, когда-нибудь опять
Он сердце обратит к тебе — под старость,
Когда придут недуги. Откажись
От всех надежд — и он вернется к жизни.
Эмер
Я вижу цель твою: ты сеешь зло
Средь тех, кого любил он; но со мной,
Чтоб власть упрочить, ты готов на сделку.
Оборотень
Власть тешит всех — и женщин, и мужчин,
И духов; покорись — и он вернется.
Эмер
Нет, ни за что!
Оборотень
Боишься осужденья?
А он вот не боялся.
Эмер
У меня
Две радости последние остались:
Воспоминанье и надежда.
Оборотень
Знай же:
Вам не придется стариться вдвоем
У очага: он сгибнет на чужбине
От многих ран, и женщина чужая
Склонится над умершим.
Эмер
Ты мечтаешь
Отнять мою последнюю надежду,
Чтоб ввергнуть в окончательную гибель
Всех, кто вокруг него.
Оборотень
Не ерепенься!
Ты до сих пор не ревновала, зная,
Что он пресытится; но разве можно
Пресытиться любовью неземной?
Встань ближе; я хочу, чтоб ты прозрела.
Он касается ее глаз своей левой, невысохшей рукой.
Эмер (увидев призрак Кухулина)
Здесь муж мой!
Оборотень
Я рассеял мрак, скрывавший
Его от глаз твоих, но этот взор
По-прежнему незряч.
Эмер
О муж мой, муж мой!
Оборотень
Не стоит звать: он так же глух, как слеп, —
Фантом, сюда мольбами привлеченный;
Не то чтобы он вправду слышал их,
Но тот покой, в каком он пребывал,
Разрушен грезами, и в этих грезах
Облекся он в свой прежний образ: так
Случается с тенями, что покуда
К своей свободе новой не привыкли.
Он ничего не сознает — ни где он,
Ни с кем.
Входит Сида и останавливается у двери.
Эмер
Кто эта женщина?
Оборотень
Рыбачка.
Сказать точней, она пришла сюда
Из Царства-Под-Водой, приняв обличье,
Которое поможет ей поймать
Еще одну рыбешку. Эти сиды —
Ловцы мужчин, наживка их — мечта.
Эмер
Так, значит, этот облик — лишь притворство,
Обман?
Оборотень
Мечта — не ложь, а воплощенье;
Пока способны юноши мечтать,
Останется возможность возвращаться
У мертвых — и у тех, других, теней,
Что вовсе не жили иначе, как
В снах и мечтах.