Выбрать главу

Сцена медленно темнеет. И вновь раздается громкая музыка, но теперь совершенно другая. Это музыка ирландской ярмарки наших дней. Светлеет. Ни Эмер, ни отрубленных голов на сцене нет. Никого, кроме трех уличных музыкантов в драной одежде. Двое из них наяривают на волынке и барабане. Потом они стихают, и уличная певица начинает петь.

Певица

Так пела девка из пивной Бродяге на углу: Кухулин, Конал, храбрый Финн — Вот те, кого люблю. Каких мужей ласкала Мэйв — Царей, вождей, вояк! Я вижу их, но приласкать Не дотянусь никак.
Я слышу въявь их голоса И храп коней лихих — И вспоминаю, сколько лет Уже их нет в живых. К теперешним я жадно льну И тешу плотью плоть; Но отвращенья не могу И в страсти побороть.

Волынка и барабан.

Неужто эти мозгляки — Наследие Земли? А с кем же Коннолли и Пирс[157] Тогда на смерть пошли? Кто думал о Кухулине, Пока не грянул шквал И средь руин Почтамта Он внезапно не воспрял?
В наш дряхлый век под стать ему Не сыщешь никого; Не зря старик в своей тоске Воображал его — И Шеппард статую воздвиг[158] Герою в похвалу: Так спела девка из пивной Бродяге на углу.

Музыка волынки и барабана.

КОНЕЦ

Комментарии

В комментариях для каждого стихотворения указаны дата его написания (если она известна) и первой публикации.

Ссылки на книги Йейтса даны в аббревиатурной форме.

Основные поэтические сборники Йейтса

СО — Странствия Ойсина и другие стихотворения. 1889

ГК — Графиня Кэтлин и другие легенды и стихи. 1892

ВК — Ветер в камышах. 1899

СЛ — В семи лесах. 1903

ЗШ — Зеленый шлем и другие стихотворения. 1910

О — Ответственность. 1914

ДЛК — Дикие лебеди в Куле. 1919

МРП — Майкл Робартис и плясунья. 1921

СС — Семь стихотворений и фрагмент. 1922

КЛ — Кот и луна и некоторые стихи. 1924

ОВ — Осенний вихрь. 1927

Б — Башня. 1927

СМ — Слова, возможно, для музыки и другие стихотворения. 1930

ВЛ — Винтовая лестница и другие стихотворения. 1933

ПМ — Полнолуние в марте. 1935

НС — Новые стихотворения. 1938

ПС — Последние стихи и две пьесы. 1939

ПСС — Полное собрание стихотворений. 1956

СТИХОТВОРЕНИЯ
Из книги «Перекрестки»

Большинство стихотворений этого раздела входило в СО.

Плащ, корабль и башмачки. — Впервые: 1885, под заголовком «Голоса». Из пьесы «Остров статуй».

Песня счастливого пастуха. — 1885. Впервые: 1886, в «Журнале Дублинского университета». Первоначальное название: «Эпилог к „Острову статуй“ и „Искателю“» (названия двух юношеских пьес Йейтса). Подзаголовок: «Говорится Сатиром, несущим морскую раковину». Название в СО — «Песня счастливого аркадца (несущего раковину)». В ПСС за этим стихотворением следует другое — «Печальный пастух».

Индус о Боге. — 1886. Впервые: 1886, в «Журнале Дублинского университета». Первоначальное название: «Из книги индуса Каури. — Раздел V. О природе Бога». Это и два других «индийских» стихотворения в СО, может быть, как-то связаны с лекцией брамина и теософа Мохини М. Чатерджи, посетившего Дублин в 1885 г.

Пропавший мальчик. — Впервые: 1886. Наряду с Аркадией и романтической Индией в СО появляется и третье место действия — романтическая Ирландия. А также очень важный в дальнейшем мотив бегства в волшебную страну.

Легенда. — Это раннее произведение не включено Йейтсом в «Полное собрание стихотворений»; мы поставили его в первый раздел этого собрания условно. Стихотворение появилось в лондонском журнале «Вегетарианец» 4 ноября 1888 г. с рисунками Джека Йейтса.

Старый рыбак. — 1886. Впервые: 1886. Комментарий Йейтса: «Это стихотворение основано на словах одного рыбака, с которым мы выходили ловить в бухте Слайго».

Из книги «Роза»
вернуться

157

Конноли и Пирс — герои 1916 г.

вернуться

158

И Шеппард статую воздвиг… — Статуя Оливера Шеппарда (1865–1941) «Кухулин», установленная в память Дублинского восстания 1916 г. в здании почтамта, сработана раньше — в 1911–1912 гг. Она изображает умирающего воина, привязавшего себя к скале, чтобы умереть стоя. На плече его сидит ворон.