- Теоретически можно, но в договоре ничего об условиях расторжения не сказано.
А без их выполнения это сделать невозможно. Но, может быть, я что-то и не знаю. Нужно будет озадачить придворных магов.
Графиня запротестовала, принявшись энергично обмахиваться веером:
- Никаких магов! Никто об этом договоре не должен знать! - она представила себе на редкость уродливую девицу, навязанную в жены ее красавцу-сыну, и у нее болезненно заныло сердце. - Ни к чему портить зимний бал. Ведь только представьте, сколько девушек будет разочаровано тем, что один из самых завидных женихов королевства уже связан магическим договором!
Герцогиня сложила перед собой узкие ладони и постучала подушечками тонких, унизанных кольцами пальцев, что делала всегда, когда задумывалась о чем-то важном. Она считала, что у ее сестрицы слишком уж развиты материнские чувства, сама она ничего особенного в своем племяннике не замечала, ну, если не считать его невероятной любвеобильности, что почитала существенным недостатком, а уж вовсе не достоинством.
Но с графиней согласилась:
- Да, не стоит объявлять об этом сейчас. Достаточно и того, что об этом будут знать те, кто должен. Просто приедет на бал еще одна девица, только и всего. Будет время познакомиться с ней поближе. Надеюсь, она достойно воспитана, чтобы представлять свой род.
- У нее есть титул? - графиня вспомнила об этом весьма важном обстоятельстве и вытянула худую шею, стараясь не пропустить ни звука.
- Салливерн - просто дворяне, без титула. Но это не имеет никакого значения. Род старинный и очень крепкий. Но, поскольку они не платят налоги, то ничего об их состоянии нам не известно, - неодобрительно поведал герцог-старший.
- То есть они скорее всего бедны, как церковные мыши? - графиня приложила прохладные руки к загоревшимся от бессилия щекам. - Это же холодный север, там одни леса и скалы, ничего путного не растет! Что нам делать?
Граф скептически посмотрел на взволнованную мать.
- Мама, мне все равно, есть у моей нареченной, - он произнес это слово с нарочитым восторгом, даже с придыханием, - приданое, или нет. - И продолжил уже серьезно: - меня волнует другое - смогу ли я расторгнуть навязанную мне помолвку.
- Посмотрим, что получится, - неопределенно пообещал Анрион под напором друга, не желающего надевать на себя супружеский хомут. - Магические договоры вещь непонятная и очень сложная. Неизвестно, как отказ от женитьбы без выполнения условия расторжения скажется на тебе. Или, если инициатива будет исходить от невесты, то на ней. А, возможно, и на вас обоих.
- Никогда ни одна девица, будучи в здравом уме, не откажется от моего красавца сына! -возвестила графиня, свято веря в свои слова. - Это противоестественно!
Все сидевшие за столом посмотрели на нее и одновременно скептически хмыкнули.
- Ну, пару раз мне от ворот поворот давали, - остудил матушкину веру в свою неотразимость Криспиан. - Но речь вовсе не об этом. Как бы отправить мою невестушку обратно без скандала? Может, пообещать, что летом я сам к ней приеду?
- И не приехать? - саркастично уточнила герцогиня.
- Это как получится, - Криспиан неопределенно покрутил рукой, намекая на возможные препятствия. - Могу же я заболеть, к примеру? Скажем, пораниться на охоте? Или упасть с лестницы и чего-то себе сломать?
- Поменьше выдумывай, - ее светлости надоели пустые препирательства. - Если девушка, даже не являясь магиней, несет в себе наследственную магию, то получить от нее сильного наследника - твой прямой долг и перед своим родом, и перед страной.
Криспиан моментально нашел козла отпущения, пихнув в бок сидящего рядом герцога-младшего:
- Для меня наследник-маг не столь важен, как для вас. Правящей династии магически сильные наследники гораздо важнее. Так, может, эту невесту себе Анрион заберет? - и он с надеждой воззрился на кузена.
Тот закашлялся и показал братцу увесистый кулак.
- А что, в самом деле? - воспряла духом графиня. - Думаю, это был бы самый лучший выход. Ты же давно присматриваешь сыну достойную невестку, - с надеждой обратилась она к сестре, - а тут такой подходящий случай!
Та с трудом удержалась от грубости, недостойной ее высокого статуса.
- Эльза, ты что, не видишь, что в договоре стоит имя только графа Ванского? - процедила она сквозь зубы. - И никакой замены не предполагается.
- Но, если вдруг невеста влюбится в нашего замечательного наследника, красавца и умницу? - предположила настырная графиня. - Может же быть, что именно это и послужит отменой договора?
Теперь уже настала очередь Анриона вспомнить об этикете и не опуститься до простонародных выражений, употребляемых им в дружеском кругу.