Выбрать главу

У царя в русской сказке из пермского сборника Д. К. Зеленина [103] «не было белого дня, и белой луни, и частых звезд, и глухой полночи». И царский слуга Ювашка Белая Рубашка взялся ему услужить. Яга Ягишна объяснила герою, что это все находилось у трех братьев — шестиглавого, девятиглавого и двенадцатиглавого. Приехал Ювашка к терему, стоявшему на берегу моря, ударило на море шесть волн, и вышел из моря шестиглавый Идолище. Отрубил Ювашка все его шесть голов. На другие сутки ударило девять волн, и вышел девятиглавый Идолище. Каждый удар героя сносил Идолищу по несколько голов. На третьи сутки на море ударило 12 волн, и вышел двенадцашглавый Идолище. Отсек герой ему все 12 голов, У каждого Идолища Ювашка осмотрел карманы. И только в карманах двенадцатиглавого оказалось то, что он искал. В правом — «красно солнце» и «белые луни», а в левом — «частые звезды», «глухая полночь».

Впрочем, не всех змеев и драконов следовало убивать. Встретил на дороге Ивашко Запечник из русской сказки про три царства трехголового змея. Поинтересовался змей: «Куда направился, добрый человек?» Ответил Ивашко, что хочет он «невесту достать». Взялся помочь змей и показал Ивашке некий камень, который не смогли сдвинуть два старших брата героя. Отвернул тяжеленный камень сказочный герой, а под камнем оказалась дыра. Спустил добрый трехголовый змей Ивашку в дыру на ремнях и объяснил ему, что идти надо до трех царств — медного, серебряного и золотого, а в каждом из царств сидело по девице,

Иван-царевич, младший сын царя из русской сказки, отправился на поиски своей матери, которую унес вихрь. Попал сказочный герой в горы — сначала во дворец медного царства, затем — серебряного и золотого. И у входа каждого дворца — страшные змеи на цепи (соответственно медной, серебряной или золотой) ворота охраняли. Но Иван Царевич подходил к колодцу, в котором висели на соответствующей цепочке медный, серебряный или золотой ковш, и угощал змеев водой из колодца. После чего змеи смирели. Впрочем, мать герой нашел в царстве самоцветов, где вход также охраняли змеи, шестиглавые, которых Иван Царевич также напоил водой.

Судя по описанию Плиния Старшего и других античных авторов. Василиском называли чудовищного змея, способного убивать ядом, взглядом и дыханием [23; 24]. От его дыхания сохла трава и трескались скалы. На петушиной голове этого крылатого змея располагался гребень в виде царской диадемы, за что его называли «царем змей» и откуда могло возникнуть имя змея. Слово «василиск» — синоним слову «царь» — так называли царей в Византии. Считали, что это животное с лебедиными крыльями, хвостом дракона и птичьими со шпорами лапами вылуплялось из сферообразного яйца, которое снес семилетний черный петух в «дни собачьей звезды Сириуса», а высидела это яйцо в навозе жаба. Наверное, поэтому Василиска часто изображали с петушиной головой и телом жабы, и только хвост у него был змеиный. Способом спасения от этого змея было ношение зеркала. Если он смотрел сам на себя в зеркало, то умирал от своего собственного взгляда. Гибельным для него был также взгляд и крик петуха. Считалось, что изображение Василиска, держащего хвост во рту, символизировало годовой цикл и пожирающее само себя время.

Голова дракона. Затмение в голове дракона (гравюра XVI столетия)

Отметим существование специального научного термина для обозначения описываемых чудовищ — тератоморфные существа. Название «тератоморфные существа» происходит от греческих слов «teras» («чудо, чудовище») и «morphe» («вид»). Что такое чудо, наверное, подробно объяснять не стоит: слово «чудовище» говорит само за себя. Слово же «юдо», вероятно, происходит от древнерусского «юд», «уд», что означало «часть тела», «член». О чудовищных частях тела говорили и сказки: Чудо-юдо бывало там трехголовым, шестиголовым, девятиголовым. Чудо-юдо — синоним того же дракона, о котором мы уже довольно много говорили. Напомним, что на санскрите «Голова Дракона» — «Раху», а «Хвост Дракона» — «Кету» [50]. Историки-лингвисты отмечают наличие

лингвистической связи между индийским мифическим персонажем «Раху» и русским словом «страх» [178], хотя и не всегда представляют истинной, астрономической сути этого явления.

Но если существует связь русских слов с Головой Дракона, то почему бы не быть такой связи с Хвостом Дракона? Не исключено, что на такую связь указывает рыба Кит в русской считалочке: «Чудо-юдо, рыба Кит, рыба правду говорит».

Китеж-град — легендарный русский город, спасшийся от завоевания, считался городом праведников. По древним русским мифам, этот город при приближении врагов стал невидимым и опустился на дно озера Светлояр. Название Китеж, вероятно, связано с чудом-юдом рыбой Кит и с Кету — одной из точек орбиты Луны, делавшей светила невидимыми.