Выбрать главу

~ молодая — допинг, мандавоха, мандавошка; — стройная — балерина; — опустившаяся — босявка;

~ начинающая — аллюра, деваха, девка, девичка, девуля, лоретка, целка;

~ небольшого роста — муха;

~ негритянка — шоколадка;

~ незнакомая — не крытый шалаш, приблуда, приблудка;

~ не имеющая постоянного места жительства — профурсетка;

~ немолодая — сберкасса;

~ неопрятная — лярва;

~ несовершеннолетняя — крыса, крыса зелёная, шкица;

~ одновременно обслуживающая нескольких клиентов — многостаночница;

~ опустившаяся — дешёвка, оторва, прошмандовка, рогожа трёпаная, суфлёра, чухарка;

~ опытная — верблядь, кобра, сберкасса;

~ осведомительница правоохранительных органов — ракшана;

~ поездная — майданная бикса;

~ пожилая — заезженная; — состоящая с кем-либо в длительной половой связи — шворка;

~ пользующаяся успехом — королева, лакшовка;

~ предназначенная для ублажения высокого начальства — подстилка, рогожа;

~ промышляющая: на автотрассах — трассовая, трассовка, трассовская; — шоферов на дальних перевозках — плечевая;

~ с которой знакомит шофер такси — шоферская бикса;

~ с крашеными волосами — рыжуха покупная, синтетическая;

~ с неприятной внешностью — швабра;

~ старая — комендант, чума;

~ удовлетворяющая клиента в любой форме — королева СС (суперсекса);

~ учащаяся профтехучилища — птушка;

~ юная — винипухочка.

См. также Блядь (ГУЛАГ), Путана (маф.).

АМАСК, АМАСКА — помощник при продаже краденых вещей. См. Поддужный, Барахлина.

АМБА (19 в.) — удар смертельный. Ср. Банка.

АМБА (доп) — конец, безысходное положение.

АМБА (27) — погибель; безысходное положение; убить. Ср. Вальнýть.

АМБА (ГУЛАГ) — быть вывезенным (освободиться) с биркой на левой ноге, деревянный бушлат одеть, дойти, доплыть, досрочно освободиться, дуба дать, дубаря врезать, загнуться, копыта (ноги) протянуть, отдать концы, перекинуться, пиздец, сыграть в ящик, чахты — умереть;

~ и попасть туда, где в данном лагере закапывают зэков — под Шмидтиху пойти (по названию горы, названной именем знаменитого советского исследователя Арктики О.Ю. Шмидта (1891–1956 гг.) на Таймырском полуострове под Норильском, где зарыты сотни тысяч узников Норильского лагеря;

— пойти под откос (сопку);

— попасть в шестнадцатую роту;

— попасть на восьмой километр (33-й пикет).

Леденеет кровь от словосочетания большая амба. Это — о гибели «пассажиров», их охраны и команды теплохода «Джурма», который перевозил заключенных на Колыму. Имея на борту более 12-ти тысяч человек, судно застряло в паковых льдах. Спасение осужденных, равно как и всех остальных, было признано нецелесообразным, и они приняли жуткую смерть. По случайному стечению обстоятельств полгода спустя в этом же районе потерпел аварию ледокол «Челюскин», о чем тут же узнал весь мир, и многие страны предложили помощь в спасении потерпевших, но большевистские бонзы категорически отвергли их добрую волю. «Джурма» — гигантский плавучий морг — еще дрейфовала поблизости…

АМБА — доска, кранты, труба, финал, финиш, хана — конец (в знач. погибель).

Также — крах — амба, финал, финиш.

Еще — безвыходное положение — амба, безнадёжна, дохлятина, жара, качум, китайская стена, кочум, крант, кранты, крышка, мухор, преть, труба;

~ попавший в него — конченный;

~ поставить в него — законопатить.

И — всё кончено — амба, чехты (вост.).

АМБАЛ — гладиатор, горилла, лоб, хобот — здоровяк.

Также — рослый — амбал, дизель, фитиль, шкап.

Еще — сильный — амбал, абапол, боров, бугай, бульдозер, громила, двужильник, жучило, здоровяк, лобастый, ломом (киркой) подпоясанный, лось, мордоворот, мурло, обапол, твердый;

~ но глупый — бизон.