Выбрать главу

ПУШКАРЬ (доп) — мошенник. Ср. Аристократ.

ПУШКАРЬ (27) — обманщик, берущий на «пушку» (см. Пушка).

ПУШКАРЬ — дежурный милиционер отдела, отделения милиции. См. Баллон, Жандармерия.

Также — контролер в ИТУ. См. Вертухай.

Ещё — фотограф — пушкарь, мордолян, рамкач.

ПУШКУ ЗАРЯДИТЬ (27) — обмануть.

ПУШКУ ЗАРЯДИТЬ — выдумать и — сочинить (в знач. выдумать). См. Пульнуть.

Также — обмануть. См. Жáхнуть.

ПУШНОЙ РАЗБОЙ — кража шерстяная, мясной укол — изнасилование;

~ групповое — см. Колхоз;

~ изнасиловать — см. Загнать дурака;

~ рассказать на следствии о нем — пройти за потворку;

~ сопротивляться при нём — кыркалить.

ПУШНЯК — браконьер.

Также — спекулянт меховыми вещами. См. Баклан, Барахлина.

ПУШОК — подхалим. См. Кéллер.

ПУШУМ (межд.) — волна; шерсть.

ПФАЙФЕР (межд.) — доносчик. Ср. Влóжник; изменник. Ср. Ссученный.

ПХЕНЬ (вост., 27) — брат. Ср. Брáтка.

ПХЕНЬ (цыг., 27) — сестра. Ср. Сеструха.

ПЧЕЛА (19) — фальшивая бумага.

ПЧЕЛА (27) — жена. Ср. Болячка.

ПЧЕЛА — пуля. См. Муха.

ПЧЕЛИНЫЙ РОЙ — дробь. См. Град.

ПЧЁЛКА (27) — швейная машинка.

ПЧЁЛКА (35, С) — пуля. Ср. Муха.

ПЧЁЛКА — бритва механическая. См. Опери́лка.

Также — игла медицинского шприца. См. Лайба.

Еще — швейная машинка. См. Пулемёт.

Кроме того — женщина трудолюбивая. См. Баба.

К тому же — труженик. См. Ламарь.

И — человек работящий.

ПЧЁЛКИ — патроны. Ср. Бобы.

ПЧЁЛЫ (доп) — деньги фальшивые. Ср. Акча.

ПЧЁЛЫ — патроны. См. Бобы.

ПЧЕЛЬНИК (доп) — карцер; трактир, куда собираются преступники (см. Блатяга) для кутежей и обсуждения своих дел.

ПЧЕЛЬНИК (27) — трактир; чайная; уголовный розыск. Ср. Мясная.

ПЧЕЛЬНИК — закусочная. См. Гадюшник.

Также — чайная. См. Грелка.

Еще — камера. См. Каземат.

И — карцер. См. Заимка.

ПЧЕЛЬНИЧНАЯ — закусочная. См. Гадюшник.

Также — чайная. См. Грелка.

ПШЕК — поляк.

ПШЕНАРЬ — солдат (рядовой) молодой, неопытный. См. Винтовóй.

ПШЕНИЧКА — морфий. См. Беляшка.

ПШЕНИЧКА ЖЁЛТАЯ (19 в, доп, 27) — то же, что Жёлтая пшеничка.

ПШЕНИЧКА ЖЁЛТАЯ — то же, что Жёлтая пшеничка.

ПШЕНИЧКА (СУКА) ЯРОВАЯ — то же, что Яровая пшеничка (сука).

ПШЕНО — махорка. См. Дым.

Также — папироса, сигарета, начиненные гашишем. См. Косяк, Божья травка.

Еще — икра осетровых рыб.

И — отрицательно (об отношении к чему-либо). См. Лабуза.

ПШИК — ничто, пустяк. Напр.: «Слово — пшик, не доказательство».

ПЫЖÁН — состояние (в знач. имущество, собственность).

ПЫ́ЖЕНЫЙ — богатый и — состоятельный. См. Бай.

Также — начальник и — руководитель. См. Главарь.

ПЫЖИК — курильщик.

Также — наркоман. См. Драпáрик.

Еще — представитель партийно-советской номенклатуры (до распада СССР в августе 1991 г.), да и впоследствии, в условиях «победившей демократии» в странах т. н. СНГ, но уже номенклатуры как бы новой (в Украине напр. их теперь именуют государственными служащими), а, в сущности, все той же (жив, курилка, жив! — см. Дармоедник, Птенчик). Достаточно вспомнить вехи биографий лишь трех ее «бонз» (см. Бонза, Главарь, Руль) — М.С. Горбачева (см. Гондон)[56], Б.Н. Ельцина (см. Друг-рубака)[57], Л.М. Кравчука (см. Двойник, Кравчучка)[58], а также их «команды» — см. Команда (маф.).

вернуться

56

М.С. Горбачев — первый секретарь Ставропольского крайкома КПСС, секретарь, Генеральный секретарь ЦК КПСС.

вернуться

57

Б.Н. Ельцин — первый секретарь Свердловского обкома КПСС и — Московского горкома КПСС, кандидат в члены Политбюро ЦК КПСС.

вернуться

58

Л.М. Кравчук — зав. идеологическим отделом, секретарь, второй секретарь ЦК КП Украины, член ЦК КПСС.