ПУШКАРЬ (доп) — мошенник. Ср. Аристократ.
ПУШКАРЬ (27) — обманщик, берущий на «пушку» (см. Пушка).
ПУШКАРЬ — дежурный милиционер отдела, отделения милиции. См. Баллон, Жандармерия.
Также — контролер в ИТУ. См. Вертухай.
Ещё — фотограф — пушкарь, мордолян, рамкач.
ПУШКУ ЗАРЯДИТЬ (27) — обмануть.
ПУШКУ ЗАРЯДИТЬ — выдумать и — сочинить (в знач. выдумать). См. Пульнуть.
Также — обмануть. См. Жáхнуть.
ПУШНОЙ РАЗБОЙ — кража шерстяная, мясной укол — изнасилование;
~ групповое — см. Колхоз;
~ изнасиловать — см. Загнать дурака;
~ рассказать на следствии о нем — пройти за потворку;
~ сопротивляться при нём — кыркалить.
ПУШНЯК — браконьер.
Также — спекулянт меховыми вещами. См. Баклан, Барахлина.
ПУШОК — подхалим. См. Кéллер.
ПУШУМ (межд.) — волна; шерсть.
ПФАЙФЕР (межд.) — доносчик. Ср. Влóжник; изменник. Ср. Ссученный.
ПХЕНЬ (вост., 27) — брат. Ср. Брáтка.
ПХЕНЬ (цыг., 27) — сестра. Ср. Сеструха.
ПЧЕЛА (19) — фальшивая бумага.
ПЧЕЛА (27) — жена. Ср. Болячка.
ПЧЕЛА — пуля. См. Муха.
ПЧЕЛИНЫЙ РОЙ — дробь. См. Град.
ПЧЁЛКА (27) — швейная машинка.
ПЧЁЛКА (35, С) — пуля. Ср. Муха.
ПЧЁЛКА — бритва механическая. См. Опери́лка.
Также — игла медицинского шприца. См. Лайба.
Еще — швейная машинка. См. Пулемёт.
Кроме того — женщина трудолюбивая. См. Баба.
К тому же — труженик. См. Ламарь.
И — человек работящий.
ПЧЁЛКИ — патроны. Ср. Бобы.
ПЧЁЛЫ (доп) — деньги фальшивые. Ср. Акча.
ПЧЁЛЫ — патроны. См. Бобы.
ПЧЕЛЬНИК (доп) — карцер; трактир, куда собираются преступники (см. Блатяга) для кутежей и обсуждения своих дел.
ПЧЕЛЬНИК (27) — трактир; чайная; уголовный розыск. Ср. Мясная.
ПЧЕЛЬНИК — закусочная. См. Гадюшник.
Также — чайная. См. Грелка.
Еще — камера. См. Каземат.
И — карцер. См. Заимка.
ПЧЕЛЬНИЧНАЯ — закусочная. См. Гадюшник.
Также — чайная. См. Грелка.
ПШЕК — поляк.
ПШЕНАРЬ — солдат (рядовой) молодой, неопытный. См. Винтовóй.
ПШЕНИЧКА — морфий. См. Беляшка.
ПШЕНИЧКА ЖЁЛТАЯ (19 в, доп, 27) — то же, что Жёлтая пшеничка.
ПШЕНИЧКА ЖЁЛТАЯ — то же, что Жёлтая пшеничка.
ПШЕНИЧКА (СУКА) ЯРОВАЯ — то же, что Яровая пшеничка (сука).
ПШЕНО — махорка. См. Дым.
Также — папироса, сигарета, начиненные гашишем. См. Косяк, Божья травка.
Еще — икра осетровых рыб.
И — отрицательно (об отношении к чему-либо). См. Лабуза.
ПШИК — ничто, пустяк. Напр.: «Слово — пшик, не доказательство».
ПЫЖÁН — состояние (в знач. имущество, собственность).
ПЫ́ЖЕНЫЙ — богатый и — состоятельный. См. Бай.
Также — начальник и — руководитель. См. Главарь.
ПЫЖИК — курильщик.
Также — наркоман. См. Драпáрик.
Еще — представитель партийно-советской номенклатуры (до распада СССР в августе 1991 г.), да и впоследствии, в условиях «победившей демократии» в странах т. н. СНГ, но уже номенклатуры как бы новой (в Украине напр. их теперь именуют государственными служащими), а, в сущности, все той же (жив, курилка, жив! — см. Дармоедник, Птенчик). Достаточно вспомнить вехи биографий лишь трех ее «бонз» (см. Бонза, Главарь, Руль) — М.С. Горбачева (см. Гондон)[56], Б.Н. Ельцина (см. Друг-рубака)[57], Л.М. Кравчука (см. Двойник, Кравчучка)[58], а также их «команды» — см. Команда (маф.).
56
М.С. Горбачев — первый секретарь Ставропольского крайкома КПСС, секретарь, Генеральный секретарь ЦК КПСС.
57
Б.Н. Ельцин — первый секретарь Свердловского обкома КПСС и — Московского горкома КПСС, кандидат в члены Политбюро ЦК КПСС.
58
Л.М. Кравчук — зав. идеологическим отделом, секретарь, второй секретарь ЦК КП Украины, член ЦК КПСС.