Выбрать главу

ФРАЕРСКАЯ ИГРА (30) — см. Приложение № 2.

ФРАЕРСКИЙ (ГУЛАГ) — общечеловеческий, такой, как у всех остальных людей.

ФРАЕР С КУШЕМ — дурак. См. Андрот.

ФРАЕР-СТАХАНОВЕЦ — неоднократно судимый, но не входящий в воровскую среду (см. Цвет).

ФРАЕР СТОПОРЫЛЫЙ — грабитель из интеллигентов. См. Гóпник, БЫЧ.

ФРАЕР ЧИСТЫЙ — см. Фраер.

ФРАЕР (ЧУВАК) ЗАХАРЧЁВАННЫЙ — то же, что Захарчёванный фраер (чувак).

ФРАЕРША — женщина неработающая, состоятельная. См. Баба.

ФРАЖУ́К (27, 31) — см. Форт.

ФРАЙЕР, ФРЕЙГЕР (доп) — общее название жертвы. Ср. Сюжет.

ФРАЙЕР, ФРЕЙГЕР (27) — мужик. Ср. Мурик; общее название жертвы карманников (см. Блатяга) или мошенников (см. Аристократ). Ср. Сюжет; человек, не принадлежащий к преступному миру (см. Цвет), представляющий из себя добычу (см. Галчá). Ср. Фраер; человек чужой. Ср. Диковина.

ФРАЙЕР (С) — см. Фраер.

ФРАЙЕР — см. Фраер.

ФРАЙЕР ГРУБÓЙ (27) — см. Грубóй.

ФРАЙЕР С КУШЕМ (27) — фрайер штемп — дурак. Ср. Фраер с кушем; человек, от которого можно хорошо поживиться.

ФРАЙЕР СРИСОВАЛ (27) — потерпевший заметил, узнал вора или грабителя. Ср. Больной, Шерéхнуться, Блатяга, Гóпник.

ФРАЙЕР ШТЕМП (27) — дурак. См. Фрайер с кушем.

ФРАЙНД (доп) — сообщник, помощник карманщика-«аристократа» (обчищающего только людей богатых — см. Бай).

ФРАЙНД (27) — помощник. Ср. Поддужный; сообщник.

ФРАЙНД, ФРАЙНЦ — сообщник. См. Боковик.

ФРАЙНД ВИ́ХЕРА — сообщник карманного вора. См. Боковик, Ви́хер.

ФРАЙНЦ — см. Фрайнд.

ФРАЙНЦ ЗАХÉРНИКА — сообщник шулера. См. Боковик, Артист.

ФРАК С ОРДЕНАМИ — блок татуировок на груди. См. Матюха, Буфáрь.

ФРАНТ (27) — свидетель; человек штатский. Ср. Мухáра.

ФРАНТ — свидетель. См. Леший.

ФРАНТ ЗА МОКРОТУ — свидетель убийства. См. Леший, Мокротá.

ФРАНТ ЗА ШАРАШКУ — свидетель ограбления. См. Леший, Вязка.

ФРАНТ (ЛЕШИЙ) ЗА ШАНСА — то же, что Леший (франт) за шанса.

ФРАНТÓВО УБИТЬСЯ — то же, что Убиться франтóво.

ФРАНС — иностранец (дальнее зарубежье). См. Джон.

ФРАНЦУЗ — еврей. См. Бóрух.

Также — замóк иностранной марки. См. Ингер.

Еще — мужчина, вступающий в орогенитальный контакт с другим мужчиной. См. Мурик, Ав-ав.

ФРАНЦУЗКА — еврейка. См. Дора.

ФРАНЦУЗСКАЯ ЛЮБОВЬ — орогенитальный контакт (минет). См. Ав-ав.

ФРАНЦУЗСКАЯ МАДЕРА (МУДЕРА) — то же, что Мадера (мудера) французская.

ФРАНТÓВАННЫЙ — завербованный администрацией ИТУ. См. Осуждённый.

Также — склонённый, привлеченный к сотрудничеству. См. Агитировать.

ФРАХТОВАТЬ — склонять к сотрудничеству. См. Агитировать.

ФРÉЗА (27) — квартира, где собирается преступный элемент. Ср. Гнездо.

ФРÉЗА — место сбора преступников. См. Стойло, Блатяга.

ФРЕЙ (27) — мужик деревенский. Ср. Мурик; новичок, поддающийся обману (см. Бутылка); человек богатый; человек, держащийся гордо.

ФРЕЙ (31) — человек, держащийся гордо.

ФРЕЙ (ГУЛАГ) — см. Кликуха.

ФРЕЙ (С) — см. Фраер.

ФРЕЙ — богатый. См. Бай.

Также — гордец, гордый — фрей, фрей-фея, фрю, чамовитый.