Выбрать главу

ЧЕЛНОК (маф.) — курьер, посредник мафистской «семьи» (см. Семья), курсирующий как в пределах т. н. СНГ, так и стран т. н. дальнего зарубежья с целью установления связей, обмена информацией, заключения взаимовыгодных договоров, в том числе и на заказные убийства, что неукоснительно выполняется в полном объёме без каких бы то ни было письменных соглашений сторон, под «честное слово». Для выполнения курьерских обязанностей привлекаются и командируемые официальными органами, а то и вояжирующие по собственной инициативе (читай оплачиваемые «семьей») государственные чиновники высоких рангов (см. Бугор) и проч. См. также Молотить, Целка.

Еще — человек, используемый как вьючное животное;

~ мн. — см. Стадо.

ЧЕЛНОЧЕСТВО — занятие «челночизмом». См. Челночизм.

ЧЕЛНОЧИЗМ — добывание хлеба насущного (см. Балка) посредством «чартерных» рейсов в развитые страны мира за товаром (см. Загонялка), который можно выгодно сбыть (см. Загнать) по возвращении домой;

~ заниматься этим — челночить;

~ занятие этим — челночество.

См. также Челнок.

ЧЕЛНОЧИТЬ — заниматься «челночизмом». См. Челночизм.

ЧЕЛО — головной убор. См. Домик.

ЧЕЛОБИТНАЯ — показания признательные, собственноручно написанные. См. также Колоться.

ЧЕЛОВЕК — вор в законе. См. Вор в законе.

ЧЕЛОВЕК БОЛЬШОЙ — то же, что Большой человек.

ЧЕЛОВЕК И ЗАКОН — водка «Стрелецкая». См. Акчай. Название, очевидно, происходит по ассоциации с изображенным на этикетке бутылки (см. Банка) стрельцом времен царя Петра I (1672–1725 гг.).

ЧЕЛОВЕЧЕК — см. Шестёрка.

ЧЕЛЮСКИНЕЦ — всякий, относящийся к преступному миру (см. Цвет), нарушивший строгие прави́ла воровского закона (см. Воровской закон), кодекса воровской чести (см. Воровская честь), как правило, «опущенный» (см. Опустить, Опущенный).

ЧЕМЕРГЕС — самогон из свеклы. См. Газолин.

ЧЕМОДАН (27) — бричка[88] крестьянская.

ЧЕМОДАН — ягодицы большие. См. Седло.

ЧЕМОДАНЩИК — гомосексуалист. См. Вафлёр, Чемодан.

ЧЕНАРИК — окурок. См. Бычок.

ЧЕНЧ — в контексте: равнозначный, равноценный обмен чем-либо между осужденными (см. Советские рабы). См. также Баш на баш.

Еще — обмен вещей. См. Поканáло, Барахлина.

ЧÉПА (27) — фуражка; шапка. Ср. Голубь.

ЧÉПА — фуражка. См. Буклé.

ЧÉПИЙ (31) — шапка. Ср. Голубь.

ЧЕПЧИК — берет.

Также — голова. См. Арбуз.

Еще — головной убор. См. Домик.

ЧÉРА — гашиш. См. Божья травка.

ЧЕРВИ — деньги. См. Акча.

ЧЕРВИ ВЫКИНУТЬ — хитрость проявить. См. Понтаж.

ЧЕРВОНЕЦ, ЧЕРВЯК (27) — десять рублей (купюра). Ср. Вошь.

ЧЕРВОНЕЦ — десять рублей (лет). См. Дикáн.

Также — милиционер. См. Баллон.

Еще — срок наказания на десять лет. См. Багаж.

ЧЕРВОНЕЦ И ПЯТЬ ПО РОГАМ (ГУЛАГ) — см. Рог.

ЧЕРВОНЕЦ С ПЯТЕРНЁЙ — срок наказания на пять лет. См. Багаж.

вернуться

88

Бричка — легкая дорожная повозка, иногда с открытым верхом. (Прим. авт. — сост.).