ЧЕЛНОК (маф.) — курьер, посредник мафистской «семьи» (см. Семья), курсирующий как в пределах т. н. СНГ, так и стран т. н. дальнего зарубежья с целью установления связей, обмена информацией, заключения взаимовыгодных договоров, в том числе и на заказные убийства, что неукоснительно выполняется в полном объёме без каких бы то ни было письменных соглашений сторон, под «честное слово». Для выполнения курьерских обязанностей привлекаются и командируемые официальными органами, а то и вояжирующие по собственной инициативе (читай оплачиваемые «семьей») государственные чиновники высоких рангов (см. Бугор) и проч. См. также Молотить, Целка.
Еще — человек, используемый как вьючное животное;
~ мн. — см. Стадо.
ЧЕЛНОЧЕСТВО — занятие «челночизмом». См. Челночизм.
ЧЕЛНОЧИЗМ — добывание хлеба насущного (см. Балка) посредством «чартерных» рейсов в развитые страны мира за товаром (см. Загонялка), который можно выгодно сбыть (см. Загнать) по возвращении домой;
~ заниматься этим — челночить;
~ занятие этим — челночество.
См. также Челнок.
ЧЕЛНОЧИТЬ — заниматься «челночизмом». См. Челночизм.
ЧЕЛО — головной убор. См. Домик.
ЧЕЛОБИТНАЯ — показания признательные, собственноручно написанные. См. также Колоться.
ЧЕЛОВЕК — вор в законе. См. Вор в законе.
ЧЕЛОВЕК БОЛЬШОЙ — то же, что Большой человек.
ЧЕЛОВЕК И ЗАКОН — водка «Стрелецкая». См. Акчай. Название, очевидно, происходит по ассоциации с изображенным на этикетке бутылки (см. Банка) стрельцом времен царя Петра I (1672–1725 гг.).
ЧЕЛОВЕЧЕК — см. Шестёрка.
ЧЕЛЮСКИНЕЦ — всякий, относящийся к преступному миру (см. Цвет), нарушивший строгие прави́ла воровского закона (см. Воровской закон), кодекса воровской чести (см. Воровская честь), как правило, «опущенный» (см. Опустить, Опущенный).
ЧЕМЕРГЕС — самогон из свеклы. См. Газолин.
ЧЕМОДАН (27) — бричка[88] крестьянская.
ЧЕМОДАН — ягодицы большие. См. Седло.
ЧЕМОДАНЩИК — гомосексуалист. См. Вафлёр, Чемодан.
ЧЕНАРИК — окурок. См. Бычок.
ЧЕНЧ — в контексте: равнозначный, равноценный обмен чем-либо между осужденными (см. Советские рабы). См. также Баш на баш.
Еще — обмен вещей. См. Поканáло, Барахлина.
ЧÉПА (27) — фуражка; шапка. Ср. Голубь.
ЧÉПА — фуражка. См. Буклé.
ЧÉПИЙ (31) — шапка. Ср. Голубь.
ЧЕПЧИК — берет.
Также — голова. См. Арбуз.
Еще — головной убор. См. Домик.
ЧÉРА — гашиш. См. Божья травка.
ЧЕРВИ — деньги. См. Акча.
ЧЕРВИ ВЫКИНУТЬ — хитрость проявить. См. Понтаж.
ЧЕРВОНЕЦ, ЧЕРВЯК (27) — десять рублей (купюра). Ср. Вошь.
ЧЕРВОНЕЦ — десять рублей (лет). См. Дикáн.
Также — милиционер. См. Баллон.
Еще — срок наказания на десять лет. См. Багаж.
ЧЕРВОНЕЦ И ПЯТЬ ПО РОГАМ (ГУЛАГ) — см. Рог.
ЧЕРВОНЕЦ С ПЯТЕРНЁЙ — срок наказания на пять лет. См. Багаж.