ЯДРО — голова. См. Арбуз.
Также — мяч. См. Колобок.
ЯЗВА, ЯЗВИНА — свекровь. См. Тошниловка.
ЯЗВИНКА — брак, изъян.
Также — слабая черта в характере.
ЯЗВЫ (27) — глаза. Ср. Братья.
ЯЗУШОК — записка (к родным, близким). См. Ксива фатéрная, Брáтка, Потéховый.
ЯЗЫК (доп) — следователь; чиновник сыскного отделения.
ЯЗЫК (27) — луна. Ср. Балда; следователь; сотрудник розыска. Ср. Гад.
ЯЗЫК — оперативный работник. См. Кум.
Также — следователь. См. Исповедник.
ЯЗЫК (маф.) — мелкий и средний чиновник, младший офицер — сотрудник правоохранительных органов, депутат местного уровня, кичащийся своим, как ему представляется, высоким положением, а потому, часто даже не подозревая о том, выбалтывающий специально приставленному к нему мафиозо, тонко играющему роль бескорыстного дружка-собутыльника, ценные для организации сведения. См. также Шестёрка.
ЯЗЫКА БРАТЬ (ВЗЯТЬ) (маф.) — посредством длительного изучения черт характера, наклонностей, страстишек, слабостей — отбор и систематическое спаивание «языка» (см. Язык) для выуживания у него необходимой информации, в том числе и через подставляемых ему заказных проституток (см. Заказная). К шантажу в данном случае не прибегают — «язык», втягиваясь в порок, действует безотказно. А провалится — не беда. Кандидатур на замену — хоть пруд ими пруди…
ЯЗЫКАРИТЬ — рассуждать с важным видом.
Также — умничать.
ЯЗЫК БЛАТНОЙ (С) — то же, что Блатной язык.
ЯЗЫК ЗАВЯЗАТЬ УЗЛОМ — замолчать на следствии. См. Заглохнуть, Кухня.
ЯЗЫК ПОДВЕШЕН — то же, что Подвешен язык.
ЯЗЫК ПОДВЯЗАТЬ — то же, что Подвязать язык.
ЯЗЫК РАБОЧИЙ — то же, что Рабочий язык.
ЯЗЫК РЫБИЙ — то же, что Рыбий язык.
ЯЗЫЧНИК — говорун.
Также — иностранец (дальнее зарубежье). См. Джон.
Еще — осужденный в сталинско-брежневские времена за рассказ анекдотов. См. Бык, Каламбурка, Сидеть (ГУЛАГ).
И — участковый уполномоченный (инспектор) милиции. См. Выручка.
ЯЙЦО — пароход. Ср. Коробка паровая.
ЯК — крестьянин. См. Жлоб.
ЯКОБИНЕЦ — бунтарь, не подчиняющийся главарю (см. Бондарь).
ЯКОБСОНОВСКИЕ КАРТЫ (доп, 27) — то же, что Карты якобсоновские.
ЯКОБСОНОВСКИЕ СТИРКИ — то же, что Сти́рки якобсоновские.
ЯКОРИТЬСЯ — бедствовать. См. Кирзю́хать.
ЯКОРНИК (доп, 27) — нищий, сидящий на земле для сбора подаяния;
~ поза его с подобранными ногами — якорь.
ЯКОРНИК — бедный. См. Голышняк.
Также — горемыка.
Еще — нищий. См. Барабанщик.
ЯКОРЬ (доп, 27) — поза нищего с подобранными ногами. См. Якорник, Дрыгáлы.
ЯКОРЬ — бедность.
Также — нищета.
ЯКОРЬ (маф.) — место встреч крупных мафиози (см. Шеф) в Москве. При каждой встрече — новое, тщательно разведанное и подготовленное (уединенная дача, закрытый зальчик ресторана и т. п.).
Я К ТЕБЕ В ДОЛЮ НЕ ИДУ — я с тобой дела не имею.
ЯКУДЗА (маф., межд.) — японская мафия — один из наиболее могущественных мафистских кланов в мире, насчитывающий в своем составе более 200 тысяч человек (согласно официальным данным японских правоохранителей). По численности может уступать разве что совокупности «семей» (см. Семья) в т. н. СНГ, членам коих на родных просторах и в зарубежье (см. Целка) воистину несть числа. Да и посчитать никак невозможно. Ибо кто считать-то будет? И как? И что потом?..
Кстати, якудза, как и наша, доморощенная мафия, имеет солидные представительства в тех же США. Например, в Лос-Анджелесе известна мощная группировка ее, называющая себя «тетцу но цу» — «железный коготь». Нацеливается на Европу и, прежде всего, на Россию, Украину. Не исключено, что эмиссары нагремевшей в Японии и России секты террористов аун сенрикё, коих в России больше, чем дома, и есть разведывательным и подготавливающим кадры подразделением грозной якудзы.