Язык Бога.
<p>
Автор Беляков.</p>
Глава 1.
Первое знакомство.
<p>
Директор Оболонской средней школы Андрей Викторович Степанов ощущал сегодня совершенно не свойственный ему мандраж. Буквально через несколько минут ему предстояло встретиться с не самыми обычными для их тихого среднерусского городка учениками. Дело в том, что этим летом в Оболонь переселилась какая-то экзотическая секта, занявшая целую улицу недавно сданного коттеджного поселка. Застройщик, возводя коттеджи на две семьи с большими придомовыми участками, рассчитывал, видимо, что сюда переселятся обеспеченные горожане, а может, и с северов кто-то захочет провести старость в этом спокойном месте с умеренным климатом. Но в Оболони людей с солидными деньгами был явный дефицит, северяне предпочитали переезжать на Кубань или в другие какие южные края, и стоять бы этим домам нераспроданными, да вот явились внезапно покупатели откуда не ждали.</p>
<p>
Эти самые сектанты прежде проживали где-то в горах Южной Сибири и никого особо не интересовали, да только по их землям решили провести железную дорогу. Хозяев земли попросили на выход, но компенсацию за утраченное имущество, похоже, выплатили весьма солидную, так как ее хватило и на переезд в Европейскую часть России, и на приобретение четырнадцати коттеджей, хотя самих сектантов, по слухам, было всего два десятка семейств. Но в этих семьях имелось опять же около двадцати детей школьного возраста, и все он должны были поступить в его, Степанова, школу. Ну а куда еще? Других средних учебных заведений в Оболони не осталось, выбирать не приходилось.</p>
<p>
Больше всего Андрея Викторовича смущало, что он ничего не знал об этой секте. "Церковь Божьего гласа" - название-то громкое, но поди разбери, что там таится внутри. Глава местного благочиния, отец Никанор, заранее дергался, предчувствуя возросшую конкуренцию за паству, но и он, как выяснилось, ничего не знал об учении божьегласцев, даже то, христианская это секта и придерживающаяся каких-то экзотических восточных верований, кто ее возглавляет, какие у них есть религиозные запреты. Короче, ждать можно было любых сюрпризов. Понимая это, он даже не стал доверять завучам собеседование с будущими учениками, решив принять удар на себя.</p>
<p>
Ага, в приемной, где сидит секретарша, кто-то уже появился. Голосок, кажется, детский. Ну, пора встречать первого посетителя.</p>
<p>
Вошедший в директорский кабинет паренек пришел записываться в шестой класс. Пришел, что интересно, один, без родителей, но со всеми необходимыми документами. С такими обстоятельными шестиклассниками Степанову сталкиваться еще не приходилось, и он с интересом просмотрел бумаги новичка. Хм, тройка по математике и при этом пятерки по русскому языку, литературе, географии, истории... Явно выраженный гуманитарий, значит? Стоп, а по иностранному языку почему никакой оценки нет? Как его зовут-то? А, Ладомир Богданов. Вот же экзотическое имечко родители выбрали! Имя, кстати, явно славянское, так что и секта, скорей всего, не восточная. Может, язычники какие? Ладно, это потом выяснится, а сейчас надо решить, в группу по изучению какого иностранного языка этого фрукта зачислять.</p>
<p>
- Ладомир, а уменьшительная форма у твоего имени есть? Как тебя родители дома зовут? Ладик? Хорошо, Ладик, мне вот из этих твоих бумаг неясно, какой из иностранных языков ты изучаешь?</p>
<p>
- Сейчас? - Ладик поднял глаза к потолку. - Ну, турецкий, потом еще финский, вьетнамский, аймара и суахили.</p>
<p>
У директора глаза полезли на лоб.</p>
<p>
- Эээ, а менее экзотические языки ты не знаешь? Английский или французский, например? Где я тебе преподавателя по турецкому найду?</p>
<p>
- Знаю, конечно, - удивился мальчик. - Но я же назвал только те, которые изучаю именно сейчас.</p>
<p>
- А английский с французским уже прошел, значит? А какие еще языки тебе известны, кроме вышеперечисленных?</p>
<p>
- Ну, испанский, немецкий, итальянский, китайский, японский, корейский, арабский, иврит, фарси, санскрит, конечно же латынь с древнегреческим. Но на китайском или японском я только говорю хорошо, а с письменностью их у меня туго. Там же иероглифов полно, а я их плохо запоминаю...</p>
<p>
Глядя на предполагаемого малолетнего полиглота, Степанов просто не знал, что сказать. Проверить бы, но как? Он оглянулся на свои книжные шкафы, извлек из ближайшего какой-то географический труд, открыл на первой странице и сунул текст Ладику под нос.</p>
<p>
- Переведи, пожалуйста, на все языки, которые знаешь, а то мне как-то не верится.</p>
<p>
Паренек послушно затарахтел. Английское произношение у него оказалось настолько классическое, что директору даже стало завидно, по-французски он говорил так, что не отличишь от коренных парижан, сохранившиеся знания университетской латыни позволяли понять, что и этим языком мальчишка владеет на отлично, остальные языки Степанов не знал сам, разве что какие-то характерные звуки мог опознать, но уж больно уверенно произносил их Ладик. Действительно феномен.</p>
<p>
- Господи, малыш, когда ж ты только все это изучить успел? Сколько ж тебе времени требуется, чтобы освоить еще один язык?</p>
<p>
Ладик нахмурился. Ему очень не понравилось, что его вдруг назвали малышом, но он списал это на эмоциональное потрясение собеседника. Тем не менее, он ответил:</p>
<p>
- Ну, в среднем месяц, чтобы набрать достаточный словарный запас. А чтобы перенять правильное произношение у носителя языка, мне хватит и часа.</p>
<p>
- Знаешь, я в шоке, - промолвил директор. - Я только одного не могу понять, как в тот медвежий угол, где ты раньше жил, носители иностранных языков попадали?</p>
<p>
- Ну, я же не безвылазно там жил, - совсем обиделся Ладик. - Я, между прочим, на краевую олимпиаду по иностранным языкам выезжал в Красноярск! А уж там этих иностранцев было у-у-у сколько!</p>
<p>
- На олимпиаду, говоришь... И как успехи? - поинтересовался директор.</p>