Выбрать главу

 Весь ХYIII век беларуская земля была ареной русской экспансии на запад и театром военных действий в столкновении России с Великим Княжеством Литовским или Польшей, или России с Швецией и Пруссией. Впрочем, ничего не изменилось ни в ХIХ веке, ни в ХХ-м — Беларусь осталась "танкодромом" для советской, а позже и для новой российской военщины наших дней.

 Три раздела Речи Посполитой (1772, 1793, 1795 гг.) привели к тому, что все земли Великого Княжества Литовского, вся современная Беларусь, оказалась под властью Российской империи, что никак не способствовало сохранению и развитию беларуской культуры, беларуского языка. Полонизация края сменилась на русификацию, однако оказалось, что "хрен редьки не слаще".

 Если полонизации началась с "Постановления Конфедерации Сословий Речи Посполитой" (1696 год), запрещавшего делопроизводство на беларуском языке, то с момента окончательного присоединения всех земель края к России (1795 год), вначале очень осторожно, а потом и открыто, к полонизации прибавилась еще и насильственная русификация. Беларуский народ (литвины) потерял право на свой язык. Запреты на беларуский язык предали забвению пять столетий истории, документированных "Литовскими метриками". Это стало делом государственной важности для России и было узаконено "Указом" Николая 1-го в 1840 году, когда были запрещены любые упоминания в документах термина "беларус". Для пассионарных людей этой земли оставалась альтернатива выбирать между Польшей и Россией, что потом предопределяло их культурную принадлежность. Однако и в таких условиях беларуская земля дала свету таких выдающихся людей, как Адам Мицкевич, Станислав Манюшка, Федор Достоевский, Михал Клеофас Агинский, Игнаций Дамейко, Михаил Глинка, Иосиф Гашкевич, Иван Черский, Францышек Богушевич и многих других.

Власти Российской империи стремились распространить и закрепить свое влияние на беларуское население с помощью религии и привычного инструмента, московской православной церкви. Значительная роль отводилась православию, средствам культурно-духовного воздействия, в том числе, для искоренения "польского влияния". Были закрыты Полоцкий (1820 г.) и Виленский (1832 г.) университеты, запрещен беларуский язык в школах и православных церквях, ликвидирована униатская церковь (1839 г.), где служба шла на родном для паствы языке. Закрывались беларуские униатские школы, где преподавание шло на беларуском языке, создавались русские школы.

После народного восстания в 1863 году под началом Кастуся Калиновского в Польше, Беларуси и Литве было запрещено всякое книгопечатание на беларуском языке (1867 г.). Однако, несмотря на это, в культуру, в народное самосознание смогли внести значительный вклад, печатавшиеся на польском и русском языках, многие ученые и литераторы беларуской земли, в том числе, Винцент Дунин-Марцинкевич, Францишак Богушевич, а позже и Янка Купала. И только окончательно обрусевшие представители образованных слоев населения края, как Достоевский или Глинка, могли перечеркнуть свои родственные связи с Литвой-Беларусью. Ни Адам Мицкевич, ни Ожешко, ни многие другие, разбросанные по миру литвины-беларусы, не забывали своей исторической родины.

Особенно надо отметить веками проживающие в Беларуси еврейские диаспоры, сделавшие свой неоценимый вклад в общенародную культуру, в становление современного беларуского, литературного языка. Многие писатели, художники и религиозные деятели разбросанного по миру иудейского племени нашли здесь свою родину. Язык, на котором говорили несколько столетий евреи ("идиш"), вобрал в себя много слов и терминов беларуского языка. Впрочем и беларусы не гнушались использовать яркий и образный "идиш". Терпимость и привычка жить в таком многоязычном, многоукладном и многоконфессиональном окружении выгодно отличали беларусов-литвин от соседствующих антисемитов.

 Униатство долго оставалось одним из узловых моментов политического движения в Беларуси и влияло на развитие беларуской общественной мысли, но не могло преодолеть запрет на издание газет и журналов на беларуском языке. Только в период подготовки к восстанию 1863 года один из его руководителей, беларуский шляхтич Кастусь Калиновский, налаживает выпуск латиницей, первой нелегальной газеты на беларуском языке, "Мужiцкая прауда", большинство материалов для которой он пишет сам под псевдонимом "Яська-гаспадар з-пад Вiльнi". С июля 1862 г. по июнь 1863 г. вышло 7 номеров газеты. Ее материалы были обращены к простому беларускому мужику и проникнуты призывами подняться на борьбу с "маскалями", с русским царем, русскими помещиками.

Вызревала в беларуской среде идея о "беларуской нации", о федеративной самостоятельности народа после уничтожения царизма. В демократическом подполье Петербурга, в среде революционеров-народовольцев, в "Народной воле", готовились акции уничтожения царя. Беларуский шляхтич Игнат Гриневицкий, студент Технологического института, осуществил теракт в столице Российской империи. На весь мир прозвучал взрыв на набережной Екатерининского канала, где был убит Александр II. Именно, в Петербурге стал тогда выходить первый, нелегальный журнал "Гомон — Белорусское соцiально-революцiонное обозренiе" (1884 год), а позже было образовано на основах товарищества ("суполка" - бел. яз.) легальное издательство "Загляне сонца i у наше ваконца" (1906 год). В этом же году стала выходить на латинице и кириллице первая беларуская газета "Наша доля". До Первой мировой войны издательство в Петербурге успело выпустить более 100 тысяч экземпляров беларуских книг и брошюр.

 В начале ХХ века возрождению традиций беларуской культуры во многом способствовала активизация национального движения, стала регулярно печататься в Вильне общебеларуская газета "Наша Нiва". Расцветал талант будущих классиков современной беларуской литературы — Янки Купалы, Якуба Коласа, Максима Богдановича, Цётки и др.

1-ая мировая война заставила активизироваться самых передовых деятелей беларуской нации. Конечные результаты этой войны еще раз ударили по беларускому самосознанию. Подписанный большевиками Рижский "мирный договор" расчленил народ надвое, разорвал судьбы и лишил будущего миллионы беларусов.

Якуб Колас, еще "непуганный" в следственных кабинетах ГПУ, написал после Рижского договора 1921 года, написал после того, как беларускую нацию располовинили между Польшей и Советами:

Нас падзялiлi. Хто? — Чужанiцы,

Цёмных дарог махляры.

К чорту ix межы! К чорту гранiцы!

Нашы тут гонi, бары!

Думаю, что и перевода на русский язык не требуется.

Покончив, в прямом смысле слова, в 1918 году с правительством Беларуской Народной Республики (почти все члены правительства были уничтожены), Советская власть ослабила административные вожжи управления культурным процессом. На несколько лет наступила "золотая пора" для развития беларуской самобытности — литературы, искусства, театра, кино. Советам было недосуг — на всех "братских республик" не хватало ни времени, ни "красных профессоров".

В эти годы, в начале 20-х, временно сложились наиболее благоприятные условия для развития национальной беларуской культуры. В республике проводилась политика беларусизации. Начали работать беларуские школы, был образован Институт Беларуской культуры. На его основе в 1929 году была создана Академия наук Беларуси.

Однако, "не долго музыка играла", с начала 1930-х годов поступательный процесс роста беларуской культуры был прерван, поскольку возобладал жёсткий идеологический контроль, были репрессированы многие деятели беларуской культуры и науки, настало время абсолютной русификации всей жизни республики.

Русификация Беларуси приняла в начале форму борьбы с "нацдемовщиной" (национал-демократией), а потом естественным образом перешла в "Большой террор", как назвали западные историографы вакханалию борьбы за власть Сталина и его окружения, начавшуюся в конце 20-х годов.