Выбрать главу

[137] Калейдоскоп — детская игрушка. Представляет собой трубу, внутрь которой помещена полая трёхгранная призма с зеркальными внутренними поверхностями её граней. С одного конца трубы расположен окуляр, в который смотрят. С другой стороны трубы призма упирается в прозрачное стекло, за которым в полости помещены разноцветные осколки стекла (с появлением пластмасс, фигурные кусочки разноцветных пластиков), которые никак не соединены друг с другом и могут свободно в ней пересыпаться. Эта полость с цветными стекляшками, примыкает к другому концу трубы, который закрыт матовым (непрозрачным, но пропускающим свет) стеклом. При взгляде в окуляр, система зеркал калейдоскопа многократно отражает узор, видимый в основании призмы в полости с цветными стекляшками. Если стекляшек достаточно много и набор их цветов достаточен, то зрелище получается красивое и увлекательное. Вращение трубы калейдоскопа, её встряхивание изменяет узор непредсказуемо и неповторимо.

[138] Кому много дано — с того много и спрашивается: Положение обязывает… Если кого-либо положение не обязывает к тому, что дoлжно, то оно же и убивает.

[139] Будучи одной из разновидностей Меры, разнородные языки помимо того, что являются средствами общения людей, являются также и средствами управления частными матрицами-предопределениями бытия — мерами возможных состояний и переходов материи из одного состояния в другие. Это — одна из составляющих «магии слова».

Для человека такая возможность не абсолютна, а ограничена руслом Божьего Предопределения — Всеобъемлющей меры бытия, матрицы возможных состояний тварного Мироздания.

[140] Раздел 2.4 представляет собой переработанный одноимённый фрагмент работы ВП СССР “Об имитационно-провокационной деятельности”.

[141] Такого рода иллюзорные “понятия” положены в основу политэкономии марксизма. Это «необходимое» и «прибавочное рабочее время», «необходимый» и «прибавочный продукт». Они иллюзорны потому, что метрологически несостоятельны: ни на одном складе готовой продукции никто не сможет отличить продукт “необходимый” от продукта “прибавочного”, и никто не сможет в течение рабочего дня разграничить рабочее время “необходимое” и “прибавочное”.

Вопросы метрологической состоятельности политэкономии и экономических теорий обстоятельно рассмотрены в работах ВП СССР “Краткий курс…”, “Мёртвая вода” (начиная с редакции 1998 г.), “«Грыжу» экономики следует «вырезать»”, “К пониманию макроэкономики государства и мира” (Тезисы), “Форд и Сталин: О том, как жить по-человечески”.

[142] Так согласно разного рода расистским и нацистским воззрениям понятие «человек» распространяется исключительно на представителей тех рас и народов, которых возвеличивает тот или иной конкретный вид расизма и нацизма, противопоставляя “избранных” всему остальному человечеству. Все остальные с точки зрения расизма и нацизма либо люди второго сорта, либо вообще человекообразная нелюдь.

Породив таким путём обособляющее понятие «человек» в общепринятой лексической форме, расизм может начать бороться за права человека и может быть поддержан в этом его же реальными и потенциальными жертвами: тому пример вся политическая практика исторически реального иудаизма, согласно талмудической социологии которого человек — только законопослушный иудей.

С такого рода порождением обособляющих понятий в общеупотребительных языковых формах связан и вопрос о «мировом сообществе»: если «мировое сообщество» — человечество в целом, то для чего необходим ещё один термин? И если ещё один (кроме «человечества») термин всё же необходим в специфическом политическом лексиконе, то почему это не «мировое общество», а «мировое сообщество»? — которое можно понимать не только в смысле «множество национальных обществ» или «обществ, сложившихся в государственных образованиях»; но и в смысле чего-то, существующего параллельно с «мировым обществом», включающим в себя все национальные общества, однако таящегося от этого сaмого «мирового общества», т.е. от человечества.

И если вдуматься в контекст, в котором употребляется термин «мировое сообщество», соотнося его с течением событий в жизни и Достаточно общей теорией управления, то можно убедиться в том, что термин «мировое сообщество» во многих случаях его употребления подразумевает так называемую «мировую закулису». Но в этом смысле его могут понимать только посвящённые и живущие осмысленно: все остальные бездумно верят в то, что в термине «мировое сообщество» якобы выражаются идеалы и политическая воля всего человечества.