Выбрать главу

“She’s not in love, then?” “Who’d she fancy?

Buyánov made an offer—no!

Then Petushkóv, Iván—same answer.

Pykhtín the lancer stayed here—oh,

He fell for Tanya altogether,

All over her he was, young devil…

It looked good and I thought perhaps…

But, no. Again it all collapsed.”

“My dear friend, you should wait no longer.

Get you to Moscow—the brides’ fair—

Plenty of vacancies up there.”

“Pity my income isn’t stronger…”

“You could just see one winter through.

And I could lend you something too.” 27

Old Madame Larina, delighted

By such a wise and friendly tip,

Added things up and soon decided:

Come winter, they would make the trip.

Tatyana sees all this as tricky,

Moving to people who are picky—

Their modes and manners still alive

With primitive provincial life:

Their dull, unfashionable clothing,

Their dull, unfashionable speech,

The Moscow toffs and beauties, each

Observing them with fun and loathing!

God save her! Better if she could

Just stay there wandering in the woods. 28

Up with the early sun, Tatyana

Would fly down to the fields and stay

To scan the beauteous panorama

With melting eyes, as if to say,

“Farewell, you valleys all sequestered,

You hilltops where my eyes have rested,

You woodlands that I know and prize,

Farewell, you gorgeous heavenly skies,

Farewell to you, this happy Eden.

I trade my lovely, quiet world

For a noisy, glittering, empty swirl.

And I bid you farewell, my freedom!

Where am I going, and what for?

What does my future hold in store?” 29

The walks she takes are lasting longer;

Those hills and streams take her aback,

Working their wondrous charms upon her,

Stopping Tatyana in her tracks.

Treating them like long-lost companions,

Down to the woods and fields she scrambles

To greet them, chattering on and on…

But soon short summer’s day is gone,

And onward steals the golden autumn

To shiver the pale countryside,

Arraying it for sacrifice.

A north wind drives the storm clouds, awesome

In gusts and howls. Onto the scene

Comes winter like a fairy queen. 30

She came here, spreading wide, amassing

On every twig upon the oaks,

And carpeting the rolling grassland

Across the fields and down the slopes.

She levelled the still banks of rivers

In shrouds of dark mist densely driven.

Frost sparkled. We were all transfixed

By Mother Winter and her tricks.

And yet Tatyana felt unable

To celebrate; she did not care

To inhale the dusty, frosty air

Or use snow from the bathroom gable

To wash her shoulders, face and chest.

She feared the coming winter quest. 31

Departure times had been allotted,

Then come and gone. This was the last.

The old sleigh carriage, long forgotten,

Was reupholstered and made fast.

A caravan (three covered wagons)

Would haul the family household baggage;

Pans, chairs and trunks had all been crammed

With mattresses and jars and jams,

And feather beds, cockerels in cages,

Basins and pots, et cetera,

All their paraphernalia.

The servants’ uproar is outrageous.

Across the courtyard someone drags—

Through tears and farewells—eighteen nags. 32

They’re harnessed to the winter carriage,

The cooks get breakfast for them all,

The carts are mountains high with baggage,

The women and the drivers bawl.

Here’s a thin, shaggy hack whose rider,

A bearded man, is the team-driver.

The servants gather in a horde.

“Goodbye, my lady! All aboard!”

The venerable carriage trundles

Off, gliding through the gate. “Goodbye,

Sweet spaces!” comes the cry.

“Farewell, the sheltered nook! I wonder

If I’ll see you again.” And streaks

Of tears run down Tatyana’s cheeks. 33

When we’ve extended all the borders

Of our grand culture, gentlemen,

In time (our thinkers will reward us

With charts for calculating when

Five hundred years hence?) our road system

Will have become completely different.

Then Russia’s highways will appear,

Conjoining and criss-crossing her.

Across our waters iron bridges

Will stride with an enormous span.

Mountains will move, and, where we can,

We’ll dig deep vaults beneath the rivers,

And at all Christian staging posts

We’ll open inns with Russian hosts. 34

Today, our highways are outrageous.

Neglected bridges rot in heaps

While bugs and fleas at all the stages

Never give us a minute’s sleep.

There are no inns. Ramshackle venues

Offer impressive-looking menus,

Showy but not to be believed,

Tempting but flattering to deceive,

And many a rural Russian Cyclops,

In smithies slow and clogged with ash,

With Russian tools will bang and bash

At Western workmanship, delighted

To bless their homegrown landscape, which

Is well supplied with rut and ditch. 35

But in the frozen winter it is

Much easier; it’s fun to ride.

Like the crass lines of modern ditties,

The winter road’s an easy slide.

The charioteers here do not loiter,

Untiring is the Russian troika!

You idly watch the mileposts hence

As they flash by in one long fence.

But, sad to say, the Larins laboured.

Post-horses were beyond her purse;

Her own were cheaper but much worse,

But Tanya actually savoured

The trek, however dull and bleak,

Which took them no less than a week. 36

But now they’re nearly there. Before them

Stands Moscow chiselled in white stone,

The buildings topped with fiery glory,

A golden cross on every dome.

Brothers, I’ve always been delighted

By churches passed, and belfries sighted

With many a palace near a park,

Appearing in a sudden arc!

With all my contacts sadly broken

And travelling forth my destiny,

Moscow, I’ve often thought of thee!

Moscow! The very word when spoken

Blends many things in Russian hearts!

What resonances it imparts! 37

Petróvsky Castle stands here dourly

In its own oak grove to proclaim

Its recently acquired glory;

Napoleon stood here in vain,

Full of his fame with all its promise,

Expecting Moscow to pay homage

By giving up its Kremlin keys.

But Moscow was not on her knees,

And would not come to supplicate him.

The hasty hero got short shrift:

Instead of holidays and gifts

She met him with a conflagration.

Here he stood, brooding as he gazed

Upon the unpropitious blaze. 38

Goodbye Petróvsky, you who swallowed

Our humbled pride. We’re on our way!

We rumble past white gates and columns

Down Tver Street in our trundling sleigh,

Where every rut and pothole rocks us,

Past peasant women, sentry boxes,

Boys, shops, lamp-posts along the street,

Convents, palaces, gardens neat,

Allotments, sleds, Bukhara traders,

Dealers and our poor people’s shacks,

Avenues, towers and Cossacks,

Chemist’s shops and boutiques for ladies,

Balconies, gates lion-embossed,

With jackdaws poised on every cross. [39] 40

This torment of a journey lasted