- Вы могли прийти раньше, -возмутился кто-то, а за ним последовали остальные.
Иссину уже надоело выслушивать людское нытье. Если не хотят слушать мудрых людей, то пусть страдают от своих решений. Может выжившие поумнеют. Старик отвернулся от трупов и бросил своим товарищам, пытавшимся оттащить крестьян подальше.
- Уходим.
Они удивленно на него воззрились, но вопросов задавать не стали. Охотники и так поняли, что старику за всю жизнь столько раз перечили простые крестьяне, что он в итоге махнул на них рукой и при малейшем возмущении давал команду «уходим». После их ухода многие деревни оставались стоять, но многие оказывались вырезаны. а когда охотники забредали в такие деревни, выжившие обвиняли охотников в том, что те их не предупредили, не спасли.
- Уходим, неуверенно спросил, вернувшийся с дровами, Тацу, а с ним и Доген.
- Да, - коротко ответил Иссин.
Парень лишь вздохнул обреченно и бросил дрова в снег. После сбора охотники вернулись в деревню, где забрали свои немногочисленные пожитки. И покинули деревню. Охотники прошли мимо перекрестка. Тела уже успели растащить из кучи. А один из крестьян уже отрезал голову одному из убитых.
- В Эдо, - уточнил Ямато.
- В Эдо. Починим катану.
Так они и отправились в город Эдо – резиденцию сегуна. Горд екаев.
Глава 6
Падать семь раз, вставать восемь
Японская поговорка
Когда мы вышли из зала, я незаметно выдохнула с облегчением. Находясь под пристальными взглядами стольких екаев и испытывая на себе давление их хякки, я испытывала сильный стресс. Но все их внимание меркло и бледнело, когда Глава пристально на меня посмотрел. Каких мне только сил потребовалось для того, чтобы не упасть в обморок. Настолько сильно было его давление. Правда, давление сразу упало, когда он услышал о том, что я почувствовала взгляд какой-то там женщины.
Еще и после этого в приказном порядке решил меня оставить жить у себя. Не то, чтобы я была против. Просто это было настолько неожиданно, что я даже сказать толком ничего не смогла. Хоть и были противники решения Главы, он их сразу переубедил. Хотя я продолжала чувствовать негодующие взгляды некоторых екаев.
Собрание завершилось, по крайней мере для меня, сына Главы и его жены. Вакана-сан вывела нас из зала и мы направились по коридорам в сторону моей комнаты. Или мне так казалось. Потому что мы вышли в сад, где девушка села на веранде, спустив ноги вниз, вслушиваясь в журчание воды. Мальчишка постоял рядом с матерью некоторое время, а потом сел рядом и положил голову ей на колени.
Мимо меня пронеслись какие-то маленькие екаи. Они смеялись, чем меня заинтриговали, но уходить от Ваканы-сан я побоялась, потому проводила их взглядом до угла. Было удивительно видеть таких малышей в доме, где собрались такие екаи, как юки-онна и другие.
- Как тебя зовут, - отвлекла меня Вакана-сан от моих мыслей.
На секунду я растерялась. Не ожидала, что у меня что-то станут спрашивать. И, видимо, ошиблась.
- Юко, - коротко ответила я.
- Приятно познакомиться, - ответила девушка. – Меня зовут Вакана. А это…
- Я – Хяккимару, - опередил мать мальчишка.
Голос у него был уже сонный, но он не позволял себе заснуть. Пока что. И все же он приподнял голову, внимательно на меня посмотрел и, сощурив глаза, перевел взгляд на маму. А потом вернул взгляд мне.
- Ты полукровка?
Такой вопрос меня несколько выбил из колеи. Ведь я даже не знала, кто это такие.
- А кто это, - честно спросила я.
-Ребенок, появившийся от связи человека и екая, - уточнила Вакана-сан.
Проще мне от этого не стало. Все же я знала только свою маму, поэтому ничего ответить на вопрос мальчишки я не могла.
- Мама у меня екай, - решила я ответить так, - а отца я не знаю.
Мальчик начал задавать еще вопросы, но мне на них было трудно и больно отвечать. К счастью Вакана-сан это заметила и остановила сына. Он честно извинился передо мной, а я, утерев влажные глаза, ответила, что извинения приняты.