Выбрать главу

- Заказывать мне меч, - коротко ответила я ему.

- Понял, - кивнул он. – Значит, скоро сможем сразиться.

После этих слов он развернулся и убежал в направлении сада. А я добежала до учителя и перешла на прогулочный шаг. По сторонам я особо не глядела, успела насмотреться за несколько месяцев.

Путь до кузницы два екая преодолели за каких-нибудь двадцать минут. По дороге они нигде не задерживались, а людей на улицах почти не было, потому удалось дойти до места назначения достаточно быстро.

- Почти пришли, - сказал учитель.

И действительно, через несколько минут ушей Юко достиг мерный звук удара молота о металл, при этом был это не один молот, екаи приближались к целому кварталу кузнецов. В скором времени показалась и первая кузница. Это было одноэтажное здание без двух стен. В центре расположилась плавильня. В дальнем углу этого дома находилась небольшая комната. Вдоль стен были поставлены различные постаменты, на которых покоилось холодное оружие на любой вкус. Работал здесь приземистый молодой человек и работал он так споро, что из-под его рук в скором времени появилась заготовка.

Но не он был нужен Умевакамару. Он искал одного своего давнего знакомого. Знакомый тоже был екаем. Потому объяснять приходилось меньше. Тот екай чувствовал какой клинок больше подойдет заказчику. В самый раз для его ученицы.

В скором времени показалась искомая кузница. Хозяин уже сидел за работой, ковал какой-то меч. Старший екай, увидев, что процесс идет к завершению остановился на отдалении и остановил свою ученицу, она же с любопытством рассматривала все многообразие орудий убийства.

И вот прозвучал последний удар молотом. Почти готовый меч опустился в бочку с холодной водой. И только тогда кузнец встал, вытер вспотевшие руки о фартук и повернулся к посетителям.

- А, - воскликнул он, ничуть не удивившись пришедшим посетителям, - это ты. Чего надо?

Кузнецом был, похожий на человека, екай. Тело его бугрилось от мышц, а голова сияла лысиной, однако на лбу его была повязка, не дающая поту заливать глаза. Волею судьбы это был тот же мужчина, к которому пришли охотники.

Говорил екай крайне неприветливо, что не ускользнуло от внимания девочки. Ее снедало любопытство, но влезать в разговор старших екаев она не смела. Может быть позже попробует задать вопрос учителю, но он вряд ли ответит. А вот Ехиме, только если она знает.

- Давно не виделись, Нобу, - поздоровался Умевакамару.

Старший екай старался быть более приветливым. Но на Нобу это не произвело впечатление. Он оставался так же холоден.

- Говори, чего надо или проваливай, - сказал лысый.

Умевакамару решил, что лучше не бередить старые раны и потому перешел к делу.

- Ученице моей меч нужен.

- Хо, - почти удивленно воскликнул екай. – У тебя ученица.

И теперь все внимание Нобу переключилось на Юко. За время тренировок девочка стала больше верить в себя, меньше бояться, но взгляд, проникающий в самую душу пугал ее до жути, что ей захотелось дать деру из этого дома. Увидев в душе девочки что-то, что только ему и ведомо, Нобу переключился на своего знакомого.

- А не выйдет ли с ней, как с прошлым?

- Если и выйдет, то я решу проблему.

- Также, как в прошлый раз.

- А вот это уже мое дело.

- Нет, если у нее в руках будет мой клинок.

Оба екая замолчали. От образовавшейся тишины Юко стало неуютно. Девочка переводила осторожный взгляд с учителя на кузнеца и все гадала, о чем же идет речь. Она уже поняла, что у Умевакамару был ученик и с этим учеником что-то случилось. Но большего ей узнать не удалось. Учитель обратился к девочке.

- Выйди, - сказал он тоном, не предполагающим возмущение.

Он дождался, пока Юко не отойдет на расстояние, на котором она не сможет услышать разговор двух мужчин, а потом заговорил.

- Я дал клятву Главе, что я своими руками лишу ее жизни.

Нобу ненадолго задумался. С одной стороны, его давний друг совершил глупость, когда решил обучать человеческого мальчишку. а эта новая ученица была наполовину человеком. С другой же стороны, кузнец почувствовал, что девчонка не предаст клан, да и ему самому очень хочется узнать, какой будет у полу екая меч. Но просто согласиться выполнить поручение он не мог. Слишком сильна была обида на друга.

Умевакамару видел неуверенность своего былого товарища. Он также знал, что друг его сейчас мечется между двумя ответами. Цукумогами решил подтолкнуть своего друга к правильному.