Выбрать главу

Глава наказал явиться в главный зал после того, как приведу себя в порядок. Первым делом необходимо посетить банную комнату. Удивительно, но всякий раз, когда я появлялась в банной, то вода всегда была горячей, что не могло не радовать. На полке уже лежали чистые кимоно и хакама.

Сняв хакаму, я принялась снимать кимоно, но из-за запекшейся крови, оно прилипло к моему телу. С едва сдерживаемым шипением я отодрала поврежденную одежду от своей кожи. Зачерпнув из бочки воды с помощью деревянной кадки, я вылила ее содержимое на себя. Теплая вода успокоила разум и согрела тело. Теперь можно было смыть с себя кровь.

Взяв в руки хлопковый мешочек с рисовыми отрубями, я принялась оттирать кровь. Большую ее часть удалось оттереть достаточно быстро, но вот раненому плечу потребовалось чуть больше времени. Отложив алый мешочек в сторону, я вновь зачерпнула воды и вылила на себя, смывая кровь. Опустив взгляд на плечо, я осторожно провела пальцами по оставшемуся шраму. Он не исчезнет, с грустью осознала я.

Криво улыбнувшись напоследок, я окунулась в бочку с теплой водой. Пусть она смоет все мои печали. Усталость словно рукой смахнуло. Но надо было уже заканчивать. Я уверена, что Хяккимару уже закончил с банной процедурой, пора и мне заканчивать.

Покинув теплую бочку, я вытерлась хлопковым полотенцем – тэнугуи. Быстро оделась в предоставленную одежду и вышла в коридор, по которому быстро прошла в сторону главного зала.

Остановившись перед седзи, я встала на колени и собиралась уже постучать, но из зала раздался голос, разрешающий мне войти. Отодвинув в сторону одну панель, я поклонилась, находившемуся на помосте Главе. Он кивнул в знак приветствия, только после этого я пересекла порог, оставаясь на коленях. Закрыла за собой седзи, повернулась к Главе и еще раз поклонилась. Только после этого я встала на ноги и направилась в центр зала.

К моему удивлению в зале никого не было, кроме Главы, Хяккимару и учителя. Хяккимару сидел в центре зала лицом к отцу, а Умевакамару стоял возле помоста и пристально смотрел на меня. Этот взгляд не предвещал ничего хорошего.

- Рассказывайте, - сказал Глава, когда я села рядом с Хяккимару.

Мальчик тут же принялся рассказывать о случившемся с нами. Не утаил ничего, я и слова вставить не успевала. Чем дальше продвигалось повествование, тем более хмурыми становились лица Главы и учителя. Наконец, рассказ Хяккимару завершился. И зал погрузился в долгую тишину.

- Вы, наверно, устали, - заговорил Глава с нами, а затем обратился к Умевакамару. – Отведи их в спальни.

- Будет исполнено.

Мы встали, когда учитель подошел к нам. Не сказав нам и слова, он прошел мимо. Нам оставалось только молча следовать за ним. Покинув главный зал, мы направились к комнате Хяккимару. Она была недалеко от комнат Главы, потому мы оказались там очень быстро.

- Тихого отдыха, - сказал Умевакамару, когда мальчик пересек порог своей комнату.

- Спасибо, - ответил он.

Когда седзи за Хяккимару закрылись, учитель посмотрел на меня. Было ясно, как день, что он хотел мне что-то сказать, но пока не решался говорить. В итоге он отвернулся и пошел дальше по коридору.

Когда мы уже подходили к моей комнате, учитель неожиданно схватил меня за воротник и оттянул его в сторону.

- Что вы делаете, - возмутилась я.

- Этот шрам…

Лицо учителя скривилось в гримасе.

- Ты забыла мои уроки, - сурово говорил учитель. – Сегодня ты отдохнешь. А завтра будешь тренироваться.

Только после этого учитель отпустил меня. Развернувшись от пошел в главный зал, так и не дойдя до моей комнаты.

Глава 11

Вода в спящем ухе

Японская пословица


В скором времени Тацу вернулся в додзе, в котором остался преподавать Иссин. Это было одно из крупнейших додзе в Эдо, но, к несчастью, один из учителей умер при загадочных обстоятельствах. По этой причине место оказалось свободно. Платили немного, но зато у охотников была крыша над головой и бесплатная еда. Охотникам только это и нужно было.