Верзила-дворник. Один глаз по-кутузовски прикрыт круглой повязкой непременно (в контраст с цветом негроидной кожи) бледно-желтоватого цвета. Посиживает на лавочке и самозабвенно забавляется игрой на смартфоне в тетрис. Судя по сему, бригадир уборщиков...
Издалека с нарастанием доносится заливисто-надрывный голос торговца гирями.]
Т о р г о в е ц г и р я м и:
- Кому-у ги-ирю?! Све-ежая ги-иря! Чисте-ейший чугу-ун!! То-олько что из мартеновской печи - с пы-ылу, с жа-ару!! Налета-ай - покупа-а-ай!!!..
[Искривленный тяжестью перекинутого через плечо за спину мешка с огромной гирей новый персонаж появляется во дворе. Худосочен, облачен классически по-Остапо-Бендеровски (брюки в мелкую продольную полоску, белый пиджак, шарф до полусогнутых колен, штиблеты аля годы двадцатые прошлого века, фуражка-капитанка). Лицо изможденное, глаза горячечно сверкают.]
П р о х о ж а я с т а р у ш к а (божий одуванчик с тросточкой и редикюлем в руках):
- Почем, сынок, нонче гири-та?
Т о р г о в е ц [прислонясь спиной к мусорному баку и водрузив мешок с гирей на верхний срез его стенки без спуска с плеча, с одышечным сбоем в голосе.]:
- Д-дешево, м-мать. Фу-у-у... Почти что задаром. Предновогодняя скидка. Сто рублей з-за килограмм. Б-будешь б-брать - по копейке с каждого кило скину.
С т а р у ш к а [покумекав с похлопыванием глаз, кивает на мешок.]:
- И на скоко ж таковская вытягиват-та?
Т о р г о в е ц:
- Четыре пуда - шестьдесят четыре кило.
С т а р у ш к а [вновь покумекав с похлопыванием глаз.]:
- А мелких нету? Мине б с грех-фрухт али с коко.., с ко-ко-о... С кокос бы мине. Али с грех-фрухт. Помельчее б...
Т о р г о в е ц [падшим голосом.]:
- Нету, мать. Средние-то сняли с производства как нерентабельные. А совсем мелкие цирк лилипутов оптом приобрел, да Министерство обороны для Генерального штаба остатки закупило... В наличии только крупняк.
С т а р у ш к а:
- Я б килограммов на пяток взяла. Давно мечтала деду свому в подарок гирьку под елку подкласть.
Т о р г о в е ц:
- Бери эту. Не пожалеешь. Чего мелочиться-то? Класть так класть.
С т а р у ш к а [сокрушенно.]:
- Да эк жа я этаку бонбу под елку-та затащу?
Т о р г о в е ц:
- В чем беда-то? Коли возьмешь, я ее тебе бесплатно в любое место запихаю.
С т а р у ш к а [вспылив, уходя, на высоких тонах.]:
- Себе в свое-е(!) «любое место» пихай, охальник бесстыжий!
Т о р г о в е ц [опешив, вдогонку.]:
- Прости, мамаша! Я виноват(?!), что я имею ввиду одно, а ты - другое!.. Извиняй! [себе под нос ворчливо]: - Извращенка. Песок из-под подола сыпется, а в голове научная фантастика. [старушке.]: - Ма-ать! Ты не в обиде?!
С т а р у ш к а [сменив гнев на милость, простительно махнув рукой.]:
- Да ла-адна уж.
Т о р г о в е ц:
- Ма-а-ать(!!!), а в вашем доме спортсмены обитают?!
С т а р у ш к а [без оглядки.]:
- В третьем подъезде на девятом этаже! Вовка Саломаслов! У их еще дверь в клетку, и Чебурашка на гвозди к ей присобаченный! Не перепуташь!
Т о р г о в е ц:
- А лифт есть?!
С т а р у ш к а [скрываясь за углом.]:
- Да токо што был!
Т о р г о в е ц:
- А работает?! [вопрос остается без ответа.]
О д н о г л а з ы й б р и г а д и р д в о р н и к о в [широченно-улыбчиво и мечтательно с акцентом, оторвавшись от игры в тетрис и сопровождая взглядом ковыляющего к подъезду скособоченного ношей торговца.]:
- Льифт есь? Гирья. Лильипути. Геньиральний шьтаб. Сальо-масьлоф. Сальо сь масьлом. О-о-о!!! Ка-а-айф! Э-э-эй(!!!), мужьик! Почьем сальо с масьлом продайешь?!
Т о р г о в е ц [надсадно с раздражением уже от входа в подъезд.]:
- Да поше-ел(!) ты, морда гусарская... [далее переливчатый, продолжительный «пик-пик», традиционно заглушающий кино-теленецензурщину, в паузах коего обрубки в виде «в», «е», «на», «ё»...]
С Ц Е Н А Ч Е Т В Е Р Т А Я:
[Коридор, двери в раздельный санузел, настенная одежная вешалка с шапочной полкой, непременно зажженный по сумеркам потолочный светильник в форме зонтика с сантиметров под двадцать заостренным наконечником (в последующем полка и он - динамические сценические предметы)... Скромного вида интерьерчик...
Из-за ближней двери звук унитазного слива. Чуть спустя из санузла выходит застегивающий ватные штаны Вова Саломаслов. Экипировка все та же (как и намедни в кровати). За исключением рукавиц, кои в зубах...
Шаблонный звук эсэсэсэровского дверного звонка. Вова подходит к входной двери и, все еще приводя в порядок штаны и не выпуская изо рта рукавиц, всматривается в дверной глазок.]
В о л о д я [сипло, вынув изо рта рукавицы.]:
- Кто?
Т о р г о в е ц г и р я м и [одышечно из-за двери.]: