Б а с т и л и я [твердогласно.]:
- Ку-у-уда-а?! Слабонервная? Дитятя?.. Будешь ассистировать. Полотенце, сковородку и отбивной молоток для мяса жи-и(!!)во! Буду твоего Вовчика приводить в себя.
А н н а [ошарашенно, глупыш еч но выпучив глаза и прикрыв распахнутый рот.]:
- Моево-о Во-о-овчика приводи-ить в тебя-я-я?! Внутро-о-о(!) чё ли(?), ёксель-моксель.
Б а с т и л и я [раздраженно, отыскивая полотенце, молоток и сковороду . ]:
- Да не в меня-я-я(!), чучело, а в самого-о себя-я. Капитально с горя ополоумела?!
А н н а [безвольно, подсобляя Бастилии в поиске "инструментов".]:
- Нет-нет, ёксель-моксель. В зд-ра-а(!)вом разуме я. Приводи, коль нада. Хучь в каво, ёксель-моксель, хучь даж и в себя, холера те в поддых. Лишь бы помагло.
[Бастилия, отыскав искомое, накладывает на голову Вовы свернутое многократно полотенце, накрывает его перевернутой дном вверх сковородой и, удерживая ее за ручку, с придыханием слабо, но по-шамански гулко барабанит по ней деревянным отбивным молотком. Анна, вытаращив глаза и ошарашенно вдавив пальцами губы, оцепенел о взирает на процедуру.]
Б а с т и л и я [напыщенным, загробно-мистическим гласом, состроив физиономией экстрасенсорное состояние.]:
- Е-ежик стреля-ял из нага-ана в чеки-иста. Во-ова, издыха-ание твое а-анти-гума-анно. Лоховство-о исцеля-яется йодом. Испра-авь свою а-ауру, чтобы ее нача-ало коне-ец обломало. Испе-ей льющееся, изможденный челове-ек. Голы шмакодя-явки новоро-ожденные...
Не мо-орщи попу, Во-ова. Ме-еч не зазу-убрен. До-ождик - сы-ыро. Шокола-ад - яд. А-алкоголь в вине. И-истина в бензи-и-ине...
А н н а [видя тщетность целительства.]:
- А мож... А давай я ево, ёксель-моксель, лучша поцалую. Мож от энтова оживет? В сказке-та добрый молодец спяш-щу царевну поцалова-ал(!), и она тута жа, ёксель-моксель, из гроба й подняла-ася(!), и давай в волшебно зеркальце шары пялить...
Б а с т и л и я [убрав полотенечную прокладку и прежним макаром равномерно постукивая по сковороде.]:
- Жи-изнь - не ска-азка-а, жи-изнь - реа-альность. А тво-ой неуме-естный в данной ситуации по-целу-уй мо-ожет ока-заться смерте-ельно(!) па-агубным... [на сих словах Бастилия откладывает инструменты и глубоко запускает руку в вовины штаны.]
А н н а [возмущенно, всплеснув руками и опешив.]:
- Ты чево эта(?), ёксель-моксель... Ты чево творишь-та, бесстыжая?!!
Б а с т и л и я [невозмутимо, продолжая шурудить в штанах не подающего и малейших жизненных признаков Вовы.]:
- Пульс пытаюсь прощупать.
А н н а [распаляясь.]:
- Да разве та-а(!!!)ма, холера тя побяри, яво порядочны-та люди ш-щупають?!
Б а с т и л и я [самоуверенно.]:
- А где ж по-вашему, голубушка, самый мощный пульс?
А н н а [растерянно.]:
- Ня-я зна-аю...
Б а с т и л и я [ поучающ е. ]:
- Са-амый мо-ощный пу-ульс у бе-е(!)дренной артерии. Если сонную, конечно, со счетов скинуть и во внимание не брать.
А н н а [возмущенно.]:
- Ну й ш-щупай яе - сонну-та, холера тя замай! Чево, ёксель-моксель, лезешь-та, куда тя не просють?!.. [обеспокоенно, с придыханием, подостыв эмоциями.]: - Ну чё, наш-щу-упала?!
Б а с т и л и я [крайне сосредоточившись лицом.]:
- И да, и нет. Двояко.
А н н а [в приказном тоне.]:
- Ну коль двояка, тада.., ёксель-моксель, вынимай руку-та! Пока до трояка ня дошло!
[Дверной звонок. Дверь отворяет Зоя Зиновьевна (с пассатижами, сплевывая семечковую шелуху в висящую меж грудей банку из-под майонеза). На кухню проходит белохалатная бригада скорой помощи. Профессороподобный Бельмондон Николаевич Кровопивец с инструментальным чемоданчиком в ру ке и сиди-плеером на груди, вместо наушников коего водруженная на шею верхушка фонендоскопа .
Бельмондон резво проходит к Володе, из штанов коего запоздало и смущенно вынимает руку Бастилия.]
Б е л ь м о н д о н [игриво.]:
- И как эррективность? Позитивненько?
[Сконфуженная Бастилия молчком неуклюже отходит от Володи. Долговязый санитар замирает с носилками "на караул" у дверного косяка. За ним в проеме скапливаются присутствующие в квартире .
Зоя Зиновьевна, для коей визит медиков как снег на голову, охает, ахает и вопит-подвывает по ходу действия: "Что случилось?!.. Да что приключилось?!.. Да объясни т мне наконец-то кто-нибудь, что с Вовою стряслось?!..".]
Б е л ь м о н д о н [устанавливая н а вовины колени свой слесарно-инструментальный ящик.]:
- Тэкс-тэкс-тэ-э-экс... [полуобернувшись к Бастилии.]: - Вы-ы(!), сударыня, как я понял, супругой пациента являетесь?
Б а с т и л и я [стушевавшись, поворотом головы и пальцем указывая на удрученную Анну.]:
- Она... его... жена... А с чего вы взяли, что я?
Б е л ь м о н д о н:
- Да с чего мне, девушка, брать-то(?), ежели все и так очевидно: чья рука в штанах, та и жена.
Б а с т и л и я [вспылив.]:
- Да я может артерию щупала!
Б е л ь м о н д о н [с ехидцей.]:
- Ну и как артерия? Пульсирует?
Б а с т и л и я [понурив взор.]:
- Пока нет, вроде.
Б е л ь м о н д о н [тихо сам с собой, расшеперивая веки Саломаслова и всматриваясь в зрачки, раскрывая его рот и пристально вглядываясь вглубь, пытаясь нащупать на шее сонную артерию.]:
- Тэкс-тэкс-тэ-экс... Пока... не нащупывается... Тэкс-тэкс-тэ-э-экс-с... Похоже, поганенький случай. Ай-яй-я-я-яй... И пульс нулевой, и в коридоре люстра в пол варварски воткнута... [обращаясь к Бастилии.]: - И как же вас, с вашего позволения, не жена этого гражданина, звать-величать?
А н н а [робко, вынырнув из оцепенения.]:
- Бастильей яе, ёксель-моксель, кличуть.
Б е л ь м о н д о н [игриво, задумчиво почесывая затылок.]:
- Любопы-ытненько. Французские корни?
А н н а:
- А почем мине знать(?), каки-и у няе и откудова ко-орни. Мож, ёксель-моксель, и оттудова - из Хвранции - вьютса.
Б а с т и л и я [игриво позыркивая на Бельмондона.]:
- А вы и по-францу-у(!)зски соображаете?
Б е л ь м о н д о н [ пафосно, приосанившись и на ложив ладонь на плечо Володи (под копировку памятника Минину и Пожарскому).]:
- Не то слово: не только соображаю, но и даже вполне сносно шпарю... Мой папан-то служил секретным сапожником при нашем посольстве в Париже. Та-а(!)м, прямо в мастерской, я был и рожден, и зачат... Пардон, вначале - зачат, после чего и... - рожден... нелегальной гардеробщицей центра-а(!)льного бункера французской резидентуры Главного разведывательного управления Генерального штаба Вооруженных Сил Советского Союза... А нарекли меня в честь великого французского актера... Бельмондоном...
Многое я впитал из той импортной культуры... Кстати, до се-ей поры без ума от шампа-а-а(!)нских вин под болотную лягушатинку... Рекомендую. [эйфорически-напевно, умильно закатив глазки под бровки.]: -- Па-а(!!)льчики обсосе-ете-обли-ижите!
Б а с т и л и я [кокетливо, с придыханием и стрельбой глазками, воспользовавшись паузой в стенаниях Зои Зиновьевны по поводу никудышного состояния Вовы.]: