Кому назначался вопрос, какому идиоту, было неясно. Направлен же он был в потолок, а может быть - и выше.
- Ася Житомирская была, - подсказал я. - Она нормальная? Она продавала билеты. И ещё была на арене под мотоциклистом.
- Не говори сальностей, - сказал отец, впрочем, без оттенка недовольства. - Ну вот, по меньшей мере одна нормальная женщина там была. А мотоциклист, этот тоже близок норме, не вполне урод, так чем не роман?
- Чревовещатель, - подсказала Изабелла. - Ты его забыл.
- Интересно, откуда тебе известны такие подробности? - огрызнулся отец. В глазах Ю тоже появилось мечтательное выражение. Отец скосил свои в его сторону. - Да и сам этот, как его... ну, Сандро Сандрелли.
- Ты доел? - спросила Ба.
- Это уж слишком! - взвился Ю. Его доброе лицо дышало негодованием. - Это всё равно, как если бы ты назвал негодяем... ну, скажем, Маресьева! Нельзя же так всех презирать, так... пачкать ярчайшие примеры мужества, воли, самодисциплины... Надо же, наконец, уважать несчастье! Да это всё равно, как... если кто-нибудь бы взял и оплевал тебя!
- Ю! - вставил Ди.
- Ничего, - пожал плечами отец. - Бери меня. И плюй. Ничего мне не сделается. Но, раз уж ты такой щепетильный, то должен сообразить: у меня-то как раз и есть ребёнок! И если, по-твоему, речь идёт о примерах, то вот тебе и пример, я. Подключи к делу хоть твою примитивную логику: если у меня есть, так почему не может быть ребёнка у него? Но прежде скажи, о тех же ярчайших примерах, отчего это про Маресьева книги пишут, а про твоего Сандро - нет?
- Про тебя тоже не пишут, - пробормотал Ю. - А потому что не все пророки в отечестве. А потому что...
- Я скажу, почему, - возразил отец, - конкретно, и точно. Потому что все знают, что он не ярчайший пример героизма, а урод. Просто - урод. Ну вот как... лилипут. А быть лилипутом, какой же в том героизм?
Ба подняла к нему свой прозрачный взор.
- Да-да, - заторопился отец, - и повторяю: а нравы уродов известны. В... интимной жизни они участвуют совсем не так, как мы.
- Хм, - сказала мать, - мы.
- Посуду убирать, или как? - спросила Валя.
- А я ещё не доел, - сообщил я.
- Душу с тебя вон, кишки на телефон, - охотно отозвалась Валя.
- Валя, - сказал Ди, - вы можете начать с моей.
- Мне бы сегодня поскорей, - сказала Валя. - Сегодня я иду в тиянтир. Всё как у людей.
- Зачем вы так коверкаете слова? - спросила Изабелла. - Вы ведь знаете, как они правильно звучат.
- А я и это, как у людей, - ещё охотней отозвалась Валя. - Это у людей правильно, а у вас...
- Ну да, на первый взгляд у уродов всё, как у людей, - продолжал отец. Семьи, социум, и так далее. Но это потому только, что они вынуждены мимикрировать, стараются. Добрая половина человечества так старается, делают вид, что и они люди. Вот как раз эти-то старания и мешают понять некоторым, что такая скрытая поляризация со временем обязательно выйдет наружу и...
- Поляризация? - подняла брови Изабелла.
- Ну да! - отца уже несло. - Тебе ли не знать о таком эффекте, живя в такой семье.
- Ну-ну, - добродушно заметил Ди, - какой же?
- Да и твоей прежней, возьми себя и Жанну. Даже ваши внешности, и те типичный пример поляризации.
- Ну-ну! - угрожающе сказал Ю.
- Пусть, - хладнокровно разрешила Изабелла. - Пусть продолжает.
- Хм, - сказала мать.
- Говорю вам, как профессионал: все эти явления одного порядка. Валя и Ба, я и Ю, лилипут и гигант, норма и урод, Байрон и Дантес. Всё это явления поляризации, в которой Пушкин и лилипут стоят на одной стороне ступеньки а...
- Ну, это уж слишком! - вскричал Ю. - Ты сейчас и Дантеса оправдаешь! Хватит, это уж никуда не лезет.
- Влезет, - пообещал отец. - Начнём с вопроса: могут ли уроды рожать нормальных людей, и вообще, могут ли они рожать что-либо, а не подражать рождениям. Или это тупик, неизгладимая смертная печать? Что за царство такое это: уродия?
- Да что ж такого уродливого-то в Пушкине! - побагровел Ю. - Если кто и рожал, так это он: и детей нормальных, и стихи. А Сандрелли, который попадает в цель всегда, как Пушкин стихами, да он и на скрипке бы играл идеально... Глянь, как он держит свой винчестер, да как Страдивари!
- А Страдивари держат, как женщину, - согласилась мать.
- Не уродливого, братец, - поморщился отец, - внешняя уродливость не обязательное качество урода, хотя и желательное. Мы говорим о другом. Хочешь, я на документах тебе покажу, что оно такое? Прошло, знать, время говорить притчами и у нас. Гнусное время. Дай-ка мне вон ту зелёную книженцию, малыш.
Я был готов, и в две секунды доставил требуемое.
- Примечательные происшествия! - возгласил отец тоном "суд идёт". Заметим: примечательные. Зачитываю, однако...
- Опять! - простонала Изабелла. - Again and always.
- ... зачитываю с сокращениями. Всё-таки с листа переводить с немецкого...
- Не забудь, что с нами дети!
- Отрывок из биографии Пауля Ансельма фон Фейербаха, 1775-1833, президента апелляционного суда в Ансбахе, Бавария, издано в Берлине 1874, страницы... ага... 414-515.
- Ого! - сказала Изабелла. - А обещал с сокращениями.
- Я ещё сокращу, - отец прокашлялся. - Also, nдmmlich da, in Ansbach habe ich, короче, мне удалось ознакомиться вплотную с примечательнейшим уголовным случаем. Я имею в виду чудовищный пример преступления над телом и душой человека, благодаря мне приобретшего мировую известность под именем Каспара Хаузера. Судьба этого своеобразного найдёныша была описана мною в специальном сообщении. Начиная от его загадочного появления в день Троицы 26 мая 1828 года в Нюрнберге, где он, весьма опрятно одетый, с письмом к ротмистру и невнятной речью впервые появился среди людей - и кончая покушением на его убийство в доме литературно известного своими переводами из Гафиза, нет, не Пушкина: профессора Даумера в Нюрнберге, куда этот найдёныш был помещён для заботы и воспитания. В специальном мемуаре о Каспаре Хаузере, адресованном мною королеве Каролине Баварской по её собственному желанию, я предположил, что он непременно должен быть лицом высокого рождения. Это я установил достаточно точно посредством длительных ежедневных наблюдений за Хаузером, какое-то время помогавшим мне в Ансбахе с судебным делопроизводством, поскольку к этому меня обязывала совесть. В особенности многое стало ясно из анализа сновидений Каспара, как отражений его детских переживаний.
Отец приостановился:
- Вот те на, задолго до другого доктора... Ну да продолжим: соответственно этому я представил неопровержимое доказательство того, что Каспар Хаузер был вторым сыном правящего эрцгерцога Баденского Карла Людвига Фридриха и супруги его Стефании, дочери наполеоновского генерала Богарне. Ребёнок был, по моему мнению, похищен по наущению графини фон Хохберг, которая состояла в морганатическом браке с отцом эрцгерцога Баденского и предполагала этим обеспечить правление в Бадене своим признанным сыновьям после исчезновения этого ребёнка и угашения основной линии наследования. Принц же, с которым предстояло угаснуть мужской линии рода, случайно остался жив и был воспитан на стороне в лице несчастного Хаузера. Чтобы устранить подозрение в преступлении, он был, возможно, подменён смертельно больным или умершим ребёнком, который и фигурировал впоследствии как умерший. Возможно, в этом принимал участие врач ребёнка, подкупленный графиней фон Хохберг. Наиболее вероятно, однако, что похищением принца занимался некий католический монах, человек с безупречной репутацией, и который, как это и бывало в подобных случаях в древности, не пожелал отягощать душу убийством...
- Ну, и что? - спросил Ю.
- А то, что эту версию происхождения Каспара мы пока отложим. Мы оставим от неё лишь сам факт, что какая-то версия объективно необходима, поскольку вот уже полтора столетия их выдвигают различные люди и всё общество в целом. А для себя лично - сделаем акценты там, где мы видим перспективные для наших собственных версий детали. В конце концов, что нам за дело до герцога Баденского? У нас своих герцогов хватает. Кстати, наш-то теперешний, вернее, давешний младенец мальчишеского полу - не уцелел. Видимо, прервалась традиция древности, и сегодня уже никто не считает убийство отягощающим совесть. Впрочем, он не был впрямую убит, как показало вскрытие, а был рождён семимесячным и... в походных условиях не мог уцелеть.