Выбрать главу

Once, it fell to me to dance attendance on and to flatter an Italian lady who was bidding farewell to her youth only very slowly, not to say kicking and screaming, meanwhile nurturing a multitude of minor caprices, if she had any major ones it did not, fortunately, fall to me to witness them or to deny or satisfy them. She was the wife of a compatriot (of hers) called Manoia, with whom, as far as I could make out from what they were saving, Tupra was deep in conversation about politics and money. The truth is I felt so little curiosity that I rarely managed to take much interest in whatever matters my transitory boss had in hand; and so I hardly ever paid much attention motu proprio, and often discovered, when he did require my attention, that his possible intrigues, assignments, explorations or barterings left me completely cold. Perhaps, too, it was because I was never really that well informed, and it's hard to feel involved in things that are so piecemeal and hazy and outside our influence. (I noticed that young Perez Nuix did keep a much closer eye on all these goings-on and their meanderings, and that she tried hard to do so; Mulryan had no option, since he was the one – at least this was my impression – who kept, how can I put it, the diary, accounts and inventory of all matters left unresolved, untamed or unfinished; as for Rendel, it would be difficult to say, for he tended to remain silent for long periods or else, when he was drinking or perhaps smoking – my cigarettes were not the only ones filling our office with smoke – he would suddenly start lecturing or telling a whole string of jokes which he himself would greet with loud guffaws, until he returned to his usual mute state, both modes of being framed by a kind of uneasy cloud or cumulus of smoke.) The only reason I took in anything on that particular night was because the English spoken by the Italian husband was rather less intelligible than he himself thought, and Tupra would call on me (asking for help with a rapid movement of his fingers or of those eyebrows like two black smudges) to help him out and translate a few phrases or some key word when he and Manoia got themselves into a prolonged tangle and ran the grave risk of understanding entirely the opposite of what they were reciprocally proposing or agreeing, or were prepared to accept.

The surname Manoia sounded southern to me, more by intuition than knowledge, as did the man's accent in Italian (he converted unvoiced consonants into voiced, so that what one heard him say was, in fact, ho gabido instead of ho capita), but he had more the look of a Roman – or, rather, Vatican – mafioso than of a Sicilian or Calabrian or Neapolitan one. The large glasses – the glasses of a rapist or a hard-working civil servant, or both, for they are not mutually exclusive types – which he kept pushing up with his thumb even when they had not slipped down, and his gaze, almost invisible due to reflected light and his incessantly shifting, lustreless eyes (the colour more or less of milky coffee), as if he found it hard to keep them still for more than a few seconds, or else could not stand people examining them. He spoke in a low, but doubtless powerful, voice, it would be strident if raised, which is perhaps why he moderated it, resting one hand on the other, but without leaning his elbows on the table, not even one, so that they remained there, unsupported, a position which, after a few minutes, must inevitably have caused some discomfort, or perhaps it was the small voluntary, commemorative mortification of a Catholic of the greatest integrity or, possibly, intensity, from the obscurest and most legionary wing of the Church. He seemed, in the first instance, mild and anodyne, apart from having too long a chin (not, however, to the point of prognathism) which would doubtless have led him to nurse stubborn feelings of resentment – that is, with no one target -during adolescence and perhaps childhood, even if that childhood had been only a moderately introverted or burdensome one; and in the way he had of drawing in that chin, of gnawing at the inside of his cheek, one sensed a mixture of deep-seated, never-banished embarrassment and a general readiness to take reprisals, which he probably did, I would guess, at the slightest provocation or on the least excuse or even with no need for either, as vengeful people – or at least the more subjective of them – do. An irascible man, then, although he would doubtless be considered, rather, as measured, because he would almost never give vent to that anger and would be the only person who knew about it and discussed it, if that verb can be applied to something that would take place only in his own overheated interior. The few occasions when his rage surfaced would doubtless be terrifying and best not witnessed.

His wife might possibly have done so, but she would certainly not have been its object, how else explain her impulsiveness or her ease: she must have known, in advance, that she had been granted a plenary indulgence or a full papal bull. And yet, for all that, she seemed so full of new insecurities – every age takes us by surprise; each one takes a long time to come into effect inside us, or, perhaps, to catch us up – that it was very hard not to feel affectionate towards her despite the fact that she required a great deal of work, especially from me, her entertainer and plaything for the evening. Her husband doubtless loved her, and that would be of some help, but as far as certain unstoppable advances or retreats are concerned there is no help. I had engaged her in inconsequential chatter throughout our supper at Vong's – a restaurant almost next door to the Berkeley Hotel – or, to be more precise, it was she who had engaged me in chatter; she was not a shy woman and very talkative, and thus little effort was required from me in that department; however, now and then, she would stop and fold her arms, thus providing a frame for her nautical neckline – by which I mean that she was wearing a top with a boat neck or, in her particular case, more of a Viking longship or canoe neck – and would sit looking at me, a friendly smile on her lips, and then, with a gesture not without charm – an imitation, shall we say, of a justified reproach – give voice to one of her favourite or more persistent requests: 'Mi dica quakosa di tenero, va, su, signor Deza,' she would say, without any transitional phrase or preamble, even though in that exotic restaurant we hadn't yet danced together and were not even on familiar terms. (In fact, she called me 'Detsa', which is how she pronounced my name.) 'Su, signor Deza, no sia cosi serioso, cosi antipatico, cosi scontroso, cosi noioso, mi dica qualcosa di carino,' and this desire to be fussed over would last for a while. And thus she would put me in the awkward position of having to come up with something sweet or charming to say to her, without, however, being bold or offensive, something Tupra had earnestly warned against when he had described her to me and lectured me about her the day before in his office, with his retrospective, and also terrifyingly accurate, eye for the ladies. He had said very little about Manoia, or only obliquely, the odd key characteristic, but a great deal about his dear lady wife Flavia, because he, Reresby – the name Tupra was using that night, perhaps it was the one he normally used for Italy, or for the Vatican – was not going to be available to distract her and keep her happy.

'Grant her every whim, Jack, whatever she wants,' he had said. 'But be careful. From what I know and from what I've seen of her, she won't want anything more than flattery. At her time of life, she needs that by the truckload, but a generous, skilfully applied dose of it will be enough for her to go to sleep feeling calmer and more contented than when she woke up, and it's the same for her every night and every morning; because after each nocturnal triumph she will wake with the same diurnal anxiety, thinking: "Last night, I was fine, but will I be all right today? I'm another day older." And if you had to keep her company for two evenings in a row (don't worry, I'm not expecting that to happen), you would have to start the compliments and the hard work all over again from zero, she's reached a time in her life which is insatiable but non-cumulative, you see, continually forgetting what has been gained. But be quite clear, she herself is insatiable only in that one respect, for endless blarney and sweet talk, for reinforcement, but nothing more. Not even if it seems to you crystal clear that she is asking you for more with every look and every gesture, by the way she touches you and turns to you and by what she says. You must not give way or be taken in. Theirs is a marriage… well, let's say it's a Catholic marriage, and doubtless very strict in that respect, although not in any other, I'm pretty sure they ignore all the other precepts, in fact, some I know they do ignore. Manoia wants her to be happy and that's what matters, at least, that's what matters to me tomorrow. But he would, I believe, despite his tepid appearance, be capable of stabbing anyone who went too far, even if only verbally. So keep your wits about you and, please, study the line – his, not yours – between good and bad taste very carefully, we don't want any stupid complications. You could misjudge her, you see. Well, don't. Heap attentions on her, but if in doubt, remember, less is definitely more, less we can do something about, but not more. That's why I'd rather take you than Rendel, although he's better suited to a jolly, fun-loving woman like Mrs Manoia. He doesn't always know when to apply the brakes.’