Выбрать главу

This was not, however, a preventative attitude, not exactly and exclusively, but, rather, and depending on the case and the person, punitive or compensatory, for Tupra saw and judged when dry, with no need to get himself wet – to use Don Quixote's words when he announces to Sancho Panza the mad feats he will perform for Dulcinea's sake even before being provoked into them by grief of jealousy. Or perhaps Tupra understood them – the various cases – even though they were pages as yet unwritten, and perhaps, for that very reason, forever blank. 'Life is not recountable,' Wheeler had also said, 'and it seems extraordinary that men have spent all the centuries we know anything about devoted to doing just that… It is a doomed enterprise,' he had added, 'and one that perhaps does us more harm than good. Sometimes I think it would be best to abandon the custom altogether and simply allow things to happen. And then just leave them be.' But the blank page is the best of all, the most eternally believable and the most revealing, precisely because it is never finished, on it there is eternally room for everything, even for denials; and, therefore, what the page might or might not say (because in a world of infinite talk – simultaneous, superimposed, contradictory, constant, exhausting and inexhaustible – even when a page says nothing, it is saying something) could be believed at any time, not just during its one time to be believed, which, sometimes, lasts no time at all, a day or only a few fatal hours, and at others for a very long time indeed, a century, even several, and then it is not fatal at all because there is no one to check if the belief is true or false, and, besides, no one cares when everything is balanced out. So even if we abandon the custom altogether, as Wheeler said, even if we give up telling stories altogether, and never tell any ever, we can still not entirely free ourselves from telling. Not even by leaving the page blank. And even if there are things of which no one speaks, even if they do not even happen, they never stay still. 'It's awful,' I thought. 'There's no escape. Even if no one speaks of them. And even if they never actually happen.’

Arid so I got up and moved my chair slightly to one side and, without making my excuses to Manoia, without a word or a gesture, I set off briskly to the toilets, that was the first thing to do, as Tupra had indicated. The toilets were not that close and I had to walk quite a way to find them, I kept looking to right and left and straight ahead, just in case, en route, my eyes should catch sight of the escaped couple and I could thus complete my task without further delay, except that I was in too much of a hurry and too preoccupied – it quickly became very difficult to walk at all – to spot any one individual among the crowds I was trying to negotiate and who blocked my path, at that hour the disco was jam-packed, with the chic and the not so chic, the night becomes more heterogeneous as it advances, and our area – which included the Spaniards and the semi-fast dance floor – was far less congested, semi-slow music obviously didn't attract so many people (and so wouldn't be played for very much longer), and, on the other hand, the second stage or floor, or whatever they call these things nowadays, was absolutely frenetic, out of the corner of my eye I glimpsed the crushed and sweating masses a few metres or yards away, I skirted round them rather than plunging in, that would have taken me time and effort, and the urgent thing now was to get to the toilets. Tupra knew that the greatest risks for the two escapees lay there, that is how it is from adolescence onwards, when you smoke on the sly at school.

There was a bit of a queue outside the Ladies, which is not unusual, I don't know why that is, perhaps women take more time because they have to sit down and because each one, each time, gives the cubicle she is about to use a thorough clean; there were two or three women waiting at the door, whereas outside the Gents there was no one, and so I went in there first to have a look, or, rather, to inspect every nook and cranny, I didn't want to let Mr Reresby down, 'Bring her back. Don't linger or delay.' Those clear orders were still ringing in my ears. I saw three men standing up, two of them gravely or sullenly urinating, one beside the other, although they didn't appear to be friends and were not, of course, talking, it was odd that they should be standing so close when there were another six places free, one tends to keep a distance when engaged in such activities; the third man was standing at the mirror, combing his hair and humming to himself. Of the six cubicles, two were occupied, but beneath the truncated doors (given the shortened perspective, I had to lean right down) both revealed their respective pairs of trouser legs duly converted into bellows; I don't know why these doors, in public conveniences I mean, almost never reach the ground or even the ceiling, as if they were saloon doors in the Wild West, well, at least they're not swing doors and not quite so short (they're more raincoats than waistcoats). The urinators eyed me suspiciously, they turned their heads in one synchronised movement and their faces grew still more sullen, I pushed open the other doors to check that the cubicles really were empty, because if someone stands on the toilet bowl, you can't see their feet under the door and the cubicle appears to be empty, although if two people were standing on the bowl they would be in grave danger of falling in, especially if one of them was wearing fierce falsies made of oak or implants made of liquid lead or whatever. The comber, however, did not turn round, he was very carefully parting his hair with a wet comb and continuing his blithe, oblivious humming ('Nanna naranniaro nannara nanniaro', was what it sounded like), it was 'The Bard of Armagh', an Irish song, or 'The Streets of Laredo' if you prefer, which is from the American West (it's the same melody with different words and accompaniment), I recognised it at once, I've heard it hundreds of times in movies and on certain records, and the disco was at least not so unreasonable as to have loudspeakers in the toilets, so the music from the dance floors could be heard only as a distant echo through the double doors of those English toilets, and I immediately picked up that very audible ballad or perhaps lullaby, I knew most of the words of the cowboy version, which is far better known than the Irish original, 'I spied a young cowboy wrapped in white linen, all wrapped in white linen as cold as the clay', it's the very partial story of a dead man talking (although, in fact, it's a denial, a non-story), whose own violent death or, rather, the bad life that led him to that death, he wants to keep hidden from his mother, his sister and his girlfriend, 'I'm a poor cowboy and I know I've done wrong', that was one of the lines that surfaced in my memory, singly and in no particular order. He's probably not dead but dying, although in the glum lyrics this remains ambiguous and confused, or perhaps this depends on which version and which singer you hear. But I don't think so. As I remember it, the poor cowboy who speaks is already dead.