Перевод выполнен по изданию: Dietl E. Sämtliche Werke. Leipzig, 1979, S. 402-409.
Речь Райхспрезидента Эдварда Дитля
перед выпускниками Кёнигсбергской Высшей Партийной Школы имени Иммануила Канта при Университете Альбертина. 1956 г.
Дорогие боевые товарищи, коллеги, друзья!
Не будет преувеличением сказать, что именно на вас, сидящих в этом зале, на ваши плечи, ляжет особая тяжесть. Решения Второго Чрезвычайного съезда нашей партии требуют от нас особого мужества и особой выдержки. Целесообразные и необходимые в своей основе, эти решения вызвали смущение и колебания среди нестойких духом. Уже раздаются голоса, уже высказываются мнения об «исчерпанности» национал-социалистического учения, о его якобы «несоответствии духу времени», и даже о его «врождённых пороках». Я, как Райхспрезидент и как ваш партийный товарищ, заявляю: решения Съезда знаменуют собой не крах и даже не кризис национал-социализма, а новый этап его развития. Национал-социалистическое учение было и остаётся нашим знаменем, нашей путеводной звездой, неисчерпаемым источником нашего умственного и нравственного здоровья. [Аплодисменты].
Партия признала свои ошибки, в том числе и ошибки принципиального характера. Что ж! Мы, дойчи, умеем за частностями видеть целое, и только целое нас интересует по-настоящему. Можно проиграть несколько сражений, но всё-таки выиграть войну. Вы, партийные работники, ни на минуту не должны забывать, кто вы такие. Вы — солдаты Райха, ведущие великую борьбу за освобождение германского духа от сковывающих его пут. Бесплодные сожаления, сомнения, колебания — всё это плохие помощники в этой борьбе. Мы, ваши старшие товарищи, всецело полагаемся на ваше мужество, стойкость, неутомимость и верность делу национал-социализма.
Истинным творцом национал-социалистического учения является, прежде всего, дух нашего народа — мужественный, трезвый дух, гармонично сочетающий в себе практичность и твёрдое стояние на своих собственных ногах со способностью погружаться в глубочайшие бездны отвлечённого мышления, сохраняя при этом свою ясность. Как ошибались те наши недруги, кто говорил и писал о дойчах как о приземлённом народе, движимом лишь только животными интересами! Но ошибались и те, кто называл нас безответственными фантазёрами, обитающими в воздушных замках. Наш народ сражался и победил в великой войне, в едином порыве встав на защиту своего будущего. Что касается воздушных замков, то вчерашний парад нашей реактивной авиации свидетельствует о прочности их стен и укреплений [смех, аплодисменты].
Итак, истинным творцом национал-социализма является народный дух. Тем не менее, общее по своей природе не может найти своё выражение иначе как в особенном, в частном — причём мощь общего, его необходимость не могла не заявить о себе с особенной остротой именно в остроте и силе особенного. Поэтому нет ничего удивительного в том, что национал-социализм не возник сам собой из глубин народного сознания, а нашёл свою родину в сердцах немногих людей, по праву считающихся гордостью нашего народа.
Я назову три германских имени — Иммануил Кант, Фридрих Ницше, Адольф Хитлер. Эти люди выковали ту форму, которую впоследствии приняло сознание немецкого народа, ищущего своё духовное отечество. И пусть даже они не были во всём достойны своих прозрений [шум в зале], всё же учение Канта о категорическом императиве, учение Ницше о морали господ и учение Хитлера о фюрерпринципе были и остаются основой национал-социалистического мировоззрения, нашего национального бытия, наших надежд на великое будущее германской цивилизации.
Я намерен посвятить эту речь Иммануилу Канту. Иммануил Кант — вечный, непреходящий образец того, каким должен быть дойч, посвятивший себя чистому познанию. В тиши своего уединения он совершил мировой переворот, найдя и предъявив миру начала подлинно научной философии. Изучение наследия Канта, дальнейшее развитие его основоположений стало с тех пор занятием всей мировой мысли, а сам Кант — учителем всего мира.
Увы, мы все стали свидетелями того, как отречение от истин, данных Кантом человечеству, завело современную западную мысль в мёртвый тупик. Вряд ли человек, находящийся в здравом уме, назовёт философией то, что преподаётся в американских, английских или французских университетах. Не так давно Высшее партийное управление по делам печати сняло последние ограничения на публикации западной гуманитарной литературы — и что же? Так называемый «французский экзистенциализм», являющийся одной сплошной проповедью пессимизма и отчаяния, равно как и американская «лингвистическая философия», вовсе лишённая какого-либо смысла, не вызвала никакого интереса ни в наших образованных кругах, ни среди читающей публики. Мне сообщили, что тираж последней книги французского «мыслителя-марксиста» Сартра так и не был распродан. Я полагаю, что это свидетельствует только об одном: о здравомыслии нашего народа, о его непоколебимом душевном здоровье.