Выбрать главу

— Если он уже вошел в супермаркет, что мы можем ему предложить? Сладкий картофель? Дикие овощи? Или кору деревьев? — ответил ему один из вьетнамцев.

Эти вьетнамцы были доведены до отчаяния, иначе бы не рисковали проникнуть в супермаркет. У них не было совершенно ничего, что они могли бы предложить человеку, способному на это.

— Женщины! Мы можем предложить ему на обмен женщин! Жуань Минхой, зови свою сестру. Ай Лоде, веди свою дочь, — глубоко вздохнув, приказал Фань Тунсюань.

Оба названных развернулись и, осторожно отправившись в лес, покинули холм. Через некоторое время они привели двух девушек, одна из которых была чувственной женщиной, ростом 1,6 м с соблазнительными пропорциями, а вторая 16-17-я девушка смешанных кровей, со светлыми волосами, большими черными глазами и светлой кожей. Сладострастную красотку звали Жуань Чуньхуа, она была старшей сестрой Жуань Минхой, а красивая полукровка — дочь Ай Лоде, которую звали Айна.

Жуань Чуньхуа и Айна были писанными красавицами в их небольшой группе. В современном мире апокалипсиса девушки часто продавали себя в обмен на еду, для них это не было большим делом. Они спали с большим количеством мужчин, и им было все равно, что их собираются предложить Юэ Чжуну. Их больше интересовало, какую еду они получат взамен.

Девушки также принесли большой белый кусок ткани, на котором по-вьетнамски написали: «Уважаемый господин, мы надеемся провести с вами обмен». Фань Тунсюань, встав на холме во весь рост, развернул белое полотно и выжидательно стал смотреть в сторону супермаркета.

Юэ Чжун, находившийся внутри магазина, увидел это полотно, однако совершенно не понял, чего они хотят. Задумавшись, он быстро нашел такой же большой кусок ткани и написал на нем по-китайски: «Я китаец», после чего вывесил его в окно.

— Он китаец. Этот человек из Китая, — понял наконец-то Фань Тунсюань, разглядывая какое-то время надпись. Он практически не знал китайский, однако слово «Китай» было довольно очевидным, и даже он смог его понять. Также, основываясь на этой надписи, ему стало понятно, что этот человек был не из Вьетнама.

— Кто знает китайский? — повернувшись к своим людям, спросил Фань Тунсюань.

— Фань Тунсюань, мы действительно будем торговать с китайцем? Им нельзя верить! Они украли наше Южно-Китайское Море, — возмутился один из его подчиненных.

Среди вьетнамцев были такие, кто дружил с китайцами, но были и такие, которые на дух их не переносили. Этот Ву Тунвэнь был из тех, кто ненавидел китайцев.

— Мне плевать на это чертово море, — нахмурившись, посмотрел Фань Тунсюань на него. — Все, что я знаю, это если мы не договоримся с этим китайцем, то нам придется отправиться в Лес Смерти и искать там еду. Если ты, Ву Тунвэнь, готов пойти вместо нас, то немедленно уйдем отсюда.

Остальные также холодно посмотрели на Ву Тунвэня. В Лесу Смерти были бесчисленные мутировавшие звери и насекомые. Даже для такого сильного воина, как Юэ Чжун, прогулка туда таила множество опасностей, он тоже мог не вернуться оттуда. Что уже говорить о таком простом человеке, как Ву Тунвэнь, который хоть и был местным, еще больше боялся леса.

Однако там были мутировавшие растения и насекомые, которых можно было употреблять в пищу, но риск смерти были слишком велик. Они уже пробовали пробраться в этот лес, но вернулось оттуда лишь 7 из 26 отправившихся. Фань Тунсюань своими глазами видел, как мутировавшие комары высосали кровь из человека до того состояния, что тот полностью высох. После такого зрелища он несколько ночей не мог заснуть.

Для этих выживших вопрос территории, страны и истории был не столь важен. Они просто хотели выжить, мир стал таким, что теперь они даже не могли нормально постоять за себя, не говоря уже о каком-то беспокойстве за бесполезный кусок территории. Увидев холодный взгляд товарищей, Ву Тунвэнь успокоился, и не стал настаивать. Он четко понимал опасность Леса Смерти, и тоже не хотел рисковать собственной жизнью.

— Кто знает китайский? — повторил Фань Тунсюань.

Остальные шестеро мужчин, переглянувшись, лишь покачали головами.

— Я немного знаю китайский! — выступила Жуань Чуньхуа.

В прежнем мире она должна была выйти замуж за китайца, так что знала основы языка. Она не разбиралась в сложных словосочетаниях и фразах, однако на разговорном уровне вполне могла изъясняться.

— Отлично! — Фань Тунсюаню и не нужно было многословных сообщений о китайско-вьетнамской дружбе, ему нужно было просто наладить контакт с этим китайцем. — Пиши: «Приветствуем, уважаемый господин. Мы надеемся заключить с вами сделку!»