— Гуд морнинг, мистер Тренч, — улыбаясь, раскланялся он с англичанином.
— О, сенк ю! — живо обернулся Тренч, с любопытством меряя взглядом с ног до головы рыжеусого господина, — ви мне знайт?
— Как же вас не знать, мистер Тренч? — остановился незнакомец. Меня, так сказать, познакомил с вами сам мистер Брэйнард… Разве вы меня забыли?
Англичанин сморщил лоб. Потом, как бы вспомнил, смущенно заулыбался:
— О, простите мне, мистер…
— Пятаков Петр Петрович, — подсказал рыжеусый господин, улыбаясь и почтительно кланяясь. — Так сказать, потомственный русский дворянин и помещик…
— Олл райт! — воскликнул англичанин. — Пиетр Пиетровиц… Я вас не вдруг узнавайт…
— Ничего, — добродушно усмехнулся рыжеусый. — Вспомнили же…
— Ви здесь жил? — спросил Тренч.
— Ну да, — кивнул рыжеусый. — Я здесь живу, в этой гостинице. Вон мой номер, — махнул он рукой в неопределенном направлении. — Не угодно ли, мистер Тренч, ради приятной встречи, так сказать, спуститься со мной в ресторанчик и, так сказать, выпить коктейль, виски или водки, что угодно?
— О! — улыбаясь и прижимая руку к сердцу, закивал головой англичанин. — Спасыб болшой… Мне нелза ходит туда…
— Нельзя ходить туда? — переспросил рыжеусый господин. — Ну что же, и не надо… Мы закажем в мой или в ваш номер завтрак. Хорошо, мистер Тренч?
Хотя и плохо, но все-таки англичанин понимал своего русского собеседника. На его приглашение выпить он решительно замотал головой:
— Но!.. Но!.. Пить нелза… Но!..
— Немножко, мистер Тренч, немножко…
— Немножка?..
— Чуть-чуть, — показал полпальца рыжеусый. — Вот столечко, так сказать.
— Цут-цут можна, — кивнул англичанин.
Уборщица, помыв номер Брэйнарда, заперла дверь и ключ передала Тренчу. Тот сунул его в жилетный карман.
Из приоткрытой двери номера, напротив, тонкий голос запел:
Рыжеусый покосился туда и громко закашлялся.
— Отлично, мистер Тренч, — сказал он. — Где же мы выпьем, у меня или у вас?
— Мне, — ткнул пальцем англичанин в дверь своего номера.
— Очень хорошо. Гут! Послушайте, — подозвал рыжеусый горничную и сказал ей, что принести им из ресторана.
Напоив до потери сознания англичанина, Розалион-Сашальский вынул у него из жилетного кармана ключ от номера Брэйнарда, и приоткрыв дверь, передал его прохаживающемуся по коридору маленькому улану. Сфорца подозвал Яковлева, шепнул что-то и сунул ему ключ. Тот кивнул головой. Взяв в своем номере гитару, Сфорца вошел в комнату хорошенькой горничной. Оттуда вскоре послышался девичий смех, взвизги.
И в то время, когда Розалион-Сашальский занимался с пьяным англичанином, а маленький граф развлекал горничную, Яковлев вытащил из номера Брэйнарда огромный светло-желтый кожаный чемодан…
Через час в гостиницу вернулся Брэйнард. Его встретил совершенно трезвый секретарь.
— Все в порядке, Томас? — спросил его Брэйнард.
— О'кей! — весело воскликнул Трэнч. — Хотя случилось довольно комическое происшествие.
— Какое же? — заинтересовался Брэйнард.
— Чемодан из вашего номера стащили.
— Все-таки стащили?.. Расскажи, как это случилось?
Тренч подробно рассказал обо всем, что с ним произошло.
— Я сразу понял, что этот господин с рыжими усами жулик. Я дал возможность ему делать все, что ему хотелось. Он начал меня спаивать. Я притворился пьяным. Потом он вытащил из моего кармана ваш ключ и передал его своим двум товарищам… Он остался здесь, а они воровали ваш чемодан. Потом я притворился уснувшим, тогда он ушел от меня.
Брэйнард расхохотался.
— Томас, вы чудесный малый! — воскликнул он. — Вы заслуживаете большой награды. Имейте в виду — вы ее получите в Англии. Ведь так классически провести негодяев — это же чудо.
— Благодарю вас, сэр, — поклонился Тренч.
— Какие из себя эти мошенники?
— Один толстый с рыжими усами…
— Так.
— Второй маленький, с черными усиками.
— Так.
— Третий худой, высокий, рябой.
— Понятно. Этих авантюристов я знаю. Но теперь они во второй раз не полезут… Воображаю, как они раскроют чемодан, набитый простыми камнями. Ха-ха!.. А мешок-то цел?..