Я понял, что это и есть Попович.
— Ах, русский?.. — Он встал, небольшого роста, юркий, и пожал мне руку. — Мне уже доложили о вас. Здраво. Очень рад.
Он говорил радушно, только чуть неровный голос выдавал его скрытое волнение.
— Еще один союзник! — весело сказал он. — Наши ряды крепнут. Знакомьтесь, так уж и быть. Это американский представитель, подполковник,[11] виноват, полковник Маккарвер.
Офицер в брюках навыпуск поправил сбившийся на сторону галстук и дружески махнул мне рукой.
— Капитан Пинч, англичанин. — Комкор указал на высокого сухощавого человека в меховой куртке, и тот слегка повел подбородком в мою сторону.
— Все союзники в сборе, — громко объявил Попович, наливая из фляжки в стаканы. — Вы солдат или офицер, друже Загорянов?
— Лейтенант.
— Отлично. У нас этих званий пока еще нет. Мы еще не в полном смысле слова регулярная армия, но к тому идем. Борьба, суровая борьба у нас на первом месте. Потом уж чины и прочий антураж. Рад, что вы удрали к нам. Будете теперь драться за свободу наших народов. Оставайтесь, чувствуйте себя, как в своей родной армии.
Комкор устало сощурил глаза.
— Друже ком анданте, — решительно обратился к нему Милетич. — Мы к вам по делу. — Он замялся.
— Говори, не стесняйся. От союзников у нас нет секретов.
— Вот у Загорянова есть план насчет Бора. Он советует…
По мере того как Иован говорил, решимость, с какой он начал, слабела, и кончил он почти робко:
— Хорошо было бы… Как по-вашему?
Попович молчал, вопросительно глядя на Маккарвера.
Не теряя времени, я со своей стороны тоже пытался доказать необходимость этой операции.
— Ясно! — прервал меня комкор. — Еще один советский человек в этой бригаде — и еще один план! У нас уже тут побывало трое ваших русских — как и вы, удрали из лагеря. Уговорили меня пойти на Майданпек. Согласился. И что же? Не повезло. Погибли. Все трое. Мир их праху. Герои были, юнаки! Но погибли не только они, — повысил комкор свой густой, подчеркнуто спокойный голос, — а еще и мои бойцы, сотня самых лучших моих бойцов… Вам ведь не хочется, чтобы повторился Майданпек? И мне не хочется.
Иован растерянно посмотрел на меня, словно говоря: «Ну что, разве я не предупреждал тебя?»
— Что касается вас, — скользнув взглядом по Милетичу, сказал Попович, — то вы здесь, как курьер, свое поручение выполнили. Теперь немедленно отправляйтесь под Ливно. Пакет командиру бригады Перучице готов. Вот он. — Тонкий конверт из папки упал на стол. — Все!
— Еще один вопрос, — с живостью сказал Милетич, беря конверт.
— Быстро!
— Разрешите зачислить друга Загорянова в наш Шумадийский батальон.
— А! Сошлись уже?
— Побратались, — улыбнулся Иован.
— Ну, добро, добро. Разрешаю. Значит, увозишь его от нас?
— Выходит, так…
— Ну что ж… Раз уж побратались, ничего не поделаешь! Да, еще вот что, — строго добавил Попович. — Советую вам, Корчагин, как политкомиссару роты, держать своих бойцов в рамках дисциплины. Никаких фантазий! А вы что же не выпили, дружок? — спохватился он, пододвигая ко мне стакан. — Наша ракия. Не хуже вашей водки. Прошу.
— Спасибо. Я не пью.
Цепкая рука легла на мое плечо. Я обернулся. Сзади стоял Маккарвер. На лице его сияла широкая улыбка.
— Русский лейтенант! Вы неплохо говорите по-сербски. Мы с вами превосходно поймем друг друга. Я и по-русски скоро научусь. — Он добродушно похлопал меня по плечу. — Мне нравится ваш план нападения на Бор. Вполне поддерживаю. Все ваши сведения абсолютно сходятся с моими данными. И представьте, только что перед вашим приходом я убеждал командира в том же самом: надо напасть на Бор. Но что делать? Этот Майданпек испортил нам ситуацию. Как у вас говорят: «Обжегшись на молоке, дуешь на воду»? Так, что ли?
У меня возникла надежда, что американец может помочь мне переубедить Поповича.
Но только я открыл рот, чтобы заговорить с ним, как он, по-прежнему любезно улыбаясь, подал мне руку со словами:
— Мы с вами еще встретимся в ближайшем будущем — фронтами! До скорой встречи!
— До скорой! — кивнул головой и Попович.
Нам с Иованом ничего не оставалось, как уйти.
Мы направились к выходу.
Маккарвер проводил нас:
— Гуд бай! — и он плотно запахнул за нами полог…».
8
11
В западноевропейских армиях в обычных разговорах, обращаясь к офицерам, их называют чином выше.