Выбрать главу

60

Адитон — святая святых храма, куда могли входить только священники. — Примеч. перев.

(обратно)

61

Диттенбергер Карл Фридрих Вильгельм. «Sylloge Inscriptionum Graecarum», 760.

(обратно)

62

Плутарх. «Антоний», 27. Перевод С. П. Маркиша.

(обратно)

63

В 58 году Клеопатре было одиннадцать лет. Габиний восстановил на египетском престоле Птолемея Авлета в 55 году, и тогда Клеопатре было действительно четырнадцать лет. — Примеч. перев.

(обратно)

64

«Александрийская война», 3. — Здесь и далее перевод М. М. Покровского.

(обратно)

65

«Александрийская война», 15.

(обратно)

66

Плутарх. «Катон», 66. Здесь и далее перевод С. П. Маркиша.

(обратно)

67

Дион Кассий. 42, 49.

(обратно)

68

Терция — Tertia (лат.) («третья»). — Примеч. перев.

(обратно)

69

«Африканская война», 16. Здесь и далее перевод М. М. Покровского.

(обратно)

70

«Африканская война», 45.

(обратно)

71

Плутарх. «Катон», 72.

(обратно)

72

Цицерон. «Речь по поводу возвращения Марка Клавдия Марцелла», 3. Перевод В. О. Горенштейна.

(обратно)

73

Светоний. «Цезарь», 51.

(обратно)

74

Регия — здание резиденции великого понтифика, находившееся на Форуме. — Примеч. перев.

(обратно)

75

Дион Кассий. 43, 15–18.

(обратно)

76

Светоний. «Цезарь», 77.

(обратно)

77

Цицерон. «Письма к Аттику», 15, 15.

(обратно)

78

Светоний. «Цезарь», 72.

(обратно)

79

Имеются в виду выходцы из Нарбонской Галлии — Gallia Вгаcata, «страны, жители которой носят штаны». — Примеч. перев.

(обратно)

80

Цицерон. «Письма друзьям», 15, 19, 4.

(обратно)

81

Николай Дамасский. «Жизнь Августа», F 130, 19. Здесь и далее перевод Е. Б. Веселаго.

(обратно)

82

Цицерон. «Письма друзьям», 4, 5, 2.

(обратно)

83

Плутарх. «Катон», 52.

(обратно)

84

Плутарх. «Цезарь», 60.

(обратно)

85

Николай Дамасский. «Жизнь Августа», F 130, 19.

(обратно)

86

Плутарх. «Цезарь», 62.

(обратно)

87

Джозеф Аддисон. «Катон», 2, 3.