— Убивали в парке или где-то ещё? — Эрик уверенно подвел мобиль и припарковал на свободное место на стоянке около ворот в парк — Я имею в виду — крови рядом с жертвой много, или как около предыдущей, только одежду пропитала?
— Сложно сказать, мы же её не перемещали — задумчиво протянул массивный сотрудник следственного департамента — Труп лежит на боку, поэтому кровь стекала вниз. Что-то одежда впитала, не много для таких ранений, но под ней вполне может быть целая лужа. Дадите команду на осмотр — там и увидим.
— Но сначала Арис всё-же попробует взять след — Ринэйр торопливо вышел из мобиля вслед за выпрыгнувшим и потянувшим хозяина за собой псом — Ладно, веди нас. Хотя что тут вести, где должны быть ещё два луча, я и так помню. Кто сегодня в выездной бригаде из оперативников Клэр и криминалистов?
— От отдела Клэр — Боб Роун, от криминалистов — Рэн Монгли — силовик из департамента старался не отставать от почти бегущих за псом Рина и Эрика — Хотя Клэр тоже приехала. Надо сказать, что в бальном платье и походных сапогах она смотрится… эээ… несколько экзотически для данной обстановки.
— Если эта поганка надеется изгваздать подол платья в грязи и в связи с этим не попасть на бал — то это она зря надеется — мрачно заметил Ринэйр, одергивая поводок рвущегося на свободу пса — У меня дома магиня-бытовичка есть! А если и Юля не справится — то в форме на бал пойдет! А если Клэр парадную форму совершенно случайно вчера в чистку сдала — то пойдет в повседневной! Да хоть в домашнем халате — но на бал я её сегодня вытащу! Я кронпринцу обещал, что она точно будет.
— Не изгваздается, она подол платья подвернула и лентой подвязала — со вздохом заметил Дринк, притормаживая при виде небольшой толпы из дежурной группы следственного департамента недалеко от плохо расчищенной парковой дорожки — Сами сейчас увидите. А вообще смотрится забавно — Клэр в подвязанном в подоле бальном платье, в резиновых сапогах и роскошном манто.
— Про «забавно смотрится» рискнешь ей в лицо сказать? — Эрик насмешливо посмотрел на смутившегося оперативника — Ты очень смелый, или у тебя инстинкт самосохранения притупился? Лично я такие комплименты Клэр говорить не рискну. Даже при том, что я вроде как у неё начальник. Отравит ведь, по «ошибке» в кофе вместо сахара стрихнина насыпав.
— Хватит балаболить, настраиваемся на работу — Ринэйр Хонн в очередной раз дернул жаждущего поздороваться со знакомыми сотрудниками следственного департамента пса, притягивая его к себе — Арис, к ноге! Всем — недоброго дня! Клэр, тебе особенно. Если я не ошибаюсь, у тебя сегодня выходной, жалованный от моих щедрот, день? Вот и сгинь с моих глаз долой! Тебя у меня дома уже девочки заждались! Брысь отсюда!
— А вот так с ходу грубить обязательно было? — обиженно протянула Клэр, но на всякий случай решила спрятаться за спину Винни — А я уже почти собралась к балу! Осталось только причесаться и в туфельки переобуться. А туфельки у меня с собой, в моем мобильчике. И всё, я готова! А до бала ещё три часа, так что причесаться я точно успею!
— Вот и езжай к девочкам причесываться — хладнокровно заметил Ринэйр, вместе с псом подходя к трупу женщины — Так, на чем мог остаться запах нашего маньяка? Скорее всего, на пальто. Не мог же он к нашей жертве вообще не прикасаться. Вряд ли она стояла по стойке смирно, когда маньяк её ножом кромсал. Явно, придерживал одной рукой. Значит, обязательно должен быть запах, не может его не быть!
— Это и есть легендарный пёс Хоннов? — шёпотом спросил у Клэр молодой оперативник, только недавно переведенный в следственный департамент из отделения в Рингейне за выдающиеся заслуги — Какой огромный! А правда, что этот пес может практически любой след взять и преследовать преступника даже в городе? И его даже анти-нюх со следа не сбивает?
— А вот сейчас и посмотрим — на памяти самой Клэр за пять лет её работы в следственном департаменте Ринэйр прибегал к услугам своего пса всего раз десять, не больше, и Арис ни разу со следа не сбился — Но тут одна проблема, этот песик след должен для начала взять. Хотя труп совсем свежий, не должно быть проблем.
— Вот же мать вашу за ногу — выругался Ринэйр, глядя, как Арис, обнюхав пальто убитой женщины, сделал вокруг неё круг и улегся на землю, засунув морду между лап — Монгли, тащи сюда выездной следственный портфель криминалиста. Эрик, подойди ко мне. Умеешь с порошком Эргара обращаться?
— Умею, разумеется, несколько раз приходилось пользоваться — блондин взял из рук дежурного криминалиста потертый пузатый саквояж, открыл его и начал быстро перебирать уложенные в специальные кармашки аккуратно подписанные пакетики — Есть, нашел. Уводи Ариса, сейчас посмотрим, чем тут пальтишко обработали.
— Действуй, я пока Ариса в мобиль отведу — Ринэйр с непроницаемым лицом взял пса на поводок и быстрым шагом пошел в стороны выхода из городского парка — Эрик, и проверь на наличие на пальто пыльцы тауриса. И без комментариев остальным.
— Понял тебя, шеф — Эрик дождался, пока Ринэрр с черным псом на поводке скроется за поворотом дорожки и аккуратно надорвал пакетик с белым порошком — Клэр, иди сюда. Будешь смотреть за изменение цвета. Да с той стороны встань, что ты как маленькая! Что бы ветер с твоей стороны был! Или хочешь на балу благоухать далеко не розами?
— Не рычи на меня, у тебя всё равно так, как у Ариса не получится, не дорос ты ещё до матерого пса — огрызнулась Клэр, но послушно перешла на другую сторону от трупа — Сыпь давай, не тяни. Упс, цвет меняется. Порошок покраснел, а теперь стал бирюзовым. А теперь синеет. Реакция Гроулера. Проверяй на таурис, похоже, шеф прав. Как всегда.
— Есть реакция на пыльцу тауриса — мрачно заметил Эрик, распылив над пальто несколько щепоток из ещё одного пакетика — Во-время Рин Ариса увел, мог бы наш милый песик и без нюха остаться. И что это значит Клэр, как думаешь?
— Это значит, что у нас огромные неприятности, Эрик — очень тихо, так, чтобы больше никто из оперативников их не услышал, отозвалась Клэр, нервно теребя застежку манто — Даже преогромаднейшие. Наш маньяк знал, что расследование ведет лично Ринэйр Хонн. Что у Рина есть уникальные псы-нюхачи, берущие практически любой след. Что Ринэйр обязательно притащит такого пса на следующий труп. И что отбить нюх псу Хоннов может только пыльца тауриса.
— Которую в лавке со специями не купишь, и которая в Королевстве вообще-то под строжайшим запретом — Эрик сноровисто упаковал в следственный саквояж оставшиеся реактивы и закрыл его на замочки — А в совокупности всех этих данных приходим к очень нехорошему выводу, Клэр. Если этот маньяк сам не из наших, то он очень близко общается с кем-то из департамента. Настолько близко, что знает наши секреты. Поскольку как нейтрализовать псов Хоннов, знают единицы. И этот маньяк-ритуалист, скорее всего, в курсе всего расследования. Ладно, на сегодня закончили, нам ещё бал надо пережить. А вот завтра на свежую голову подумаем, что дальше делать. Поскольку оперативки в расширенном составе проводить больше точно не стоит. Всё, пусть бригада начинает работать, а мы отправляемся к Ринэйру домой. К балу готовиться. Ты на своем киско-мобиле или с нами поедешь?
Глава 16
— О, наконец-то вы вернулись! — кронпринц с какой-то затаенной надеждой смотрел на вошедших в малую гостиную Ринэйра и Эрика, где Георг сидел в кресле посреди комнаты и в окружении разодетых девушек, уже готовых принять участие в развлечениях на балу — А где вы так задержались? А то Клэр уже полчаса назад приехала! Я так понимаю, нам надо что-то срочно обсудить?
— Неправильно понимаешь, совсем ничего срочного — злорадно уточнил Эрик, отмечая про себя, что девочки кронпринца уже успели окончательно достать — До завтра все новости подождут. А мы сейчас пойдем переодеваться к балу. Но ты не стесняйся, Георг, развлекай пока наших гостий. Что-бы он не заскучали. Рин, пойдем? Не будем мешать Его Высочеству Георгу с нашими очаровательными гостьями общаться. Георг, не скучай! Мы скоро будем.