Выбрать главу

— С рыжей потаскухой. — Осторожно балансируя раскинутыми руками, Бен по узкому трапу перебрался с причала на палубу четырнадцатого домика-лодки. — И эта захудалая дыра — все, что я мог позволить себе после того, как твой стряпчий, спец по грязным делишкам, вынудил меня перевести на тебя мои доходы в качестве компенсации за раздельное проживание и…

— Надеюсь, мы найдем тебя — тебя настоящего — здесь, внутри. — Мэгги осторожно прошла по подрагивающим сходням. — Возможно, пьяного вдрызг или под кайфом. И как только мы тебя обнаружим, я уйду.

— Скорее уж мы найдем мое безжизненное тело. — Он подошел к двери кубрика и приблизил ротовое отверстие к опознавателю голоса. — Свистать всех наверх, морячки, капитан пришел.

— Необычайно тупой пароль.

— Мы же на лодке.

— Есть, кэп, — произнесла дверь и открылась. Мэгги толкнула локтем робота, приглашая его перешагнуть порог.

— Ладно, давай быстренько тут все обыщем.

— Постой, — предостерег Бен. — Что-то не так.

— Еще одна бомба?

— Нет. Я чую что-то другое.

И он очень осторожно вошел в салон.

— Роботу, должно быть, трудновато ходить на цыпочках.

— Тсс. — Он скрипуче откашлялся. — Свет, пожалуйста. Вспыхнула лампа.

— Так я и думал, — несчастным голосом пробормотал Бен.

— Она мертва?

Тело симпатичной загорелой блондинки лет тридцати раскинулось на овальном ковре возле кресла-качалки.

— Это андроид.

Бен опустился на колени рядом с телом.

В центре туловища механизма зияли две маленькие черные дырочки — что-то прожгло платье, синтетическую плоть и металлическую основу. На полу валялось несколько шестеренок, скрученные обрывки проволоки и поблескивающие пружинки. Картину дополняли давно высохшие брызги машинного масла.

— Это Порция Тэльвин, — узнала искусственную женщину Мэгги. — Что это усопшее подобие рекламного менеджера «Серв-Ю,[189] Инкорпорэйтэд» здесь делает, а, Бен?

Робот с тихим скрипом поднялся.

— Ну, Порция — настоящая Порция — и я за последнюю пару недель стали в некотором роде друзьями, — признался он.

— Очередная любовница? Неужели ты никогда не прекратишь волочиться за юбками?

— Эй, мы с тобой официально в разводе, — напомнил он жене.

Мэгги двинулась к дверям спальни:

— Давай поглядим, нет ли где-то поблизости и тебя, Бен.

Он кинулся к ней и успел поймать женщину за руку.

— Тпру! Будет проще, если я воспользуюсь кое-какими встроенными в меня приборами, — предложил он. — Если я где-то в других комнатах, я это почувствую.

— Первый раз слышу, как кто-то хвастается, что он — машина.

В широкой железной груди что-то зажужжало. Глаза бота на миг вспыхнули зеленым. Спустя секунду он покачал головой:

— Нет, меня тут нету. Ни пьяного, ни обколотого, ни мертвого, ни какого-либо другого.

— Черт, я надеялась, что мы отыщем тебя, не затратив много времени, и я спокойно вернусь к собственным заботам.

— Ценю твое участие. — Бен шагнул к клеенчатой софе и сел, кивнув на неподвижного андроида. — Никаких воспоминаний насчет нее не сохранилось, я понятия не имею, как эта штучка оказалась здесь. Значит, либо это произошло после того, как Айра скопировал содержимое моего мозга, либо я загибаю еще один палец в подсчете забытого.

Мэгги медленно обошла по кругу мертвого двойника Порции Тэльвин.

— Тот, кто стрелял в нее из лазерной пушки, — как она там называется, убойган? — наверняка считал, по крайней мере вначале, что избавляется от настоящей Порции, — предположила она. — Она не намекала тебе, что кто-то хочет ее убить?

Робот усиленно пытался вспомнить.

— Погоди-ка, что-то такое мелькает, Мэг, — сказал он. — Э-э-э… вся эта заварушка как-то связана с Порцией. Да-да, дело точно касается ее.

Мэгги опустилась в плазокресло-качалку и посмотрела на мужа.

— Ну, это очевидно, не так ли? Бедная женщина — или ее разумная копия — лежит мертвой в твоем мерзком домишке, Бен.

Он побарабанил металлическими пальцами по металлическому колену.

— Вид Порции пробудил в моей голове кое-какие воспоминания. Но, блин, они такие неопределенные и смутные! Кажется, она сообщила мне по секрету о каких-то неприятностях в «Серв-Ю» — какая-то афера с сервусами, роботами-слугами и домоправителями, которых они производят.

вернуться

189

Англ. «Serve-U» созвучно «serve уои» — обслужим вас. — Прим. ред.