Выбрать главу

— Если ты позволишь.

— Конечно, позволю, хотя вряд ли вам будет у меня удобно, — с сомнением покачала головой Нэнни.

— Я хочу быть с тобой, Нэнни. Я все, все расскажу тебе, вот только отпустим извозчика.

Извозчику кеба с багажом Иолы пришлось нелегко. Он с трудом тащил его по дорожке.

— Отнесите наверх, пожалуйста, — тусклым голосом сказала Нэнни. — Первая комната направо.

Извозчик тихо выругался, но все же сделал то, что ему сказали. Преодолеть узкую лестницу, ведущую наверх, было непростым делом. Но когда наверху раздался громкий удар, Иола поняла, что багаж доставлен по назначению.

Заплатив ему за проезд столько, сколько он потребовал, девушка щедро одарила его чаевыми. Извозчик поблагодарил ее, но в его голосе можно было уловить нотки удивления, что леди, дающая столь высокие чаевые, живет в таком убогом месте. Затем, поклонившись и еще раз выразив благодарность, он пошел к своему кебу. Нэнни закрыла за ним дверь.

— Так что же все-таки случилось? — спросила она нетерпеливо. —Я чувствую, что-то случилось.

— Да, Нэнни, ты не ошибаешься, — призналась Иола.

— В таком случае, вам лучше все рассказать по порядку, — сказала Нэнни, — но сначала присядем. Можете снять свой плащ. Я уже растопила камин. Час назад, когда я приехала, здесь было очень холодно.

— Я не могла дождаться завтрашнего дня, хотя ты меня ждала именно завтра, - сказала Иола. — Я сбежала сразу же, как отец уехал из дома.

— Сбежала? — удивилась Нэнни.

— О, Нэнни! Только ты способна понять меня. Я расскажу тебе все, все, — говорила Иола, снимая перчатки и расстегивая плащ.

Казалось, она хотела бы освободиться от всего того, что мешало ей сейчас. Иола сняла меховую шапочку и положила ее на кухонный стол. Затем она подсела к камину, от которого веяло приятным теплом, а Нэнни взяла старенький кухонный стул и села напротив Иолы, протянув руки к огню.

Иоле показалось весьма странным, что Нэнни зябнет, так как на кухне было достаточно тепло. Внимательно всматриваясь в Нэнни, она воскликнула:

— Тебе явно нездоровится, Нэнни! — забеспокоилась девушка.

Иола отметила про себя, что Нэнни еще больше постарела со времени их последней встречи три года тому назад.

— Ничего страшного, мисс Иола, — ответила Нэнни. — Все будет хорошо, я поправлюсь.

— Что ты имеешь в виду? Значит, ты больна? — тревожно спросила Иола.

— Это все из-за погоды, — закивала головой Нэнни. — Я уже смирилась с тем, что говорят врачи. Они говорят, что произошли некоторые изменения в моем организме. Толком я ничего не знаю, но могу сказать лишь одно, что эти изменения не к лучшему.

— Нэнни! — вскрикнула Иола, совершенно обескураженная услышанным. Хорошенько приглядевшись, Иола поняла, что Нэнни не только похудела, но выглядела очень болезненно, такого вида у нее никогда прежде не было.

— Оставим это, — отмахнулась Нэнни. — Вы же сюда не за тем приехали, мисс Иола, чтобы говорить обо мне, — сказала она.

— Я не стану ничего рассказывать о своих проблемах, пока не узнаю в подробностях, что с тобой происходит, — решительно заявила Иола.

— Ничего серьезного. Доктор сказал, что есть некоторые нарушения в работе сердца, — несколько раздраженно ответила Нэнни. — Однако всерьез слова старикашки-врача я не восприняла. Хотя, по правде говоря, иногда сердце действительно побаливает. Я думаю, что мое недомогание скорее связано с пищеварением.

— Если ты чувствуешь боль, Нэнни, то это серьезно.

— Я не должна обращать внимания на боль, — говорила Нэнни, — особенно сейчас, когда мне выпала именно та возможность, которая выпадает лишь раз в жизни.

— Какая еще возможность? — заинтересовалась Иола. — О, Нэнни, расскажи мне все.

Опустив руки, Нэнни улыбнулась:

— Всему свой черед. Сначала все расскажите вы, а потом я.

Иола глубоко вздохнула:

— Нэнни, мне необходимо было приехать к тебе. Представляю, что ты мне не поверишь, когда узнаешь, что отец настаивает на моем замужестве с лордом Стоунемом.

Казалось, что Нэнни внимательно смотрит на Иолу, но взгляд ее был каким-то отстраненным.

— Ты помнишь лорда Стоунема, Нэнни? Он ровесник моего отца и часто бывает в нашем доме по делам графства. У его супруги всегда было столько драгоценностей, сколько, пожалуй, не имеет ни одна дама из наших знакомых. Я помню, как вы с горничной Розой считали, сколько на шее леди Стоунем висит нитей жемчуга. Роза тогда говорила, что леди похожа на супругу магараджи.

Нэнни вдруг воскликнула:

— Да, конечно же, я помню ее! Но как вы сможете выйти замуж за лорда Стоунема, если он женат? — Она с недоумением уставилась на Иолу.