— Ты восхищаешь меня, любимая, — сказал он. — Ты уже сделала меня счастливейшим из смертных, дорогая, а в будущем, я уверен, нас ждет безграничная радость и любовь. Когда я буду учить тебя искусству любви, ты поймешь, что ты значишь для меня в жизни, — тихо пообещал он.
Сэр Вулф обнял ее, и, прежде чем прижался к ее губам в поцелуе, Иола успела сказать:
— Я думаю... Люси хотелось бы иметь братьев и сестер... чтобы играть с ними. Я хотела бы родить тебе сына...
— Еще прошлой ночью, когда в том убогом доме ты держала Люси на руках, а по щекам у тебя бежали слезы, я понял, что отдал бы все на свете, чтобы ты мне родила ребенка.
Он вновь поцеловал ее так страстно, что она поняла, что больше ничего и никого не боится. Их сердца сильно бились, и казалось, внутри все пылает. Это был настоящий пожар любви, охвативший их обоих. Возникало лишь одно желание, чтобы пламя любви горело вечно...
На мгновение показалось, что сознание отключилось, и наступило состояние экстаза, когда ничего, кроме блаженства, они не ощущали.
В этот момент сэр Вулф отпустил ее, вернув на грешную землю.
— А теперь иди, дорогая, и сделай то, что я попросил, — сказал он. — Позволь заняться мне приготовлениями к нашей свадьбе. Я так люблю тебя, что каждый час, проведенный без тебя, кажется целой вечностью.
Совершенно потеряв голову от поцелуев, Иола пыталась понять смысл его слов.
Выбежав из кабинета, она поспешила по коридору в свою комнату, ничего не замечая на своем пути. Войдя в детскую, она услышала голос Люси:
— Няня, это ты?
Люси сидела на кровати, когда Иола вбежала в свою комнату.
— Я проснулась. Как хорошо, что я дома! — радостно воскликнула Люси.
Лицо Иолы сияло. Она тяжело дышала, словно от кого-то убегала.
Люси показался странным вид няни, и она спросила:
— Ты какая-то другая! Что с тобой случилось?
Иола подошла к Люси и ласково сказала:
— Ничего страшного, милая девочка, просто ко мне пришла любовь! Понимаешь, любовь!