Выбрать главу

— Останови машину.

Он тихо вздохнул и притормозил у тротуара. Люди спали под кирпичными и деревянными скорлупами домов. Кое-где, правда, еще виднелись сонные квадратные желтые глаза окон, открытые звездам. Молнии сверкали, как бешеные, и собиравшаяся весь вечер гроза стала совсем близкой.

— Расскажи мне еще что-нибудь, — попросила я.

Джо выключил фары, и мы сидели в темноте.

Справа шептались деревья. Откуда-то доносилось журчание воды. Ночные животные вскрикивали на неопределенном расстоянии от нас. Акустика в машине усиливала голос Жозефа. Он нервно усмехнулся. Звук получился тихим, плоским.

— Я получаю семьдесят пять долларов в неделю, — произнес Джо. — Я в долгах, Джоан. Должен почти пять тысяч долларов. Ума не приложу, как при таком жаловании мне удалось убедить людей дать в долг. Все перешло к Марии. У нее инстинкты сороки.

— В какую ты ходил школу? — спросила я и чуть не рассмеялась, потому что задала этот вопрос словно одному из своих одноклассников или, по крайней мере, сверстников. — Я имею в виду… где ты получил образование?

— В Колумбии, — ответил он с отсутствующим видом.

— Искусство?

— Английский.

Я почувствовала, как Джо напрягся. Видимо, я застала его врасплох.

— Не понимаю. С высшим классическим образованием…

Я позволила, чтобы можно было проследить за этой мыслью.

Он завел двигатель.

— Лучше я отвезу тебя домой.

Но я взяла его за руку, наклонилась вперед, перегнулась через рукоятку переключения передач и выключила зажигание.

— Я могу дойти отсюда пешком. Здесь всего несколько ярдов.

— Джоан, — Жозеф повернулся ко мне и положил руки мне на плечи. — Джоан, мне сорок два года. Я женат. Зачем ты делаешь это?

— Потому что я должна, — ответила я не вполне честно, обняла Джо за шею и прижала его трагический рот к своим губам.

Не знаю, как долго длился наш поцелуй, но когда все закончилось, я поняла, что нашла человека, которого искала, совсем не торгуясь. Что бы теперь ни случилось, это стоило того. Я была женщиной… почти.

Остальное произойдет, как только я все приготовлю. Колебания не мучили меня при принятии этого решения. Все было как-то предопределено.

Я отпустила Джо. Он уткнулся лбом в руль и начал плакать. До этого я никогда не видела плачущих мужчин и испугалась. Наконец, стараясь подавить рыдания, Жозеф заговорил:

— Мне не нужно было приезжать туда. Я поняла, что он почти забыл обо мне и говорил с каким-то своим богом, с тем, кто мучил его спокойствием, терпением, пронзал мечом его собственного характера, резал его на куски день за днем, неделю за неделей.

— Мне не нужно было приезжать туда, — повторил Джо. — Я старался, держался подальше от этого места. Бог свидетель, как я избегал… Восемь лет. После восьми лет… это слишком много, — он повернулся ко мне. Его белое лицо блестело в призрачном свете. — Ты не реальна. Ты ведьма в облике ребенка. Ты всю жизнь мучаешь меня.

— Беда, — нежно произнесла я. Мне до сих пор это не понятно. Я должна была перепугаться до смерти. Перед глазами должны были вспыхнуть красные огоньки. Но на самом деле я оставалась спокойной, словно разговаривала с маленьким мальчиком. — В чем беда?

— Я сидел в тюрьме, — ответил Джо и опустил голову на руки. Его голос словно сочился сквозь пальцы. — Почему ты не оставишь меня одного?

Тогда мне следовало уйти. Это был мой последний шанс — уйти, поступить так, как просил Жозеф.

Но я не двинулась с места. Когда-нибудь мне станет ясно, почему. Но я не двинулась с места, а вместо этого отняла одну руку Джо от лица, разбила его слабенький человеческий щит и спросила:

— За что?

Он не ответил, повернулся ко мне и схватил меня. На этот раз поцелуй получился почти диким, пожирающим, и я знала, что зашла слишком далеко, позволила себе пойти с ним… Не… не знаю, как объяснить… Я позволила Джо наполнить меня собой в надежде, что это поможет, исцелит. Когда бесконечность исчезла, он сказал очень просто:

— Ты знаешь, за что.

Я действительно знала. Мне даже не требовалось выражать это словами.

Я откинулась на спинку сидения, вдруг ощутив себя невероятно усталой, и произнесла:

— Мне пора идти.

— Знаю, — Джо выглядел теперь немного отчужденным. — До свидания.

— До скорой встречи.

— Нет, — отозвался он. — Нет, Джоан. Никогда. Никогда… Ты не знаешь, что делаешь.

— Знаю, — возразила я, вылезла из машины и просунула голову в открытое окно. Джо смотрел в никуда, сжимая и разжимая пальцы.

— Я должна увидеть тебя еще раз, — мягко сказала я, — потому что я влюбилась в тебя.

Джо пошевелился на сидении, отвернулся от меня, и я услышала странный, мощный звук, нечто среднее между стоном и рыданием.

— Я рада, что ты любишь молоденьких девочек, — произнесла я. — Это здорово. Неплохо, и я рада, — мой голос снизился до шепота. — А еще, больше я рада, что понравилась тебе. Ты полюбишь меня, Жозеф. Клянусь, полюбишь.

— Ты говоришь не как ребенок, — донеслись из машины слова Джо. — Ты говоришь совсем не как ребенок. Бог помогает мне. Я люблю тебя… полюбил, как только увидел, — он говорил пылко, почти кричал. — Но на твоем месте могла оказаться любая, маленькая дурочка. Любая другая, такая же молоденькая, симпатичная и желанная, как ты.

Грянул гром. Небо раскололось пополам. Мне пришлось закричать, чтобы быть услышанной среди внезапного грохота и шума дождя.

— Но это я! Это я!

Я увидела, как Жозеф взялся за ключ зажигания и вытащила голову из окна. Старая машина тронулась, а я осталась под проливным дождем. Она повернула и начала тяжелый путь к дому Жозефа, где Мария (замкнутая женщина с замкнутым, ничего не выражающим лицом) ждала своего мужа с детским недовольством.

Я почувствовала, что совсем промокла и направилась к дому.

Мне хотелось, чтобы Эллиот разволновался. Да, он получит красивую шуточку. Я шла целую минуту, а когда оказалась перед парадной дверью, поняла, что случилось.

Мне казалось, будто я дурачилась, сказав Джо, что люблю его, считала это частью плана… мести и приключения. Но это была правда. Как-то странно, в течение тех сорока пяти минут, пока я шла к дому под хлещущим дождем, это стало правдой.

Я любила Джо. Но уже потеряла его и хотела вернуть.

Я открыла дверь. За ней царила тишина. Часы пробили полночь, когда я на цыпочках поднималась по лестнице. Мне не хотелось будить маму. Но я знала, что Эллиот ждет, не спит и то и дело посматривает на светящийся циферблат часов (подаренных ему на одном из торжественных обедов). Однако говорить с ним тоже не хотелось. Нужно было о многом подумать.

Глава 2

— Проклятье!

Меня разбудил голос отчима. Я взглянула на часы. Половина девятого. По соглашению (добытому слезами и скандалами за шестнадцать лет моей жизни) в выходные я могла поспать подольше.

— Проклятье, — повторил отчим. Он ораторствовал перед мамой, что делал очень часто, особенно по субботним утрам, когда ходил за ней из комнаты в комнату, высказываясь хорошо поставленным голосом, выражая свои взгляды на все от секса до политики на пределе возможностей своих легких.

— Жалуются мне целый день. У них нет мужества наладить свою жизнь, и они приходят для этого в банк, а потом еще удивляются, почему мы их отсылаем. «Нам они необходимы, мистер Палма. Нам необходимы эти деньги!» Как часто мне приходится это слышать! И в своем собственном доме тоже. От тебя и от ребенка. Как будто вы не можете укладываться в свой недельный бюджет. Сто десять долларов в неделю только на хозяйство. Я не потерплю этого. Достаточно того, что я должен выслушивать жалобы весь день на работе, а хныканья в собственном доме не потерплю.

Послышалось приглушенное бормотание мамы.

— Но Белла стоит тебе пятьдесят долларов в неделю. Я понимаю в этом, дорогая, больше чем ты. У тебя когда-нибудь была горничная до того, как ты вышла за меня замуж?