Выбрать главу

— Как погляжу, эти люди — твое уязвимое место, — закатывает глаза и под напором соглашается. — Я тебя отвезу к твоему Ромео, но по окончанию наших миссий. Ладно?

И хоть принимать такое предложение не хочется, в голове я уже строю схему, как бы его убедить.

***

После недолгого брожения я застаю Дуайта на дежурстве у ворот. Я могла бы последовать плану отца и сразу после Мусорщиков наведать Александрию, но испытывать судьбу я не собираюсь. В наше время все может обрушиться в самый последний момент и больше возможности не подвернется. Страшно представить, какие у моей лжи будут последствия, но гнева отца я боюсь меньше всего. Что он сделает? Наорет? Запретит возглавить отряд?

Отгоняю эти мысли, мотнув разок головой, и перебрасываю в другой угол рта прутик, который жую то ли с голода, то ли представляя сигарету.

— Дуайт, папа приказал напомнить Рику о договоре, — с непоколебимым взглядом подхожу к нему, надеваю загадочную ухмылку и пальцем подзываю наклониться. — Мы прямо сейчас должны поехать в Александрию и я поговорю с Риком.

— Я должен удостовериться и спро…

— Нет, Дуайт, — спокойно обрываю его и медленно перевожу взгляд на ворота. — Мой отец развлекается со своими женами и за главную сейчас я. Ты слушаешься меня и только меня. И если вздумаешь потревожить моего балующегося отца, несдобруешь. Ты сам это прекрасно знаешь.

Папа действительно перед тем, как запереться в комнате своих жен, прихватил две бутылки вина. И означает это только то, что в себя он придет ближе к утру.

— Челси, нет… Мы уже проходили через это, и я не собираюсь подставляться. В прошлый раз ты сбежала и…

— И сказала все, как есть. Дуайт, если бы мне сейчас нужно было сбежать, я бы тебя в это не втягивала. Отец сказал, что вы будете слушать меня, когда его нет рядом. Я говорю и ты делаешь, — уверенно произношу и указываю на замок. — Ты открываешь ворота, мы садимся в грузовик и едем в Александрию. Не думаю, что ты хочешь увидеть Люсиль в деле, — а это то, что тебя ждет, если не прекратишь сомневаться. Помнишь, что папа сказал?

— Да, мэм.

Дуайт не уверен в своем поступке, но безмолвно достает связку ключей и усаживается за руль.

========== Глава 17. Порука ==========

— Итак, Ниган приказал тебе напомнить Рику о договоре, верно?

— Верно, — киваю головой в надежде, что он отпустит попытки быть проницательным.

Машина медленно, но верно двигается вниз по дорожному склону. Я наклоняюсь к боковому стеклу, наблюдая, как лес пробегает у глаз, и пленяюсь этим настолько, что перестаю ощущать уколы озноба и ночную прохладу, от которой невольно втягиваешь голову в плечи. Сполна повеселев от одной лишь трепещущей сердце встрече с Карлом или Дэрилом, усаживаюсь поудобнее в сиденье и принимаюсь активнее рассматривать сменяющуюся обстановку. В яростном жерле бурлящего разума проскакивают эпизоды из прошлого: знакомство с Диксоном, Карлом, и до сих пор невыполненное обещание Дэрила о стрельбе из арбалета. Как только подвернется возможность, припомню ему это!

Дуайт не отрывается от слежения за простирающейся вдали дороги.

— Насчет моего прошлого побега, — вздымаю руки вверх и потягиваюсь.

На секунду Дуайт зыркает на меня. Скрывает очевидное замешательство за избеганием зрительного контакта. Он молчит, но так и не дождавшись продолжения, срывается:

— Я выполнял приказ, мэм.

— Я знаю. Не ожидала, конечно, такой продуманности от отца.

Тишина. Вены на кистях набухают, стоит Дуайту приникнуть к рулю. Закатывает глаза, абстрагируясь от подальших вопросов, и напряженно барабанит по покрытию.

— Почти на месте, мэм, — проговаривает он, и если голос его и дрожит, то совсем чуть-чуть. Лишь мельком глядит на равнодушную меня и кривит губы.

После очередного поворота дорогу теперь указывают поблескивающие на лунном свете серые стены, которые окружают общину неправильным полукольцом. Честно говоря, не имею понятия, что здесь делаю. Ретроспективно, назначаю встречу с людьми, которых едва знаю и которые не фанатеют по Спасителям. В последнее время рассудок двоится, будто во мне таятся два человека. Один пытается от всего уберечь, а второй — настаивает на преждевременных действиях. И каждый раз, отчаянно пытаясь примирить два искристых нрава, меня словно разрывает надвое.

Ночное небо выгибается над нами черным сводом, изощренным звездными галактиками, как морское дно, что усыпано переливающимися в воде камушками. Свет фар и гудение двигателя вызволяют пол-общины из царства Морфея. Прежде, чем отпереть ворота, Мишон неуверенно шевелит руками, не зная, куда их деть.

— Расслабьтесь, я не собираюсь забирать ваши припасы.

Абсолютно каждый одаряет Дуайта своим пренебрежительным кредом. Издалека нас сверлит Рик, и пусть его мина искажает палитру гнева, меня это не останавливает и первым делом подхожу именно к нему.

— Что ты здесь делаешь, Челси? Твой отец должен был прибыть сюда завтра.

— Я здесь не по поводу него, — понижаю тембр и перехожу на шепот: — Рация у меня.

Рик озадаченно поглаживает подбородок и уставляется на Дуайта. Он так и задается вопросом, чего же тогда мы прибыли?

— Ниган знает, что ты здесь?

— Нет. Не знает. Поэтому я хочу как можно скорее закончить начатое, — шмыгаю носом и чертыхаюсь. — Что вы собираетесь предпринять теперь?

— Выжидать. Будешь докладывать все планы Нигана и, подобрав нужный момент, мы нападем. Не переживай, это уже наша часть.

Ощупываю внезапно пронизанный болью затылок; сдается, что ни одно снотворное больше не способно вылечить мой недосып. И дело не в регулярной загруженности, а кошмарах, что преследуют по пятам, напоминая о тысяче и одной неудаче прошлого. Без понятия, когда отец заподозрит, но доподлинно знаю, что вся эта чертовщина с рацией ни к чему хорошему не приведет.

— Я хотела поговорить с Карлом, — смятенно отвожу взгляд.

— Он у себя, — отвечает Рик, запуская унизанную мозолями руку в волосы. — Ты тут ненадолго, так ведь?

— Ненадолго. Поэтому и хочу увидеться с ним, — поворачиваюсь к Дуайту и указываю на грузовик. — Ди, раз у ж на то пошло, я хотела бы перед отъездом поболтать со своим другом. Подожди в грузовике, я сейчас вернусь.

Дуайт негодует и сомневается в правдоподобности сказанного — ничего удивительного, я бы на его месте тоже не поверила ушам, — но со словами «да, мэм» удаляется, стоит мне сощуриться и вздернуть подбородок.

Дом Карла я узнаю из тысячи. Забыть место обитания этого дурачка весьма трудно, не говоря уже о самом владельце. Атмосфера наталкивает на мысли о прежних временах, чему можно позавидовать. Община не представляет из себя ничего сверхъестественного, но не буду врать: даже несмотря на мой псевдоавторитет, который появился из ниоткуда только усилиями отца, Святилище больше напоминает тюрьму. Там нет того витающего в воздухе аромата «доапокалипсной» жизни, что удручает.

— Челси? — раздающийся голос заставляет меня отпрыгнуть от столика с кухонной утварью. Я оборачиваюсь, чтобы увидеть стоящего позади младшего Граймса. Выглядит он ошеломленным, но однозначно не подавленным визитом; просто ошеломленным.

— Господи, Карл! — ринувшись в объятия, не упускаю возможности чуточку поиграть с его волосами. Прошел только день с момента моего отъезда, а я уже соскучилась по этим людям. По Карлу. По общению. В конечном итоге, в Святилище мне вообще не с кем поговорить: кругом взрослые и пара-тройка молодых парней, с которыми папа запрещает общаться.

«Не хочу, чтобы какие-то ушлепки испортили мою дочурку», — именно таково его оправдание.

— Что ты здесь делаешь? — смыкает руки у меня на спине, и я слышу его сердцебиение.

— Только не лги, что не рад встрече, — отдаляюсь и надеваю ухмылку.

— Я и не собирался. И все же, ты так быстро вернулась.

— Хотела увидеться прежде, чем…