- А как же. Не забывай, сынок, что это пираты. У них навалом всякого оружия.
Мурлыкающий Кошмар перешёл в руки Вилли Вонса.
- Эк, как тебя юнга откормил, - улыбнулся штурман. - Клянусь колбасками из цокотушного зевуна с Южной Гидры.
Котёнок с удовольствием зевнул.
- Всё внимание Стражи приковано к несущимся в их направлении "Голубой эскадре" и "Красной фурии", - сказал Блекбирд. - Сейчас пытаются с ними связаться...
- А связь у них есть?
- Нет. Гравитационная волна воздействует на пространственно-временной континуум. Там сейчас не связь, а хаос...
Наши датчики-разведчики передавали информацию о состоянии дел вблизи Фрионы, а мы приближались к обратной стороне планеты. На экране были отчётливо видны корабли Стражи, выпускающие "огненные стрелы".
- Пошла ракетная атака!
- Да, такой манёвр оценил бы и сам Коллинз..., - проговорил Зелёная борода.
Я не стал уточнять, кого из Коллинзов он имеет в виду. Мне было всё ясно.
У меня вдруг возникло чувство гордости. За грубовато-бесцеремонного пьяницу-капитана, за хитрого старпома, за простоватого штурмана, за профессионалов-инженеров, за гениев-мастеров, за хакеров-компьютерщиков, за весь экипаж "Белого карлика"! И за себя, конечно. Ведь я - полноценный член этой команды!
Вспыхнул следующий транспарант: "Гравитационное оружие выключено". Это означало, что у наших преследователей развязаны руки. Теперь они могут отбиваться от сил Межгалактической Стражи, используя всю свою силу.
- Потасовка завязалась, - усмехнулся Вилли Вонс, передавая котёнка отцу Сержу. - Клянусь шоколадным тортом из кассиопейской лианы.
На экране развязалось настоящее побоище. Корабли мелькали с неимоверной быстротой. Я был не в состоянии отслеживать ход событий и старался прислушиваться к комментариям.
- Бормотуха выпустил два катера, - заметил Мэтью.
- Карлик тоже, - подтвердил Блекбирд. - Похоже, у них это отработано!
- Стражники включили акустические орудия! - вдруг воскликнул Вилли Вонс. - Они уничтожили собственный корабль!!!
- Войны без потерь не бывает, - меланхолично заявил капитан. - Помянем души усопших...
СиЖи услужливо выдала две бутылки рому.
"Белый карлик" уходил всё дальше, в противоположную сторону от сражения, скрываясь за обратную сторону Фрионы.
- Вот видишь, сын мой, до чего доводит гордыня и пренебрежение пиратским братством. Это и есть геенна огненная.
- Однако, пираты работают красиво, - чуть ли не восхищённо проговорил Блекбирд, опустошая стакан. - Слаженно, каждое движение отработано.
Действительно, я видел на экране множество хаотично двигающихся точек, но некоторые из них двигались по какому-то непонятному, но определённо, действующему закону.
- Сбит катер Стражи! - обрадовано воскликнул Блекбирд. - Ай да Бормотуха!
Руки наблюдателей потянулись к стаканам.
- Ещё один! Похоже, повреждён!
- О, пресвятая Дева Мария, - проронил отец Серж. - Корабль Карлика потерял управление...
Камера одного из датчиков выхватила из хаоса корабль, крутящийся вокруг своей оси. Впрочем, даже он сумел развернуться так, что пущенная в него ракета пролетела мимо.
- Гляди-ка, катера применяют стрелковое оружие... Ай-ай-ай... Катер Бормотухи взорвался...
- И катер Стражи!
- А другой - серьёзно повреждён!
Да, план Блекбирда сработал на сто процентов: наши недруги успешно уничтожали друг друга.
Отец Серж опустил Кошмарика на пол. Тот, подняв хвост, начал победное шествие между рабочими местами, иногда принюхиваясь.
А мы наблюдали за сражением.
- А это кто? - обратил внимание Мэтью на одинокую точку, находящуюся на самом краю экрана. - Это... корабль... Но он не идентифицируется.
Точка вдруг погасла.
- Включил режим невидимости... Интересно, кто это?
Что это был за корабль, наблюдающий за сражением, мы так и не поняли.
- Что ж, будем начеку, - проговорил капитан. - Я включил систему слежения и направил туда нескольких разведчиков...
А ад продолжался. Потери были с обеих сторон...
17. «Чудеса на виражах»
«Белый карлик» благополучно скрылся вдали от разбушевавшегося сражения и лишь украдкой поглядывал, во что выльется то, что он учинил по воле хитроумного капитана. «Разведчики» же, отправленные вслед неизвестному кораблю (да и корабль ли это был – тоже оставалось тайной), не выявили ничего интересного. Похоже, загадочный объект превратился в невидимку, как и мы, и сохранял полнейшую непричастность ко всему происходящему.
- Ну и чёрт с ним, - процедил сквозь зубы капитан Блекбирд. – Хотя, конечно, можно было бы нанести туда гравитационный удар… На всякий случай. Но этим мы демаскируем себя, клянусь перьями Лебедя!
А сражение тем временем подошло к концу. Два пиратских корабля, преследовавшие нас, были брошены в «пчелиный улей» и жестоко пострадали от этого. «Красная фурия», на ходу зализывая раны, уходил прочь, изредка огрызаясь. Отчего-то его не преследовали. Видимо, силы Стражи тоже иссякли, а может, они попросту побаивались раненого зверя. Корабль Пола Бормотухи и четыре пиратских катера были уничтожены. Но и «шороху» они навели предостаточно! Космопорт горел, в нём плавились останки нескольких патрульных катеров, а обломки трёх кораблей превратились в космический мусор. Впрочем, всё могло быть гораздо серьёзнее, ведь датчики-разведчики не могли предоставить нам исчерпывающую информацию.
- Теперь мы должны высадить десант, - Блекбирд нажал кнопку на пульте. – Гудвин, на ЦП! Мэт, - капитан повернулся к старпому. – Ты будешь командовать группой захвата. Тебе поручается самое важное: проникновение в центральное здание Научного центра и захват камней Робсона! А мы будем вызывать огонь на себя. Запомни, времени у нас чрезвычайно мало. Поэтому, действуйте решительно! И не забудьте прихватить одного-двух учёных…
- Есть, сэр! Кого прикажете взять из штурмовой группы?
- Гудвин скажет. Нам нужны первоклассные пилоты… А танки водить вы все умеете. Вас там будет семеро,… плюс отец Серж. Хватит? Уместитесь в танках со снаряжением?
- Хватит, сэр. Уместимся. Мы уже обсуждали этот вопрос.
- Постой! Сообщение от Босоножки…
На экране высветилась короткая фраза.
- Дьявол! Они заминировали коллекцию! Олли расшифровала один любопытный документ… «Сейф с камнями Робсона должен быть заминирован…»
- Без сапёров не обойтись, - заметил отец Серж.
- В компании Гудвина есть специалисты, - ответил старпом.
- Но это – колоссальная потеря времени, разрази меня гром!!! Если там какой-то хитроумный механизм или кодировка, то уйдёт целый день, чтобы хранилище разминировать!... А вот ещё срочное сообщение от неё же… «Ввиду чрезвычайной ценности камней, решение о заминировании было пересмотрено. Только пущен слух о том, что коллекция взлетит на воздух, при попытке захвата…». Ну, это меняет дело! Умница, Олли, - передал он по громкоговорящей связи. – Юнга, ты сегодня примешь боевое крещение. Где бы ты хотел находиться? Здесь, на корабле, или в абордажной команде, которая будет захватывать наши камешки?
- Там, где наиболее опасно, сэр, - соврал я.
- Хм, - Блекбирд сделал глоток рому. – Недурной ответ… Тогда оставайся на «Белом карлике», сынок. То, что будет происходить здесь, тебе понравится, клянусь оранжевым глазом Арктура! А если нам повезёт,… то будешь об этом приключении рассказывать своим потомкам!
Очередное сообщение, высветившееся на экране панели, гласило, что «Шмель» и «Стрекоза» готовы к полёту. Каждый из катеров «взял» по танку.
- С богом, - капитан Блекбирд и Мэтью Понг обнялись. – Верю, что удача нас не покинет!
Вошёл сержант Гудвин.
- Сержант, возьми с собой пятёрку отъявленных головорезов и рассаживайтесь в катера. Вот, - он ткнул пальцем в экран, – место высадки. Примерно сто километров от «Файерберри». Ближе нельзя, есть вероятность, что заметят… Местность покрыта снегом. Далее – болотистая лесостепь, но танки пройдут без труда. Как сядете в танки, сигнал мне. Катера – сюда. Мы будем воевать тут… Мэт, как начнётся заварушка, можно переходить на обычную связь. Держите меня в курсе дела!