– Девять говоришь? Ну, значит – за каждую пару… Считай.
Раз. Металлическая лента плашмя прошлась по обеим рукам сразу, оставляя после себя багровую полосу. На кожу словно плеснули кипятком. Джекканти не хотел, но заскулил. Из глаз сами собой брызнули слёзы.
Два. Мальчишка закусил губу, чтобы не зареветь в голос.
– Зажми воротник в зубы, – хладнокровно посоветовал Амега.
Три.
Скорей бы уже все закончилось!
Четыре.
– Боцман тебя предупредил, что перед автоклавом надо тщательно проверять все вещи?
Мальчишка всхлипнул и кивнул.
– Ну, тогда ещё за дурость и неподчинение старшим…
Пять.
– Всё свободен, возвращайся к работе.
Джекканти сам не понял, как снова оказался в коридоре, и дверь за ним закрылась.
Руки горели. Багровые полосы припухли и на них были заметны микроскопические капельки крови. Джекканти инстинктивно лизнул раненую руку и ощутил кисловатый привкус. Но как будто бы стало легче.
Чезман сосредоточенно и скорбно продолжал изучать дыру в комбезе, качая головой.
– Ну все не так уж плохо, – сообщил он мальчишке, который слизывал с ранок странную кисловатую корочку. Там, где удавалось ее убрать, исчезало неприятное жжение. Змейка оказалась вполне ядовитой.
– Да уж, конечно… – Джекканти вскинул на боцмана мокрые сердитые глаза.
– Да, – спокойно кивнул боцман и заметил, – комбинезоны – расходный материал. Их космолетчики получают бесплатно. А представь, что это были бы личные вещи экипажа?
Джекканти представил, как возвращает Росси и Коза-Ностре дырявые куртки. (Ну ятяять!») И грубому Чадро с узловатыми, коричневыми пальцами. («Я так и думал! Ещё один безделник и дармоед!»). И Вандаю («Ай-ай-ай, маленький капитан!») И старпому с ледяными глазами. Этот промолчит, но так, что лучше бы что-нибудь сказал.
И так – девять раз.
Да, все действительно могло быть намного хуже.
Глава 8. Сиеста
После Кведленбурга купольный город на Марсе показался Джекканти совсем маленьким, но очень аккуратным. Строили его военные, расположение улиц напоминало лист в клетку – при всем желании не заблудишься. Улицы украшены лимонными деревьями в кадках и цветочными клумбами. Все выставлено, высажено – по линеечке, с подсветкой и ограждениями. В самом высоком здании не больше пятнадцати этажей. Огромное количество магазинов, но ещё больше – гостиниц, баров, ресторанов, спа-салонов и клубов.
После высадки чектуранцы разбрелись, кто куда. Амега забрал с собой Коза-Ностру. Джекканти остался с Росси.
– Не забудь, сегодня Сиеста! В одиннадцать в «Одноглазой Мери»! – напомнил Росси Абсент, один из организаторов Сиесты.
– Местечко-то под себя подбирал, что ли? – пошутил Ангел.
Абсент в ответ только осклабился и с видом заправского пирата повязал на правый глаз любимую бондану. В свое время он работал на одном судоремонтном заводе и считался первым красавчиком в бригаде, когда на одной из верфей вспыхнул пожар. Страховки хватило на то, чтобы восстановить кожу на лице и руках и вместо потерянного глаза поставить искусственный. Электронный девайс, ничем не отличимый от настоящего глаза, прекрасно сочетал в себе функции и зрения, и инфолинзы, но Абсент все равно мечтал вместо искусственного глаза вырастить собственный, а заодно убрать со шкуры все шрамы от ожогов. Услуги были не из дешевых, простому заводчанину не по карману, поэтому техник и подвязался на теневой контракт. Повязку он носил исключительно для красоты и форса. Несмотря на покоцанную шкуру, фигуру имел мускулистую, поджарую и не однократно становился предметом симпатии женушек богатых бизнесменов «На жалость беру», – хвастался потом ловелас. К сожалению, на самих бизнесменов магия повязки не действовала, и любовничек уже неоднократно отхватывал люлей. «Зато в случае чего удобно драпать в толпе, – отшучивался он. – Повязку снял – и считай, тебя нету!»
Абсент махнул рукой и умчался по организаторским делам, а Джек и Росси отправились побродить по городу.
Джекканти никогда не видел на улицах столько военных и космолетчиков разом. Редко, кто пройдет мимо в штатском, – сплошные кители, куртки, комбинезоны всех расцветок. Росси объяснял знаки отличия: где военные, а где гражданские, где офицеры, а где младший личный состав. Джекканти понемногу учился читать переплетения ромбов, звезд и соцветий.
На одном из перекрестков мальчишка чуть ли ни нос к носу столкнулся с рыжей конопатой девчонкой в фиолетовом комбезе. Она была на полголовы выше Джека, хотя и вряд ли старше. Волосы у нее были заплетены во множество мелких огненных косичек. На груди комбинезона красовалась надпись «Ди Китс, младший помощник бортинженера, клипер «Свиристель»».