Выбрать главу

Она ощутила ответную волну одобрения и нежности — и через мгновение увидела комнатку совсем иначе. Глаза узнали цветовкус стали и пластика, водяных капель и лечебного аэрозоля (этот странный вкус мог принадлежать только тиомицину!) И, словно легкий налет колючей пыли, словно ядовитая изморозь, на стенах, на потолке, на душевой кабине проступил слабый цветовкус экзобактериальных колоний.

— Вижу, — прошептала Нэлл, стараясь удержать в сознании нужный режим.

— Ага, я тоже, — напряженным голосом ответила Марика. — Ну, теперь держитесь.

Биолог шевельнула пальцем, включая пульверизатор, и на стену лег невидимый — и одновременно прекрасно видный — тиомициновый след. Изморозь нитевидных плавилась в этом следе, как плавится иней в жарком выхлопе тепловой пушки. Нэлл, покосившись на Марику, тоже включила свой распылитель, и добрую четверть часа они работали, не произнося ни слова.

— Глупости не говори, — хмуро сказала Линда.

— Это не глупость, — спокойно ответила Марика. — Все чисто. Можете сбрасывать давление.

— Давай расклеивай ловушки. Утром увидим, чисто там или нет.

— Твои ловушки проверят от силы полпроцента всей площади поверхности, а я вижу ее всю.

— ТЫ видишь?

— Ладно, не я. Тем более, черт подери!

— Нет.

— Что нет?

— Я не намерена снова и снова играть в русскую рулетку жизнями членов экипажа. Парень пролежал в капсуле две недели — пролежит еще несколько часов, не развалится. Мы все сделаем по правилам.

— Не веришь мне, да? — усмехнулась Марика.

— Не важно, верю я тебе или нет. Я отвечаю за жизнь и здоровье Мишеля. Мы все сделаем по правилам.

Биолог пробормотала по-болгарски что-то явно непечатное.

Нэлл добралась до кровати только в половине третьего ночи, а уже в начале седьмого ее разбудила Марика. Как они и думали, все бактериальные ловушки в каюте Мишеля оказались пустыми. Стерилизация была проведена успешно, и теперь Мелисса удаляла из каюты излишки тиомицина, сбросив давление до одной десятой атмосферы и подняв температуру до шестидесяти градусов. Процедура должна была занять еще пару часов.

Выслушав новости, Нэлл пробормотала: «Отлично, мы с тобой молодцы», и снова провалилась в сон.

Сны ей теперь снились яркие и причудливые, наполненные странными ощущениями из каких-то других ментальных реальностей. В последнем обрывке она бежала — на четырех лапах? — в полной темноте по причудливому лабиринту тоннелей и переходов, освещая себе путь чем-то вроде осязательной лампы, и ее переполняла бурная радость от того, что она, наконец, нашла то, что искала. Ей хотелось найти своих и поделиться с ними своей радостью, привести их сюда, но, сколько она ни принюхивалась, своих нигде не было…

Второй раз Нэлл проснулась в половине девятого утра. Ее голова была на удивление ясной, а тело бодрым. Если все шло по плану, Мелисса уже должна была закончить с удалением тиомицина и поднять давление в каюте Мишеля до нормального уровня. Быть может, Линда уже стерилизует снаружи его капсулу.

Нэлл быстро почистила зубы, приняла душ и причесалась. Заглянула в «кейки» — аватарка Дэна была окружена прозрачной сферой. Значит, он уже в скафандре. Операция явно вошла в завершающую стадию.

Нэлл отправила вызов Марике.

— Ну, как вы?

— Уехал, — звенящим от азарта голосом ответила биолог.

— Уже?

— Уже. Линда, коза, хоть и промариновала парня лишние пять часов, обработала его капсулу заранее, не дожидаясь проверки ловушек.

— И где он теперь?

— Вместе с Дэном, в коридоре. Ждут, когда Мелисса откачает воздух.

Нэлл кивнула. Чтобы случайно не занести в чистую каюту шальные споры, нужно было резко понизить давление в коридоре. Тогда при открывании двери ветер будет дуть из каюты, а не внутрь нее. Дэн туда не войдет — просто как следует толкнет вперед медицинскую капсулу, и она сама вкатится внутрь. Дверь тут же закроется, и Мелисса начнет снова поднимать давление, возвращая атмосферу к нормальным параметрам. И лишь когда это будет сделано, Мишель сможет выбраться из капсулы.

— Я бы на его месте уже все пальцы себе отгрызла, — заметила она.

Марика хмыкнула.

— Парень все утро читал нам стихи. По-французски, по-арабски и по-английски. Кое-что я даже запомнила. «Эй, новобранцы, садитесь к огню. Я не первых встречаю и хороню. Но пока вы живы, я вам объясню, как должен вести себя умный солдат, умный, умный, умный солдат, солдат королевы».

— Что-то средневековое, — удивленно заметила Нэлл.

— Это Киплинг, девятнадцатый век.