Выбрать главу

Похоже, она с самого начала просто не могла даже представить, что я могу проиграть. На мне нет никаких ран, а с описанием Клиффа, ей и вовсе нет причин волноваться. С таким отношением, Люк выглядит уж слишком жалким. Если подумать, Сильфи, не колеблясь, заявила о его слабости.

- Ну, оставим это пока, вы уже закончили ваш разговор?

- Да, - радостно кивнула Сильфи.

Часть 5

Итак, похоже, всё-таки Элинализ была бабушкой Сильфи. Или другими словами матерью Роулза.

Для неё, что нарожала полуэльфов повсюду, в сочетании с её проклятием и её оригинальной личностью, проблемы никогда не заканчивались. Похоже, тот безопасный метод поведения, которым она пользовалась, она освоила только несколько десятилетий назад. После чего у неё уже не было никаких крупных неприятностей.

Однако корень зла, что было посажено в прошлом, успел глубоко укорениться. В частности её отношения со всем народом эльфов до сих пор ужасны.

Детей Элинализ, просто узнав, что они её дети, всячески избегали. Их преследовали. И даже за людей не считали. А то, в конце концов, и вовсе выгоняли из посёлка. Похоже, такое случалось множество раз. Так что в итоге и сами её дети, и внуки начинали проклинать её, и такое случалось не один раз.

Поэтому, когда Элинализ давала рождение новому ребёнку, она перестала раскрывать своё настоящее имя, она присматривала за ними, пока они не повзрослеют и не обретут самостоятельность, а затем обрывала с ними все связи, и похоже дальше всё так и продолжалось.

Похоже, она с первого взгляда поняла, что Сильфи была её собственной внучкой или правнучкой. Но постаралась контактировать с ней как можно меньше по понятным причинам. Но, в конце концов, увидев счастливую Сильфи, выходящую замуж, она не смогла сдержать эмоций и расплакалась.

Это суровая история. Трудно не расплакаться, слушая её.

Однако, раз уж конечный результат её более-менее устраивает, не думаю, что она нуждается в дешёвых утешениях.

Когда мы выслушали всю эту историю от неё лично, Клифф отозвал меня в угол комнаты.

- Рудэус.

- Что такое, Клифф-семпай?

- Семпай, это конечно хорошо, вежливость это тоже нормально. Но с сегодняшнего дня, пожалуйста, зови меня Клифф. Нет, просто сделай это.

Ну, если это приказ семпая... Нет, не время для шуток.

- Это насчёт Лиз...

- Да.

- Честно говоря, Лиз отличается от того человека, которым я её представлял.

- ..Ох, и?

Как и ожидалось, он уже разочаровался, да? Девушка, которую ты так любил и заботился, оказывается оставила множество детей, у неё даже внуки есть. Более того, судя по истории, что мы услышали, может даже и правнуки. Будь я на его месте, я точно был бы шокирован.

Но даже так, если, услышав эту историю, он попросит о чём-нибудь вроде: "Помоги мне порвать с ней", даже я разозлюсь. Элинализ ведь не обманывала его. Клифф сам ввёл себя в заблуждение и влюбился в неё. Испытать разочарование, узнав подобную правду, это обычное дело, но мне стало бы противно от такого.

Хотя я не стану пытаться остановить его. Я просто оборву все связи с таким мусором и скажу Элинализ, что она может свободно жить в этом доме. В таком случае, если Сильфи конечно одобрит, всё может закончиться тем, что я заполучу и псевдомать и её ребёнка разом...[20] Нет, я не собираюсь быть ни с кем кроме Сильфи...

- Лиз пришлось перенести куда больше страданий, чем я мог представить. Я хочу, во что бы то ни стало снять с неё это проклятие. Поскольку я гений, думаю, в конечном счёте, у меня непременно получится, но... Чтобы приблизить этот момент, пожалуйста, можешь ты помочь мне с этим?

- ...

И кто тут мусор? Это я. Прости.

- Услышав эту историю, ты не разочаровался или что-нибудь в этом роде?

- Разочаровался? Да не может быть такого. О чём ты вообще? - уверенный ответ, без всяких колебаний.

- Н-но девушка, которую ты любишь, спала со множеством партнёров и рожала от них детей, у неё даже внуки есть, ты же слышал?

- И что? Я верующий Милиса. Независимо от обстоятельств, не важно, насколько это отличается от моих идеалов, на мне лежит ответственность, сделать единственную женщину, которую я люблю, счастливой.

Он сказал это. Меня прямо в дрожь бросило. Опасно. Я мог смотреть на Клиффа сверху вниз. После этих слов, я задаюсь вопросом, не лучше ли обращаться к нему Клифф-сан?

- Я понял. Если это будет в моих силах, я помогу тебе во всём.

- Да, это так обнадёживает, знать, что я могу рассчитывать на твою силу.

Я от всего сердца пожал руку Клиффа. И небольшая рука Клиффа со всей силой ответила на это рукопожатие.

- Хорошо, никакой больше излишней почтительности. Ты и я друзья, верно?

- Да ни за что.

То чувство, что сейчас разрасталось в моей груди, было уважением к Клиффу. Даже со своими незначительными способностями я обязательно помогу ему.

Часть 6

Наконец, Элинализ с Клиффом также отправились домой. Мы остались с Сильфи наедине.

И вдвоём принялись убирать беспорядок, устроенный в комнате нашими гостями. Ну, пусть я и сказал "беспорядок", наши друзья знакомы с манерами, так что в худшем случае пришлось просто вытирать случайно пролитое ими на пол. Также осталась ещё еда, но это лучше, чем, если бы её не хватило, верно? Устроим из этого сегодняшний ужин.

К тому времени, как мы закончили с уборкой, солнце уже закатилось и стало темно. Я зажёг свет и вернулся в гостиную. Когда я уселся на трёхместном диване, Сильфи тихо опустилась рядом со мной.

- Много чего случилось, но разве не замечательно, что всё прошло хорошо? – улыбаясь, спросила Сильфи, уложив голову мне на плечо.

Всего один день, а я уже совсем вымотался.

- И, правда.

Положив мою руку себе на плечи, Сильфи тесно прижалась ко мне всем телом. Я же зарылся лицом в её волосы, вдыхая их аромат. Ммм, какой приятный запах.

- Руди, щекотно, отозвалась Сильфи, не похоже, что ей это не нравится.

Вот почему я продолжил просто вдыхать этот нежный аромат.

- Руди, знаешь, я думаю, я начну отращивать волосы, - внезапно сказала Сильфи.

Отращивать волосы. В прошлом я советовал ей это множество раз, но она всегда отказывалась.  В прошлом я всегда думал, что Сильфи бы очень пошли два хвостика, но никогда не рассчитывал, что это и впрямь может стать реальностью.

- ...А у вас с этим точно всё в порядке?

- Откуда опять эта почтительность?

- Всё потому, что это серьёзный разговор.

- Эмм, всё вовсе не так серьёзно. Смотри, цвет моих волос, он ведь больше уже не зелёный, верно? И Ариэль-сама тоже говорила мне стать более женственной. Всё-таки я по-прежнему собираюсь носить мужскую форму в университете, так что я подумала, что, по крайней мере, мне стоит отрастить волосы.

Ясно. Полагаю, это значит, что у неё больше нет комплекса насчёт своих волос.

- Ты не собираешься носить форму для девушек?

- Да, она мне вряд ли будет идти.

Я лично не думаю что это так. Хорошо, в следующий раз куплю ей один комплект... А пока просто оставим эту тему.

- Ну, всё-таки мне тоже хотелось бы увидеть Сильфи с длинными волосами. Без сомнений это будет очаровательно. Хотя ты и так уже очаровательна.

- Э, спасибо... Да. Тогда я отращу их.

Теперь, раз уж всё пришло к этому, вскоре настанет пора распрощаться с этой короткой стрижкой Сильфи, да? Нехорошо, если я, как следует, не запомню её такой. Нет, если она обрежет волосы, можно будет без проблем снова её увидеть.

- Чтобы Руди всегда любил меня, я должна хорошенько постараться.

Что это за речи? Хотя я готов расплакаться, слыша такое. Почему же меня так сильно любят?

...Будет неправильно, если я в свою очередь не приложу все усилия, чтобы она никогда не возненавидела меня. Грубый самоуверенный типаж... похоже, это всё же немного отличается от её ожиданий, так что забудем об этом. Я перестану быть холодным недогадливым типом[21] и стану чувствительным отзывчивым парнем. Не уверен, получится ли у меня... Нет, я приложу все свои силы.

вернуться

20

Прим. пер. В оригинале тут японское выражение буквально означающее "отведаю чашку Ояко Донбури". Оякодон это японское блюдо, где используются и курица и яйца. Часто используется как аналогия сексуальных отношений сразу и с матерью, и с её дочерью.

вернуться

21

Прим. пер. Да-да. Это он. Donkan.