Выбрать главу

- О чём?

- О Катастрофе Маны.

Когда я упомянул это, Фиттс сразу нахмурился. Я сказал что-то не то?

- О том инциденте с телепортацией? Почему?

- Я тоже был жителем региона Фитттоа в королевстве Асура. И по воле этого события был мгновенно заброшен очень далеко, на Демонический континент.

- Демонический континент?!

Фиттс-семпай выглядел как то уж слишком удивлённым.

- Да, ушло целых три года, прежде чем мне удалось вернуться назад. По пути мне удалось отыскать и свою семью. Однако ещё остался один человек отыскать которого мне ещё не удалось. Но есть хорошие шансы, что если я подробнее изучу случившееся, то смогу отыскать зацепку.

- ...Возможно ли, что именно ради поисков этого человека вы и прибыли в этот университет?

- Всё верно.

Ну не признаваться же, что настоящей причиной поступить сюда, была надежда исцелить мою эректильную дисфункцию? Впрочем не будет ложью заявлять, что я действительно хочу разобраться в причинах Катастрофы Маны. Почему это случилось? Я действительно желаю знать.

- Ясно, вы и правда удивительный человек... - говоря это Фиттс смущённо поскрёб себя за ухом.

И что такого удивительного в человеке, который ещё даже ничего не выяснил? Что ты имеешь в виду? Ну да ладно, всё нормально.

- Так, а чем вы здесь заняты, семпай?

- Аааааа! Точно! Я же должен отнести эти материалы. Мне надо бежать, увидимся, Рудэус-кун!

- А, конечно, до встречи!

Фиттс был просто в панике, он уже собирался со всех ног бежать к библиотекарю, но чуть задержался.

- Ах, верно... Если речь о телепортации, то вам стоит почитать книгу Анимаса "Записи об исследованиях Подземелья Телепортации". Это хорошая книга, написанная доступным языком.

И с этими словами Фиттс убежал по своим делам. Хотя похоже Фиттсу почему-то было трудно со мной общаться, всё же не возникало чувства, что он плохо ко мне относится. Кажется он всё же не затаил обиду из-за того происшествия на экзамене. Может мне просто так показалось из-за всех тех пристальных взглядов? Похоже он всё-таки хороший человек.

Часть 2

Я уточнил у библиотекаря местонахождение "Записей об исследованиях Подземелья Телепортации", и провёл оставшееся до обеда время углубившись в чтение. Книга оказалась не слишком объёмной, толщиной с небольшой блокнот, там было не больше ста страниц.

Это был рассказ Анимаса Македониаса, искателя приключений из Северных земель, повествовавший об исследований им одного подземелья. Оно носило название "Подземелья Телепортации" и было практически уникальным случаем, все ловушки там были телепортационными. Внутри обитало пять видов монстров. Все чудовища были на редкость умны и прекрасно знали куда телепортирует свою жертву каждая из ловушек. Когда незадачливый искатель приключений попадал в очередную ловушку, в месте, куда его забрасывало, уже обычно ждала целая толпа кровожадных монстров, жаждущих его убить. Сложно бывает не угодить в ловушку в пылу битвы. А если битва особенно сложна, то группу может разбросать по всему подземелью. Уровень сложности этого подземелья считается чуть ли не самым высоким.

Анимас со своими спутниками отправился туда и исследовал все телепортационные ловушки встреченные в подземелье. Существует три основных типа подобных ловушек. Первый. Односторонние телепорты. Связаны всегда с одним и тем ж местом, возвращаться откуда приходится своими силами. Второй. Двусторонние телепорты. Эти магические образования обычно позволят вернуться в то же место откуда вы были телепортированы. Третий. Случайные телепорты. Никогда не знаешь куда они вас забросят и сможете ли вы потом вернуться обратно. В Подземелье Телепортации, вполне можно пользоваться телепортами первых двух видов чтобы сознательно перемещаться. Однако случайные телепорты непредсказуемы. Если кто-то случайно наступит на них по ошибке, то партия может разделиться, а этот несчастный будет вынужден в одиночку сражаться с толпами монстров.

Есть даже запись о том, что можно распознать ловушки случайной телепортации среди прочих видов. К середине истории Анимас вроде бы освоил метод, как, пользуясь телепортами, быстро перемещаться по подземелью. Он и его компаньоны стали слишком беспечными. Им уже казалось что они покорили это подземелье. Однако как именно различать типы телепортов не уточнялось. Последняя часть истории посвящалась описанию того, как им не удалось правильно распознать ловушку случайной телепортации и это стало концом для всей группы. Сам Анимас оказался окружён толпами монстров, и лишь чудом ему удалось выжить, потеряв при этом правую руку. И он потерял разом всех трёх своих спутников. Поскольку Анимас уже не мог достойно сражаться, ему пришлось сдаться. Конец книги рассказывал о том как и почему она была написана, и высказывалась надежда, что кто-то из прочитавших книгу сможет всё же раскрыть все тайны этого подземелья. Не совсем понятно, настоящая это история или выдумка.

Однако сам факт того что эта группа "Дом Монстров" в конце концов распалась был весьма удивителен. В своей прошлой жизни, я могу припомнить РПГ с подобными подземельями. Однако в РПГ всё по другому. В этом мире не всегда есть возможность зачистить подземелье полностью. Пусть и говорят, что в глубинах подземелья почти всегда прячется магический кристалл, не удивлюсь если найдутся и такие где ничего подобного нет, и которые просто невозможно пройти до конца.

В конце книги также значились ограничения и диапазон действия таких вот ловушек случайной телепортации, их обычные и необычные характеристики. Скажем крайне маловероятно, что они телепортируют воздух, или что-нибудь в духе земли или стен, даже если речь и идёт о подземелье. А вот в случае человека или предмета телепортация срабатывает. Это может быть связано с тем, что атакующая магия не может быть направлена непосредственно вглубь человеческого тела.

Но хотя атакующая магия и не может такого, в случае с магией исцеления всё по другому. Даже я в курсе подобных принципов. К слову возможно именно из-за этих не столь чётких для меня различий я так и не смог освоить безмолвные чары в сочетании с магией исцеления.

Даже если речь идёт о телепортации, подобные теоретические умозаключения могут иметь место, так же магия земли хоть и работает с землёй не может быть направлена в её глубь. Может это и звучит просто в теории, но чтобы переместить человеческое тело с помощью магии, может потребоваться куда больше усилий чем кажется на первый взгляд.

Пока я размышлял об этом, колокол возвестил о наступлении полудня. Быстро время летит.

Часть 3

Я направился к месту встречи с Занобой. Это университетская столовая. Обеденный зал занимает собой отдельное трёхэтажное здание. Студенты делятся согласно иерархии.

Третий этаж предназначен для особ королевских кровей и знати человеческой расы.

Второй этаж предназначен для зверолюдей.

А на первом этаже обедают искатели приключений и демоны.

Думаю это различие скорее проведено в целях общего спокойствия, чем из соображений дискриминации. Если людям благородного происхождения придётся есть вместе с демонами, то тут и до драки недалеко. К тому же есть большая разница в поведении, манерах за столом и тому подобное.

Раз уж я числюсь среди искателей приключений, то мне и первый этаж бы сгодился.

- Прошу, сюда, - но Заноба, упирая на то, что на третьем этаже и еда качественнее и обслуживание получше потащил меня с собой.

- Ух...

Стоило мне подняться по лестнице, как на мне тут же скрестились взгляды всех присутствующих. Похоже что в том виде в котором я сюда явился от меня просто воняет чужаком. Поскольку снаружи было холодно, я накинул поверх формы свою старую серую мантию. Я купил её лет пять назад, манжеты давно поистрепались, а в области груди можно разглядеть пару больших пятен. Поскольку я вырос, мантия к тому же была мне уже слегка маловата. Сказать по правде, она уже сильно поистрепалась.