— А, да.
Получив этот выговор от Пола я осмотрел свою экипировку. Даже так, поскольку я только атаковал магией с дальней дистанции, проверять тут особо нечего.
Тем не менее. Пол так спокоен. Пока мы двигались по первому этажу, на каждой стоянке он непременно спрашивал: «Ну как?», но как и ожидалось, стоило нам спуститься на второй уровень и в нём проявилась серьёзность. Папа так крут.
— Ах, чёрт… Оно прилипло, — чертыхнулся Пол, оттирая доспехи какой–то тряпкой.
— Может попробовать то средство, которым пользовался Гису только что?
— Той штукой для растворения паутины?
С этими словами Пол нанёс немного средства на ткань и начал тереть. Ух ты, удивительная белизна. Нет, в смысле его броня вовсе не была белой.
— О… Отчистилось? Спасибо.
— Нет, нет.
Как я и думал, это чистящее средство. Если я куплю побольше перед возвращением домой, уверен, Сильфи будет в восторге. А ещё лучше, если бы мы могли сами изготавливать его. Удалив всю грязь, Пол быстро натянул доспехи обратно, взял меч и присоединился к Элинализ. Только я подумал о том, чтобы тоже подменить Талханда, Гису позвал меня.
— Старший, оставь дозор ему.
— А это нормально?
— Не бери в голову, этот старик всё равно пока ничего не делал. Чем отвлекаться на это, лучше подойди, я хочу спросить твоё мнение кое о чём.
— Может лучше позвать отца?
— Да не стоит, ты, старший, будешь поумнее его.
Говоря такие несколько оскорбительные вещи, Гису вытащил книгу и карту из своей сумки. Вернее две карты. Одна была полной, другая незаконченной.
— Скоро мы перейдём на третий уровень. Место где пропала Рокси… вот здесь. Если нам повезло, она должна до сих пор быть где–то в окрестностях. Так говорится в этой книге.
— Да.
Согласно записям в книге, ловушки–телепорты перемещают своих жертв только в пределах этажа, на котором они находятся. Даже если это так называемые ловушки случайной телепортации, вас не забросит внезапно к боссу на самый нижний этаж, ничего такого. Рокси угодила в ловушку–телепорт именно на третьем этаже. Согласно книге, если попасть в такую, вас забросит в самое логово монстров. И мы не знаем точно была ли ловушка, в которую она угодила, односторонним или таким вот непредсказуемым телепортом. В любом случае, если она до сих пор жива, то по всей вероятности должна находиться где–то на третьем уровне. Естественно, остаётся возможность, что ей посчастливилось прорваться на второй или даже первый этаж. Однако эти уровни, Рокси уже проходила множество раз. Если уж речь идёт о ком–то настолько способном как Рокси, она бы давно справилась со вторым уровнем. Не было бы ничего странного, если бы она давно спаслась самостоятельно. Так что не похоже, что ей удалось выбраться с третьего этажа.
— Ты ведь не владеешь никакой подходящей магией для поиска, верно?
— Да, у меня такой нет.
Я попытался было сообразить, что из своего магического арсенала мог бы использовать в такой ситуации, но так ничего и не смог с ходу придумать.
— Всё нормально, старший, просто доверься своей интуиции, как ты думаешь, где сейчас может быть Рокси?
— Интуиция говоришь…
— Это подземелье настоящий лабиринт, и мы не можем просто планомерно и не спеша всё осмотреть, пробиваясь через толпы монстров. Так что в поисках нам просто не обойтись без интуиции и удачи.
— Тогда как насчёт вот этого района?
Я ткнул в одно из незаполненных мест на карте.
— К востоку оттого места, откуда её телепортировало? Тогда, давайте там и поищем.
Что ж, неплохо. Хотя я всё же считаю, что тщательно и планомерно всё изучить, отбиваясь от монстров, тоже довольно эффективная тактика. Впрочем, у нас нет никого, кто смог бы провести подобный научный подход в жизнь. Нам остаётся только искать в местах, которые мы ещё не успели изучить.
— Честно говоря, без Рокси, мы не могли пробиться даже через второй уровень. Всё благодаря тебе, старший. Эти железные Ползуны такие проблемные твари.
— Может и так.
Монстры здесь слабо реагируют на магию, в которой специализируется Талханд. Что касается боевого потенциала, когда доходило до дела, даже Пол весь запутывался в паутине, и не мог как следует исполнять роль передового бойца. Вера тоже в этом плане не очень надёжна. Ей просто не сравниться с Элинализ. Так что, чтобы пройти здесь, просто необходим кто–то владеющий магией огня или льда. Так что не удивительно, что после пропажи Рокси, они крепко застряли. Скорее я удивляюсь, как после исчезновения Рокси им вообще удалось выбраться отсюда.
— Мы думали, что сможем как–то с этим справиться, но всё–таки в этой местности есть всего несколько магов. И ни у одного человека, не хватило смелости бросить вызов лабиринту Телепортации.
Похоже, Гису пытался что–то со всем этим сделать. Если подумать, когда мы впервые встретили его в гильдии, он как раз пытался кого–то уговорить. Впрочем не похоже, что что–то из этого вышло.
— Уверен, вам, Гису–сан, прошлось испытать немалые трудности.
— Хе… Да нормально. И разве я не говорил уже звать меня просто новичок? Когда ты такой вежливый, у меня аж мурашки по спине.
— …Понял, новичок. В следующий раз, я представлю тебя симпатичной самке обезьяны, чтобы она могла выловить всех блох у тебя со спины.
— О, звучит неплохо. Всё–таки тут нет квартала красных фонарей поблизости. Эй! Кого ты назвал обезьяной?
Я бы многое хотел обсудить сейчас с Гису. Но пока оставим это.
Вместе с Гису мы составили дальнейший маршрут. Карту Гису было действительно легко читать. Однако, по сравнению с полностью законченной картой первого этажа, тут было несколько пропущенных мест. Если окажется, что Зенит или Рокси на самом деле в одном из этих мест… Надеюсь это не так.
Это беспокоит меня, но сначала мы должны проверить третий этаж. Вместо того, чтобы прочёсывать место поближе и полегче, лучше сразу отправиться туда, где вероятность отыскать Рокси выше всего.
— Гису, примерно где мы сейчас? — влезла к нам Элинализ.
В ответ Гису ткнул в место на карте.
— Прямо сейчас, мы где–то тут.
— Значит скоро мы уже дойдём до конца второго уровня, верно?
— Да, но впереди ещё будут пауки и железные Ползуны.
— Состав монстров постоянно меняется, что за проблемное подземелье.
Элинализ поправила волосы. Казалось, даже её великолепная причёска вся поникла.
— Кстати, Гису, а почему ты зовёшь Рудэуса старшим?
— Ихих… Всякое было в тюрьме племени дорудия…
— Тюрьма дорудия говоришь, это о них когда–то рассказывала Гислен? И что же такое там случилось?
— Когда вернёмся, я расскажу тебе всё в подробностях.
Ухмыляясь и посмеиваясь, Гису прекратил разговор. Тюрьма племени дорудия, какая ностальгия. В прошлом я был куда свободнее. Я уже не могу поступать так сейчас. Впрочем, я всегда могу наверстать упущенное в постели с женой, не так ли?
Похоже, у меня хватает самообладания, чтобы спокойно говорить об этом сейчас.
Часть 5
А затем мы перешли на третий уровень. Всего это заняло часов десять. Это чрезвычайно быстро.
— Я думал, нам понадобится несколько дней, чтобы добраться сюда.
— Если бы мы пытались сделать это без указаний и карты, могло бы быть и так.
На моё случайно сказанное вслух бормотание отреагировал Пол. Полагаю это естественно, чем подробнее ваши сведения и карта, тем выше скорость продвижения.
Здесь уже нет никаких мелких пауков на полу. Кое–где на стенах есть следы паутины, но самих пауков не видать, взамен появилась некая жуткая давящая атмосфера тёмной пещеры. По сути отсюда и начинается наша главная задача. Прежде всего мы должны спасти Рокси.
— …
Пока я размышлял, я вдруг ощутил такой ностальгический аромат Рокси. Нет, это не просто моё воображение. Это точно запах Рокси, это её присутствие. Я просто не мог ошибиться. Я ощутил как что–то зашевелилось в груди.
Она здесь.
Я верю, Рокси есть.(Прим. Пер. Тут что–то по аналогии с фразой «Я верю, Бог есть», только вместо Бога, Рокси.)