ИСКУССТВЕННЫЕ СПУТНИКИ ПОЛУЧИЛИ ИНТЕРНЕТНУЮ ПРОПИСКУ. Группа британских ученых вместе со специалистами НАСА выяснила, что связь со спутниками нового поколения очень удобно поддерживать через Интернет. Первым спутником, получившим интернетный адрес, оказался «Лоссат-12», запущенный в прошлом году с помощью российской ракеты с Байконура. Он предназначен для демонстрации новых средств связи и спутниковой ориентации и как нельзя лучше подошел для этой цели. Специалисты считают, что использование Интернета для управления спутниками существенно ускорит и удешевит этот процесс.
ПОПАЛ В… КОЛЕСО пекинский изобретатель Ли Уангл. Причем по собственной воле. Он сконструировал и построил «самое экологически чистое транспортное средство в мире», как сообщила о нем китайская печать. И проехал на этом моноцикле через весь Пекин в надежде привлечь внимание инвесторов к своему изобретению.
УМНЫЙ ПИСТОЛЕТ сконструирован сотрудниками австралийской компании «Метал Сторм». Чтобы воспользоваться им, нужно надеть на палец специальное кольцо, в котором заложен ретранслятор, передающий пистолету особый ко/t идентифицирующий владельца. В чужой руке пистолет стрелять не будет, зато хозяин, запрограммировав свое оружие, может одним нажатием курка выпускать одну, две, а то и три пули разом.
ФАНТАСТИЧЕСКИЙ РАССКАЗ
«Колдовство опасно!»
Джон БРАННЕР
Ни-че-ro!
Все еще на что-то надеясь, Альфьери прождал целых пятнадцать секунд, но увы… Тогда он взял одну из двух своих волшебных палочек (не самую лучшую, а другую, из черного дерева и слоновой кости) и принялся лупить ученика. Пусть в том, что ничего не получилось, молодой Монастикус не виноват, но ведь надо же на ком-нибудь сорвать зло!
Опуская палку на спину юнца, Альфьери поглядывал на пентаграмму — вдруг, хоть и с опозданием, но получится! Однако пространство между пятью чадящими лампами оставалось пустым.
— Пусть я стану подмастерьем, если в кровь летучих мышей не попало что-то! — пробормотал Альфьери, позволив ученику вырваться.
Тут он заметил, что Монастикус хнычет не очень искренне, и витавшее над Альфьери облако дурного настроения превратилось в темную грозовую тучу. Едва ли, готовя смесь, мальчишка посмел хоть в чем-нибудь отступить от рецепта. Тогда, по совести говоря, было бы не так обидно, но этот болван даже и на такое не способен. Прямо беда: его, Альфьери, считают самым умелым магом в этих краях, а он не может вызвать даже хоть какого-нибудь, — пусть самого захудалого черта! Если так будет продолжаться, придется ему держать ответ перед Монастикусом-старшим. Тогда в лучшем случае он сумеет смыться из города, а в худшем…
От одной мысли о том, что может тогда случиться, у Альфьери похолодела кровь.
Надо спровадить мальчишку, тогда никто не будет знать, что он, Альфьери, пока еще только ставит опыты, пробует… Да, это выход!
И еще: он сможет тогда часть вины свалить на старого Гаргрийна. Великолепно изображая внезапно охватившую его ярость, чтобы нагнать страху на юного Монастикуса, ибо тот не только начал обнаруживать неподобающее ученику неверие, но и, как можно было догадаться, доносил обо всех неудачах отцу, Альфьери бурей пронесся через комнату, схватил с подставки гусиное перо и по наитию обмакнул его в кровь совы. Теперь уж все поймут, что ему не до шуток! Лишь бы никто не догадался, что во всем виноват он сам и что, главное, сам он это прекрасно понимает.
«Мастеру Гаргрийну, именующему себя поставщиком волшебных снадобий», — начал Альфьери.
«…что и понуждает меня тебе писать, ибо только потому люди принимают тебя за поставщика оных, что ты сам таковым назвался. Да будет же ведомо тебе, что никогда еще мне, приобщившемуся мудрости в университете Ачькалы, не доводилось покупать столь плохой товар. Поскольку имел ты безрассудство сказать, что, если не буду я доволен твоими снадобьями, ты мне стоимость оных возместишь, верни мне деньги, кои дал я тебе за флакон крови летучих мышей. Если же отступишься от своего обещания, я тебя превращу в рогатую жабу с бородавками. Альфьери».
— Монастикус! — громко позвал он, сверну в пергамент и запечатывая его черным воском. — Отправляйся немедля к мастеру Гаргрийну и отдай ему мое письмо, однако привета от меня передавать не нужно. Жди, пока он сам не вернет тебе деньги. Затем быстро возвращайся назад, дабы я не отдубасил тебя снова. Поспешай же!
Монастикус схватил письмо и бросился выполнять приказ. Едва дверь за ним захлопнулась, Атьфьери рухнул в ближайшее кресло и облегченно вздохнул. Каким же дураком надо быть, чтобы влипнуть в такую историю! Теперь придется валить все на старого Гаргрийна, хотя он, Альфьери, этого совсем не хочет: Гарфийн, честно говоря, вовсе не плохой человек — настолько, насколько можно быть неплохим, когда зарабатываешь себе на хлеб тем, что среди ночи собираешь сладкий укроп, или ставишь при лунном свете ловушки на летучих мышей, или прокрадываешься в церковь, чтобы добыть щепотку пыли с покойника.