Выбрать главу

— Как? Он же каменный.

— Ерунда, — возразил Макар. — Если есть нос, значит, можно его пощекотать изнутри.

— Вот носа-то как раз и нет, — ответил я. — Он начал разрушаться еще во времена Пятой династии.

— Значит, отправимся в то время, когда нос еще не был разрушен, — в додинастический период.

Золотые листы мы уложили на место — за алтарь, замуровали, как было, потом сели на корабль, плывущий в дельту, и на две недели стали пленниками знойного солнца, качки и вынужденного безделья. Впрочем, бездельничал я один. Макар столбец за столбцом переводил Завещание Посвященных. Согласно этому тексту, желающему познать тайны атлантов надлежало заставить Сфинкса чихнуть, остановить «кричащего колосса», пройти сквозь горизонт и стать повелителем Диска.

Но вот наконец и Гиза. Три Великие пирамиды мы заметили издалека. Мы сошли с корабля и направились к Сфинксу. Макар то и дело смотрел на сканы Завещания и сверял их с местностью, отыскивая место, в котором мы могли бы открыть «окно»: перемещаясь во Времени, можно очутиться на дне моря, в глубокой пропасти, даже в толще земли. Поэтому очень важно выбрать надежное место для открытия «временного окна».

Макар остановил выбор на гладкой массивной скале.

— Она вряд ли изменилась за последние два тысячелетия, — сказал он, и я с ним согласился.

Переместиться на пару тысячелетий в Прошлое совсем несложно, если «бломп» у вас под рукой. Мы настроили наш «блок межвременных перемещений» на додинастическую эпоху и шагнули в открывшееся «окно».

Местность вокруг почти не изменилась. Только пирамиды стали еще белее, храмы возле них обрели первозданную красоту, пирамиды-спутницы исчезли совсем (их просто еще не построили), а Сфинкс оказался засыпан песком по самую бороду. Забыл сказать, в те далекие времена у Сфинкса была борода, как у фараона, орлиный нос, на лбу — украшение в виде кобры, и весь Сфинкс — от головы до хвоста — был раскрашен яркими красками.

На «бломпе» была дата: 3250 ВС, то есть до нашей эры.

— Порядок, — сказал Макар. — Можно приступать.

— А этот истукан откуда взялся? — сказал я, указывая на каменную статую, что преграждала путь к пира миде Хафры.

— Это и есть «кричащий колосс», которого надо остановить.

— Ты знаешь, как это сделать?

— Разумеется, — сказал Макар, снимая с плеча лук и колчан со стрелами. — Во-первых, надо его разбудить. Сходи попробуй, а я тут подожду.

Я направился к истукану.

Чем ближе я подходил к десятиметровой скульптуре сидящего фараона, тем хуже себя чувствовал. Я обхватил голову руками. И вдруг все закончилось.

— Ультразвук? — спросил я с трудом.

— Видимо, да, — помогая мне встать, бодро ответил Макар. — Твое приближение разбудило колосса, правый глаз его стал красным, как рубин. Я понял, что там излучатель. Выстрелил, и первой же стрелой этот глаз погасил. Ты же знаешь, я стреляю без промаха.

— Что теперь делать?

— Достать из ноги великана «поющий камень». Ты здесь подожди, а я сам сбегаю.

Вскоре Макар вернулся с каким-то булыжником.

— Теперь идем к храму Сфинкса.

Когда я все еще как в бреду — доковылял до храма Сфинкса, Макар уже ходил вдоль его западной стены, постукивая булыжником по стыкам между камней.

Где-то здесь должен быть спрятан посох «уас», — сказал он, и вдруг что-то пронзительно зазвенело. В стене сдвинулся камень. Макар быстро сунул руку в образовавшийся проем и вытащил длинный посох. Только он это сделал, камень встал на свое место, и все стихло.

Посох «уас» представлял собой длинную — почти в рост человека — трость, на одном конце которой помещались своеобразные клещи, а на другой — стилизованная голова какого-то вымершего ящера. Странная это штука — посох «уас». Его изображение можно встретить почти на каждом папирусе, но предназначение его до сих пор не совсем ясно. Мне говорили, что древние египтяне скопировали его с некоего инструмента атлантов. И вот теперь этот инструмент был в наших руках.

Макар нажал на скрытый в голове ящера рычажок, и клещи на другом конце посоха начали вращаться.

— За мной! — скомандовал Макар, и мы побежали к Сфинксу.

Ноздри Сфинкса были метрах в двух над моей головой. Макар, недолго думая, вскарабкался мне на плечи, просунул посох в правую ноздрю Сфинкса и нажал на рычаг. В голове Сфинкса что-то зашумело, и Сфинкс чихнул. Мощный поток воздуха сбил Макара с моих плеч. Я тоже упал, и тут из ноздри Сфинкса мне прямо в руки упал золотой ключ.

Он был тяжел и красив — настоящее произведение ювелирного искусства. Ничто не указывало на то, что это какой-то инструмент.